¿Cuál es el mayor defecto de carácter de Zhu Bajie? Texto/Leyun Zhu Bajie en "Journey to the West" es un personaje muy conocido, superado sólo por Sun Wukong en popularidad. Tiene una personalidad distinta con fortalezas y debilidades sobresalientes. Trabajadores, sencillos y amables, egoístas, astutos y ávidos de pequeñas ganancias, somos de mente estrecha, nos ocupamos primero de nosotros mismos y no podemos olvidar la gran justicia; Hay que decir que estaba más o menos contaminado por el carácter y el pensamiento de algunos pequeños productores. Pero no se le puede etiquetar simplemente como pequeño agricultor o pequeño productor. Es un personaje distinto pero extremadamente complejo. En el pasado, la gente a menudo atribuía su glotonería, lujuria y estupidez a sus defectos de carácter y lo criticaban, pero no sabían que se trataba de un error empirista típico. El análisis del personaje Zhu Bajie debe partir del texto de la novela. Hablando de Zhu Bajie, primero debemos conectarnos con sus dos defectos importantes de carácter: "codicia" y "lujuria", y la "codicia" es el mayor defecto de su carácter. No podemos evitar esto, porque las tramas de "codicia" y "lujuria" de Zhu Bajie abundan en la novela, mucha gente leyó el libro completo, y lo que más les impresionó fueron estas dos "características" de Zhu Bajie y las consecuencias derivadas de ellos. Todo tipo de cosas extrañas. Este artículo analiza principalmente la "codicia" de Zhu Bajie. En el capítulo 47 de la novela, el autor describe en detalle el comportamiento alimentario de Zhu Bajie. En ese momento, Zhu Bajie se echó un plato de arroz blanco a la boca. El chico a su lado pensó que Zhu Bajie se había puesto el arroz en la manga porque nunca había visto a Zhu Bajie mover la boca. Bajie estaba tan ansioso que no podía pensar con claridad, así que agarró un plato de arroz, lo agitó y se lo llevó a la boca. "Está bien", dijeron los niños, "¡Abuelo! ¡Eres un 'garganta de ladrillo', tan resbaladizo!" Más emocionado. Vientre ríe. Lo más importante de la "gula" de Bajie es la glotonería, que también está en consonancia con la naturaleza animal de su gran cerdo negro, porque el gran cerdo negro tiene una gran barriga y come como un balde. Tan pronto como Zhu Bajie aparece en la novela, los lectores pueden comprender realmente sus habilidades para "comer mar". Es yerno de Gao Laozhuang, pero también es muy diligente: ara y rastra sin herramientas de buey, cosecha los campos sin cuchillos ni palos, y ha pagado mucho por Gao Laozhuang. Pero tiene mucho apetito y come de tres a cinco cubos de arroz en una comida, e incluso cientos de pasteles de semillas de sésamo en el desayuno. Aunque es tan fuerte como un buey y diligente, sus habilidades para comer también son de primer nivel. Pero el autor también insinúa que la glotonería de Zhu Bajie no es codicia en el verdadero sentido, sino la necesidad de la situación real, porque come tanto como una vaca, si solo se alimenta de acuerdo con el estándar de ingesta de alimentos de la gente común. debe tener "hambre". Los altos funcionarios de Gaolaozhuang no se dieron cuenta de esto. En el camino para aprender las escrituras, Monk Tang, Wukong y Monk Sha finalmente las entendieron lentamente, pero el Tathagata finalmente lo convirtió en un mensajero del altar y fue adorado por el mundo inferior, lo que finalmente satisfizo su apetito. De hecho, no es culpa suya que coma demasiado, porque es innato y difícil de cambiar. En el camino para aprender las Escrituras, Tang Monk y sus discípulos a menudo no tenían suficiente para comer, y mucho menos Zhu Bajie, que comía varias veces más que la gente común. Esta también es la realidad. En este caso, es comprensible que Zhutou haya puesto todo su esfuerzo y descaro en conseguir algunos "bocadillos". Pero Zhu Bajie a menudo trae tales desastres al equipo budista debido a su codicia. El robo de fruta de ginseng es un ejemplo típico. El monje Tang y sus discípulos pasaron por el templo de Wuzhuang. A principios de la dinastía Yuan, el maestro Zhen Ziyuan fue al cielo para escuchar el sermón por invitación del Buda. Cuando Zhu Bajie estaba cocinando en la cocina, se enteró por casualidad de la fruta del ginseng y no pudo evitar babear, pero sabía que era difícil conseguirla, así que hizo todo lo posible para animar a Wukong a robarla. Después de lograrlo, la glotonería de Bajie se volvió más oculta: su intestino grueso y su boca eran grandes. Primero, cuando escuchó al niño comer, sintió que los insectos codiciosos se encorvaban, pero vio la fruta. Abrió la boca para tragarlo, pero lo miró en vano y le preguntó a Monk Monk: "¿Qué comes?", Dijo Monk Sha, "¿A qué sabe?". El mono dijo: "¡Wu Jing, ignóralo! Comiste primero, ¿a quién le preguntaste?" Bajie dijo: "Hermano, estoy ocupado comiendo, no como tú masticando y saboreando con cuidado. No lo sé. Si no es un "Núcleo, trágalo. Hermano, ya activé mi avidez. Tomaré otro y dejaré que el viejo cerdo se lo coma con cuidado". A continuación se muestra una imagen divertida de Zhu Bajie, un glotón. El estado de comer vorazmente y el estado de agotamiento con la piel muerta y la cara babeante se llevan al extremo a través de la hábil escritura del autor. "Zhu Bajie come fruta de ginseng; la come pero no conoce su sabor". Este modismo que ha durado cien años es un congelamiento permanente de la codicia de Zhu Bajie. Más tarde, Sun Wukong no pudo soportar el abuso de Qingfeng Mingyue y derribó el árbol frutal de ginseng. Después de que Zhenyuan regresó al templo, arrestó a los discípulos de Tang Monk y quiso castigarlos. Gracias a Goku por cambiar el rumbo. Solo por la codicia de los cerdos, se han causado muchas cosas buenas y malas, y la causa sagrada de aprender de Occidente casi se ha abandonado a mitad de camino.
Zhu Bajie suele cometer el error de marearse después de comer. Un ejemplo típico es el encuentro entre el bosque de pino negro y el monstruo de túnica amarilla. Sand Monk llegó a la cueva del viejo monstruo y le pidió al monstruo de túnica amarilla que le entregara a Tang Monk. El monstruo de túnica amarilla caminaba de un lado a otro y le mintió: "Sí, sí, hay un Monje Tang en mi familia. No lo descuidé y preparé algunos bollos de carne humana para comer con él. ¿Qué tal si entras?" ¿Y comer uno?" Bajie realmente quería hacerlo. Entra, pero afortunadamente Sha Monk te recuerda que no te dejes engañar. Un truco tan torpe casi engañó a Bajie, y la razón fue en realidad la codiciosa lombriz intestinal en su estómago. Una vez que surge el deseo, ciega la mente y hace cosas que la marean. Además de ser codicioso, Bajie también tiene el problema de ser codicioso por el dinero. Capítulo 38: Para recuperar el cuerpo del emperador Wuji del pozo de cristal, Wukong engañó a Bajie para que robara el tesoro del duende. Bajie dijo: "Hermano, me engañaste para que fuera un ladrón. También conseguí este trato. Si supiera la verdadera ayuda, te lo dejaría claro: robé tesoros y conquisté demonios, pero no me molestaría en seguirlo". Quiero cualquier pequeño tesoro." Su codicia es evidente. Wukong preguntó: "¿Qué vas a hacer?" Bajie dijo: "No soy tan inteligente como tú, elocuente, y también puedo cocinar una comida vegetariana frente a la gente. El viejo cerdo tiene un cuerpo fuerte y un habla áspera". y no puede cantar sutras. Si va a ese lugar donde no hay ayuda ni vida, ¿podrá cambiarse a comida rápida? "La avaricia de Bajie no es el tipo de avaricia y desvergüenza, sino por el bien de la comida y la ropa en el camino para aprender las escrituras budistas en el futuro. La avaricia de Bajie realmente hace que su" avaricia "no sea aburrida. En el capítulo quincuagésimo, Tang Monk y sus discípulos pasaron por Jinshan Wukong para pedir limosna. Maestro y discípulos. Al entrar a un castillo por error, Bajie vio tres chalecos dorados en el pasillo, así que los agarró y se los puso para protegerse del frío. Rey de un cuerno. Este fue otro desastre causado por la codicia. Pero dondequiera que vayan los Ocho Preceptos, hacen todo lo posible para deshacerse de ellos. Ya han desechado las enseñanzas de Tang Monk sobre las "Cinco Carnes y los Tres Males". el Reino de Java En el capítulo 85, el Rey del Dharma cometió un crimen atroz porque mató a demasiados monjes. Quería convertirse en discípulo de Tang Bajie y dijo con una sonrisa: "¿Cuál es la ceremonia para convertirse en discípulo?" "En el capítulo noventa y cuatro, la princesa Tianzhu arrojó una bola de hortensias y eligió a Tang Monk como su caballo. Cuando el oficial de conducción y el Ministerio de Ritos vinieron a invitar a Tang Monk al palacio, Wukong sonrió y dijo: "¡Vamos! ¡Ve, ven! Debes haber venido a despedirnos para que el maestro pueda vernos. Bajie dijo: "Cuando te despida, tendré cien taeles de oro y plata para poder comprar algunas personas en casa". Cuando vaya a casa de papá, volveré a jugar contigo. "Su idea era ridícula. Cuando el rey sacó diez lingotes de oro y veinte monedas de plata como muestras de amor, Bajie no pudo evitar recogerlos, lo que hizo que Sha Monk en Wukong se sintiera muy avergonzado. Lo que es aún más ridículo es que Bajie también Guardó en secreto su habitación privada. Resultó que algunas personas devotas eran monjes en ayunas. Al ver que Bajie comía mucho, le dio un poco más de dinero que a otros. Originalmente lo ahorró para comprar ropa, pero de repente se obsesionó. Confiscado. El autor aquí trata el rescate de la casa privada por parte de Bajie con una broma afable.