Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - La versión completa del contrato de transporte de mercancías es la 5.

La versión completa del contrato de transporte de mercancías es la 5.

Con el rápido desarrollo de la economía de China y su infraestructura de Internet altamente desarrollada, la industria de la logística y el transporte se ha desarrollado enormemente en China. A continuación les traigo la versión completa del contrato de transporte de mercancías. Espero que ayude. ¡Bienvenidos a leer!

Versión completa del Contrato de Transporte de Carga 1

Parte A (expedidor):

Parte B (transportista):

Parte A y la Parte B deberá De conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos", un contrato de transporte de mercancías se celebrará después de un consenso mediante consulta. Los términos son los siguientes:

1. comenzando desde el año, mes y terminando en el año, mes y día.

2. Durante el período del contrato antes mencionado, la Parte A encomienda a la Parte B el transporte de mercancías por coche y por carretera. El nombre, especificación, modelo, cantidad, valor, flete, lugar de llegada, destinatario, fecha límite de entrega, etc. de las mercancías específicas serán determinados por la Parte A y la Parte B, y la carta de porte se firmará como anexo a este contrato. que tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.

Tres. Obligaciones de la Parte A:

1. Las mercancías deben embalarse de acuerdo con las normas nacionales. Si no existe una norma unificada de embalaje, el embalaje se realizará de acuerdo con los principios de garantía del transporte de mercancías. Si el embalaje de las mercancías de la Parte A no cumple con los requisitos anteriores, la Parte B presentará una queja ante la Parte A. Si la Parte A no hace correcciones, la Parte B podrá negarse a enviar las mercancías.

2. Pagar el flete a la Parte B según los estándares y tiempos acordados por ambas partes.

Cuatro. Obligaciones de la Parte B:

1. De acuerdo con los requisitos de la carta de porte, transportar las mercancías al lugar designado por la Parte A dentro del período especificado y entregarlas al destinatario designado por la Parte A.

2. Las mercancías transportadas deben ser responsables de la seguridad para garantizar que no haya escasez ni daños en las mercancías. Deberían ser considerados responsables si surgen tales problemas.

5. Costos de transporte y métodos de liquidación:

1. El flete se calcula en función del kilometraje y el peso de las mercancías realmente transportadas por la Parte B, y los estándares específicos se basan en la carta de porte.

2. Cuando la Parte B entregue la mercancía al destinatario, la Parte B solicitará el comprobante de recibo como prueba de cumplimiento de la obligación de transporte, y liquidará con la Parte A con base en el comprobante de recibo.

3. La Parte A revisará el comprobante de recibo presentado por la Parte B y pagará el flete actual dentro de los 10 días posteriores a la confirmación de que el comprobante es auténtico y válido y que los productos llegan a tiempo sin ningún problema faltante o dañado.

6. Los productos entregados por la Parte A a la Parte B son materiales de producción importantes para los clientes. La Parte B debe darles gran importancia y garantizar que los productos lleguen a tiempo. Si la llegada de la mercancía se retrasa debido a fuerza mayor distinta de un desastre natural, y si el cliente cree que la Parte A es responsable, la Parte B compensará íntegramente a la Parte A por sus pérdidas económicas. Si los bienes no pueden llegar al destino a tiempo debido a desastres naturales u otra fuerza mayor, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A y obtendrá los certificados pertinentes para que la Parte A pueda coordinar con el cliente.

7. Si las mercancías se pierden, faltan, dañan, deterioran o contaminan durante el transporte, la Parte B compensará a la Parte A por sus pérdidas económicas de acuerdo con las siguientes normas.

1. Si la mercancía se pierde o no se puede utilizar normalmente, se realizará una compensación completa de acuerdo con el precio registrado en la carta de porte; si no hay ningún precio registrado en la carta de porte, la compensación se basará en el precio franco fábrica de los productos similares de la Parte A.

2. Si los productos se pueden utilizar normalmente después de la reparación y el cliente no tiene objeciones, los costos de reparación (incluidos los costos de reemplazo, los costos de mano de obra y los gastos de viaje de ida y vuelta del personal de reparación, etc.) serán compensado.

8. Si la llegada de las mercancías se retrasa por los motivos del artículo 7 de este contrato, la Parte B no sólo asumirá la responsabilidad de acuerdo con este artículo, sino que también implementará las disposiciones del artículo 6 de este contrato.

Nueve. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto se tratará de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Contratos. Cualquier disputa se presentará a la Comisión de Arbitraje de Beijing para su arbitraje de acuerdo con sus reglas de arbitraje.

X. El presente contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Parte A: Parte B: Anexo: Carta de Porte No.:

Fecha de Emisión: Año Mes Día Hora de Envío: Año Mes Día

Lugar de Emisión: Carretera Provincial número Lugar de envío: Número de carretera provincial;

Remitente: Transportista: Firma del remitente y firma del transportista.

Año, mes, año, mes, año

Plazo de entrega: año, mes, día anterior.

Lugar de entrega requerido: Destinatario:

Nombre de la mercancía: Especificaciones: Peso: Volumen (largo_ancho_alto):

Forma de embalaje: Número de piezas: Precio de fábrica : Número de matrícula del vehículo: Flete:

Contrato de Transporte de Mercancías Versión 2

Parte A: (en adelante, Parte A)

Parte B: ( ( En lo sucesivo, Parte B)

De acuerdo con los requisitos de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y el "Reglamento de Transporte Marítimo", la Parte A tiene la intención de confiar los bienes a la Parte B. Parte B. B acepta transportar la mercancía y por la presente firma este contrato. Ambas partes cumplirán y limitarán. Los términos específicos se negocian de la siguiente manera:

1. Método de transporte: la Parte B enviará un barco de tonelaje (elevador de barcos) para transportar las mercancías de Hong Kong a Hong Kong a solicitud de la Parte A, que deberá ser manipulados de acuerdo con la normativa vigente de transporte chárter.

Dos. Concentración de mercancías: la Parte A recogerá las mercancías en Hong Kong en unos días según el tiempo especificado por la Parte B. Una vez recogidas las mercancías, la Parte B enviará un barco para su envío en unos días.

3. Tiempo de envío: Después de que la Parte A se comunica con el puerto de llegada y acepta organizar la descarga, la Parte B confirma y se prepara para recibir la mercancía. Tiempo de carga: las mercancías deben cargarse pocas horas después de que el barco llegue a Hong Kong y atraque en el muelle.

4. Plazo de entrega: La Parte B es responsable de transportar la mercancía al puerto de destino dentro del día siguiente a la carga y realización de los trámites. De lo contrario, la Parte B correrá con la tarifa de retraso de RMB/día de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Verbo (abreviatura de verbo) contacto de navegación: después de que el barco esté cargado y zarpado, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A para que se prepare para la descarga. Si se necesita practicaje, la Parte B puede notificar a la Parte A que envíe un práctico a tiempo, y el costo correrá a cargo de la Parte A.

6. Tiempo de descarga: la Parte A garantiza que el barco de la Parte B llegará. en el fondeadero del puerto y descargar la carga dentro de las 2 horas siguientes al momento del fondeo. De lo contrario, la Parte A deberá pagar una tarifa por pago atrasado de RMB/día a la Parte B. Durante el proceso de carga y descarga, el tiempo de carga y descarga por condiciones climáticas podrá deducirse en base al tiempo real afectado por los visados ​​de barco de ambas partes.

VII. Calidad del transporte: Cuando la Parte B está cargando el barco, la Parte A debe enviar a alguien para supervisar el envío y guiar el trabajo a realizar de acuerdo con las regulaciones. Una vez cargado el barco, los camarotes están sellados. La Parte A puede enviar escoltas (en. (por su propia cuenta) para acompañar al barco. La Parte B garantizará el envío original del barco y la Parte A será responsable de la cantidad y calidad de las mercancías entregadas, excepto por las pérdidas causadas por las condiciones de seguridad del barco.

8. Costos de transporte: De acuerdo con las regulaciones nacionales, la tarifa de flete de primera clase para carga marítima se calcula en función del tonelaje de carga del barco, la tarifa de envío vacío se calcula en el 50% del flete y el El flete para todo el barco se calcula de una vez.

Nueve. Liquidación de costos: Después de que ambas partes firmen este contrato, la Parte A pagará por adelantado los costos de transporte a la Parte B. Después de descargar el barco, la Parte B llegará a un acuerdo con la Parte A una vez sobre la base del comprobante de tarifa de transporte, y cualquier exceso será reembolsado y cualquier exceso será compensado.

X Condiciones complementarias: La Parte A y la Parte B conservarán cada una una copia original y una copia. Y registrarse en la Administración de Industria y Comercio. Si hay asuntos pendientes, se manejarán de acuerdo con la Ley de Contratos de la República Popular China y las regulaciones nacionales pertinentes.

Firma (sello) de la Parte A: Número de identificación del representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_

Firma (sello) de la Parte B: Número de cédula del representante: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad: _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de cédula de identidad: _

Versión 3 del Contrato de Transporte de Mercancías

Nº:

Lugar de Firma:

Hora de Firma: 20 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cliente:

Agente de transporte: (Parte B)

De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", la Parte A encomienda a la Parte B contratar en la construcción de líneas y ferrocarriles Para el negocio de transporte y servicios relacionados de mercancías de lastre, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo después de la negociación:

Primero, la validez del contrato

Este contrato es Válido del 1 de junio de 2018 al 1 de octubre de 2018 de 20__ al 31 de junio de 20__.

2. Tarifa de agencia y método de liquidación

La Parte A paga a la Parte B una tarifa de servicio de 2 yuanes/tonelada, el monto se basará en la factura de transporte ferroviario y se liquidará. una vez al mes.

La Parte A transferirá el dinero a la Parte B a través del banco dentro del día 10 del mes siguiente, y la Parte B emitirá una factura de servicio por el monto correspondiente a la Parte A...

3. Derechos y obligaciones de ambas partes

1. Parte A

(1) La Parte A deberá entregar el envío y la información de transporte verdadera y completa a la Parte B dentro de 1 día antes del envío de cada uno. lote de mercancías o personal de carga contratado por la Parte B. Para mercancías que requieran licencia de transporte según la normativa nacional, también se deberá presentar un documento de aprobación de envío;

(2) Consultar con la Parte B o el personal de carga contratado por la Parte B;

(3) Exigir a la Parte B que cumpla con El contrato estipula que los bienes se entregarán de manera segura al transportista, y el transportista entregará los bienes en el lugar de entrega especificado en el pedido

2. Responsabilidades de B

(1) Según el contenido estipulado en el contrato Manejar oportunamente la presentación o modificación de los procedimientos del plan de transporte de carga, organizar y supervisar la carga y descarga (buque), y ser responsable para la entrega segura de la mercancía al transportista y al transportista al lugar de entrega;

(2) Precio del seguro (seguro), actuando como agente para recoger y entregar los boletos;

(3) Brindar consultas sobre transporte y orientación técnica, y brindar consultas sobre reclamos por daños a la carga y diferencias de carga;

(4) Actuar como agente en accidentes de acuerdo con otras encomiendas de la Parte A Reclamaciones de mercancías (los costos relevantes son adicionales);

IV. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1 Si la Parte A no puede ejecutar este contrato debido a incumplimiento de contrato, o rescinde o suspende el mismo. ejecución de este contrato sin autorización, la Parte B recibirá una indemnización por daños y perjuicios a razón de tres milésimas de los honorarios totales de la agencia y compensará a la Parte B por cualquier pérdida sufrida por ello.

2. Si debido a la responsabilidad de la Parte A o a la violación de las regulaciones pertinentes por parte de la Parte A, la Parte B no transporta el envío al lugar designado, incluidas mercancías peligrosas, explosivos y otros artículos prohibidos, o causa daños a otros. mercancías y medios de transporte La Parte A será responsable de la indemnización por cualquier lesión personal o muerte causada por contaminación, corrosión o daños a maquinaria y equipos.

3. Si la Parte A no paga por adelantado los gastos de flete y servicios de agencia según lo estipulado en el contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B a razón de 50.000 por día por la parte impaga a partir del momento de la liquidación. .

4. Si la Parte B no transporta las mercancías al destino equivocado de acuerdo con los requisitos estipulados en el contrato, la Parte B se compromete a transportar las mercancías al destino estipulado en el contrato sin cargo y a cargo. las pérdidas ocasionadas por la llegada tardía de las mercancías.

5. Si durante la ejecución del contrato, si la mercancía falta, se pierde, se deteriora, se contamina o se daña, y es responsabilidad de la Parte B, la indemnización se efectuará de conformidad con las normas pertinentes del transporte. empresa o el contrato de seguro.

Exención de responsabilidad del verbo (abreviatura de verbo)

La parte B no será responsable del incumplimiento del contrato por pérdida, escasez, deterioro, contaminación o daño de la mercancía debido a lo siguiente motivos:

1. Fuerza mayor;

2. Las propiedades naturales de los bienes en sí.

3.

4. La culpa de la Parte A o del consignatario.

Verbos intransitivos para resolver disputas

Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, de conformidad con las disposiciones de la competencia jerárquica, se interpondrá demanda ante los tribunales de los niveles _ y _ de la Dirección de Ferrocarriles.

Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se redacta en seis copias, teniendo cada parte tres copias.

Parte A (sello) y Parte B (sello):

Representante: Representante:

Banco de cuenta: Banco de cuenta:

Sucursal pequeña local

Número de cuenta: Número de cuenta:

Número de teléfono: Número de teléfono:

Dirección:

Dirección:

Contrato de Transporte de Mercancías Versión 4

Remitente (Parte A): Teléfono:

Transportista (Parte B): _ _Sociedad de Responsabilidad Limitada.

1. Lista de mercancías e información del destinatario:

Nombre del destinatario: Dirección: Teléfono:

Nombre de la mercancía

Cantidad

Paquete

Peso/Volumen

Valor de la mercancía

Tarifa de transporte

La tarifa asegurada es del 3‰

p >

Observaciones:

Total: mil cien yuanes

2. La Parte A empaquetará las mercancías de acuerdo con las normas nacionales e industriales si no existen normas nacionales e industriales; estándares de la industria, las mercancías deberán empaquetarse. Se debe garantizar la seguridad del transporte de carga; de lo contrario, la Parte A será responsable de los daños y pérdidas durante el transporte de la carga. La Parte B no es responsable de los daños al vidrio, cerámica y otros artículos frágiles, líquidos, sin empaquetar. o artículos empacados irregularmente y artículos frescos. Para productos dispersos, la Parte B puede ayudar a la Parte A en el embalaje y embalaje, y la Parte A pagará los costos de material y mano de obra correspondientes de la Parte B.

3. La Parte A no confiará a la Parte B el transporte de mercancías inflamables, explosivas, tóxicas y otras mercancías peligrosas, así como mercancías prohibidas o restringidas por el Estado. Cualquier pérdida causada a la Parte B y a terceros correrá a cargo. por el Partido A. Si la Parte A oculta o tergiversa la naturaleza y el peso de las mercancías, causando lesiones personales o daños a la propiedad, la Parte A asumirá toda la responsabilidad por la compensación.

4. Antes de que la Parte A entregue los bienes a la Parte B para su transporte, la Parte A debe asegurar completamente los bienes o pagar la prima del seguro con base en el valor real de los bienes, siendo la Parte B la asegurada y beneficiaria. , la Parte B contratará un seguro en su nombre. De lo contrario, si la mercancía se daña o se pierde durante el transporte, la Parte A se compromete a compensar a la Parte B de acuerdo con el límite de compensación por correo urgente no asegurado 1-3 estipulado en el artículo 424 de las "Reglas de Manejo del Correo Nacional".

5. La Parte A deberá pagar los gastos de transporte y varios a la Parte B dentro de los 3 días siguientes a la fecha de firma del contrato. Si la Parte A no paga o no paga las tarifas acordadas a tiempo, la Parte B tiene derecho a retener los bienes y disponer de los bienes retenidos de acuerdo con la ley.

6. Antes de que las mercancías sean entregadas al destinatario, si la Parte A necesita cambiar el lugar de llegada y el destinatario o cancelar el envío, la Parte A pagará a la Parte B el aumento de los costos de transporte y otros gastos.

7. Si el destinatario no recoge la mercancía dentro de los 3 días posteriores a la recepción del aviso de entrega, la Parte A o el destinatario pagarán a la Parte B una tarifa de inventario del 20% del flete por cada día de retraso. . Si nadie reclama o se niega a aceptar los bienes durante más de 30 días, la Parte B tiene derecho a disponer de los bienes sin propiedad, a menos que la Parte A exija que los bienes se envíen de regreso y acepte pagar el flete.

8. El destinatario deberá comprobar el embalaje exterior de la mercancía al recoger la mercancía. Si no hay objeción por escrito y la mercancía está firmada o recogida, se considerará calificada. Si el embalaje de la mercancía se daña o se pierde durante el transporte, el destinatario, el conductor de la entrega o el agente que llegue a la terminal de carga deberán emitir una certificación escrita. Sin * * * * confirmación escrita, la Parte B tiene derecho a negarse a reconocer el daño.

9. La Parte B no será responsable por incumplimiento de contrato por pérdidas causadas por: (1) fuerza mayor; (2) propiedades naturales de los bienes mismos (3) pérdidas razonables de los bienes; ) falla mecánica del vehículo y atasco de tráfico; (5) parte A o culpa del destinatario; (6) expropiación o confiscación del gobierno (6) el embalaje está completo, pero las piezas internas son escasas;

10. Si la Parte A encomienda a la Parte B el cobro en nombre de la Parte A, deberá proporcionar los documentos y comprobantes necesarios para el cobro en nombre de la Parte B y notificarlo al ordenante. La relación de encomienda de cobro entre la Parte A y la Parte B se considerará una relación contractual de encomienda general, que es independiente de esta relación contractual de transporte.

11. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. También podrá celebrarse si una de las partes cumple sus obligaciones principales y la otra lo acepta.

Firma del consignador:

Fecha, año y mes

Firma y sello del transportista:

Fecha, año y mes

p>

Después de que el destinatario confirme que no hay diferencia, firme para recibir:

Fecha, año y mes

Número de contacto comercial:

Recibo Teléfono de consulta:

Versión 5 del Contrato de Transporte de Mercancías

Principal: (en adelante Parte A)

Tel:

Cesionario: (en adelante, Parte B)

Tel:

Después de una negociación equitativa y basada en el principio de beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la provisión de transporte por carretera por parte de la Parte B para la Parte A:

Primer artículo de mercancías

Nombre:

Segundo transporte

1. vehículo

1.1 La Parte B transportará la Parte A según lo estipulado en este contrato, mercancías con documentos completos, válidos y buen desempeño.

1.2 Los vehículos de la Parte B deberán contar con los certificados completos y cumplir con todas las disposiciones del certificado de transporte de carga por carretera. Los conductores deben poseer un certificado válido reconocido a nivel nacional.

1.3 La Parte B establecerá e implementará estrictamente sistemas de seguridad, protección, inspección y entrega.

Artículo 3 Responsabilidades de seguridad

1. Si las mercancías transportadas son rechazadas por el destinatario debido al deterioro o contaminación causada por la Parte B, la Parte B transportará las mercancías rechazadas a la Parte A sin cargo. sin costo alguno en la ubicación designada por la Parte A, y la Parte A no estará obligada a pagar ningún flete por las mercancías ni asumir las pérdidas reales de la Parte A.

2. o perdido durante el transporte, incluidos, entre otros, accidentes de tráfico y accidentes de seguridad del vehículo, la Parte B será responsable de la compensación por las pérdidas.

Artículo 4 Transporte y método de liquidación

1. El flete es RMB/tonelada (impuestos incluidos). La Parte A no reconoce todos los costos adicionales.

2. Método de liquidación:

El flete pagado por la Parte A a la Parte B se liquidará por lotes. Una vez completado cada lote de transporte, la Parte B emitirá una factura de transporte deducible a la Parte A y la Parte A transferirá el pago dentro de los días posteriores a la recepción de la factura.

Artículo 5 Otros

1. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Cada contrato tiene el mismo efecto jurídico, y el original y el fax tienen el mismo efecto jurídico.

2. Este contrato tiene una vigencia de un año y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

3. La invalidez de algunas disposiciones de este contrato no afectará la validez de otras disposiciones de este contrato.

Parte A (sello): Parte B (sello): _ _Co., Ltd.

Representante (firma): Representante (firma):

Fecha : Fecha:

Cinco cláusulas relacionadas con la versión completa del Contrato de Transporte de Mercancías:

★Cinco Contratos de Transporte de Mercancías Regionales

★Último Transporte de Mercancías Acuerdo contractual (cinco artículos simples)

★ 5 últimos contratos estándar de transporte de carga en 2022

★5 plantillas para contratos de transporte de carga general en 2022

★Cinco plantillas para contratos empresariales de transporte de carga

★5 copias de los formularios de contrato de transporte de mercancías individuales.

★Cinco acuerdos de contrato de transporte de carga regional

★Cinco formatos de contratos de transporte de carga departamentales

★ 5 acuerdos de contrato de transporte de carga simples

★ Cinco plantillas unificadas de acuerdos y contratos de transporte