Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - La Región Autónoma Uygur de Xinjiang implementa el "Reglamento de Gestión Funeraria"

La Región Autónoma Uygur de Xinjiang implementa el "Reglamento de Gestión Funeraria"

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión funeraria, promover la reforma funeraria y promover la construcción de la civilización espiritual socialista, estos reglamentos se formulan de acuerdo con el "Reglamento de gestión funeraria" del Consejo de Estado y las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, y a la luz de las condiciones reales de la comunidad autónoma. Artículo 2 El presente reglamento se aplica a las actividades funerarias y a su gestión dentro del ámbito administrativo de la comunidad autónoma.

Si existen otras disposiciones sobre leyes y regulaciones funerarias para residentes de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, chinos de ultramar, compatriotas en Macao, compatriotas en la provincia de Taiwán y extranjeros, dichas disposiciones prevalecerán. Artículo 3 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán el liderazgo en la gestión de funerales y entierros, incorporarán la industria funeraria en el plan nacional general de desarrollo económico y social e incorporarán la construcción y renovación de instalaciones funerarias en los planes locales de construcción urbana y rural y en los planes de construcción de capital. . Artículo 4 La cremación debe realizarse en zonas densamente pobladas y se permite el transporte conveniente en zonas que no tengan las condiciones para la cremación. El alcance específico del área de cremación y el área de entierro será propuesto por el departamento administrativo de asuntos civiles de la región autónoma y presentado al Gobierno Popular de la región autónoma para su aprobación. Artículo 5 El departamento administrativo de asuntos civiles de la región autónoma será responsable de la gestión funeraria de toda la región. Los departamentos administrativos de asuntos civiles del estado, la ciudad (prefectura) y el condado (ciudad) son responsables del trabajo de gestión funeraria dentro de sus respectivas áreas administrativas y pueden encomendar a la agencia de gestión funeraria la tarea específica de gestión funeraria.

Los departamentos administrativos relevantes, como seguridad pública, industria y comercio, precios, construcción, tierras, salud, protección ambiental, transporte, etnia y religión, deben hacer un buen trabajo en la gestión funeraria de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. .

De acuerdo con estas regulaciones, el Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang es responsable de la gestión funeraria del sistema del Cuerpo y acepta la orientación y supervisión del departamento de asuntos civiles local en sus negocios. Artículo 6 Los departamentos de cultura, prensa y publicaciones, radio, cine y televisión, etc. adoptarán diversas formas para cooperar con el departamento de asuntos civiles en la labor de publicidad y educación sobre la reforma funeraria y el cambio de costumbres.

Los gobiernos, grupos, empresas, instituciones, comités de aldeas (de residentes) y otras organizaciones deben llevar a cabo trabajos de publicidad y educación sobre el cambio de costumbres en sus propias unidades o regiones. Artículo 7 Los departamentos administrativos de asuntos civiles en todos los niveles deben fortalecer la gestión funeraria, mejorar la ética profesional y la calidad profesional del personal funerario e implementar servicios estandarizados y civilizados.

El personal de las unidades de servicios funerarios observará los procedimientos operativos y la ética profesional, y no aprovechará su trabajo para solicitar o aceptar bienes, ni dificultar las cosas a los familiares del fallecido. Artículo 8 El departamento de asuntos civiles de la región autónoma formulará un plan de construcción de instalaciones funerarias y de entierro basado en el plan de trabajo de funerales y entierros de la región autónoma y de acuerdo con los principios de reforma y conveniencia para los funerales y entierros de las masas. y presentarlo al gobierno popular de la región autónoma para su aprobación antes de su implementación. Artículo 9 La construcción de instalaciones funerarias deberá cumplir con los siguientes procedimientos de aprobación:

(1) La construcción de funerarias y crematorios será propuesta por el departamento de asuntos civiles a nivel de condado o superior, y será aprobado por el gobierno popular local después de la revisión por el departamento de asuntos civiles de la región autónoma.

(2) La construcción de salas de cenizas y estaciones de servicios funerarios debe ser aprobada por el departamento de asuntos civiles en o por encima del condado; nivel;

(3) La construcción de un cementerio (incluido un cementerio de cenizas) debe ser aprobada por el departamento de asuntos civiles a nivel del condado o superior. Después de la revisión y aprobación por parte del departamento, se informará. al departamento de asuntos civiles de la región autónoma para su revisión y aprobación;

(4) Para construir un cementerio de bienestar público, después de la revisión y aprobación por parte del gobierno popular del municipio (pueblo), se informará al departamento de asuntos civiles a nivel de condado para su revisión y aprobación;

(5) El uso de capital extranjero para construir instalaciones funerarias y de entierro se presentará al departamento de asuntos civiles del Consejo de Estado para su revisión y aprobación después de ser revisado y aprobado por el departamento administrativo de asuntos civiles de la región autónoma.

Ninguna unidad o individuo puede construir instalaciones funerarias sin aprobación. Artículo 10 Después de la muerte de un ciudadano en el área de cremación, la cremación se llevará a cabo excepto para los ciudadanos de minorías étnicas que tengan la costumbre del entierro.

Los ciudadanos de la zona de cremación que mueran en un lugar diferente deberán ser cremados cerca. Los ciudadanos extranjeros que mueran en la zona de cremación deberán ser cremados en el acto. Si es necesario transportar el cadáver de regreso al lugar de registro del hogar o de residencia por razones especiales, se debe obtener la aprobación del departamento de asuntos civiles del nivel del condado o superior en el lugar de la muerte.

Si un ciudadano que disfruta de beneficios funerarios fallece y debe ser incinerado, la unidad correspondiente emitirá los gastos funerarios de acuerdo con las regulaciones pertinentes con base en el certificado de cremación emitido por la funeraria de cremación.

Respetar las costumbres funerarias de las minorías étnicas. Se debe apoyar a quienes implementen voluntariamente reformas funerarias y otros no deben interferir. Artículo 11. Para los restos que deban ser cremados, los familiares, la unidad del difunto o el departamento de seguridad pública deberán notificar oportunamente a la unidad de servicios funerarios para su recogida.

Tras recibir la notificación, la unidad de servicios funerarios deberá recoger y transportar con prontitud los restos, y realizar a los mismos los tratamientos técnicos necesarios para evitar la contaminación. Artículo 12 Si las unidades de investigación médica o científica necesitan utilizar los restos para la enseñanza o la investigación científica, deberán solicitarlo al departamento de asuntos civiles a nivel del condado o superior según la voluntad del fallecido o los deseos de sus familiares. El uso de cadáveres anónimos (principales) estacionados en funerarias para la enseñanza y la investigación científica será manejado conjuntamente por los órganos de seguridad pública y los departamentos de asuntos civiles. Artículo 13 La cremación normal de los restos del difunto se basará en el certificado de defunción emitido por la unidad, institución médica, oficina subdistrito o comité de aldea (residente) del difunto.

Para la cremación de cadáveres que fallecieron de manera anormal, prevalecerá el certificado de defunción emitido por la agencia de seguridad pública local a nivel de condado o superior. Artículo 14 Se recomienda disponer las cenizas después de la cremación mediante un entierro profundo, sembrar semillas, utilizar árboles en lugar de tumbas y almacenarlas. Se recomienda no conservar las cenizas. Está prohibido colocar las cenizas en ataúdes para el entierro o esparcirlas. en fuentes de agua potable para humanos y animales.

Las cenizas generalmente no se almacenan más de diez años. Si no se devuelve después de la fecha de vencimiento, se cobrará una tarifa de almacenamiento. Las normas de tarificación específicas se presentarán a la autoridad de precios para su aprobación.

Si las cenizas de un cadáver desconocido (principal) aún no son reclamadas después de ser anunciadas por los órganos de seguridad pública, la unidad de servicios funerarios se encargará de ellas por su cuenta.