Desarrollo de software relacionado con contratos
Notas del cliente
1. Ambas partes del contrato deben acordar claramente que la parte encargada proporcionará capacitación sobre el proyecto a la parte encargada y el pago de las tarifas de capacitación.
2. Las partes del contrato deben acordar claramente el precio total del desarrollo del software y el precio de cada parte.
3. Las partes del contrato deben acordar claramente el método y el momento para que el fiduciario entregue el informe de progreso al cliente.
4. Después de recibir el encargo entregado por la parte confiante, éste deberá probar y evaluar inmediatamente el encargo para confirmar si cumple con las funciones y especificaciones del software desarrollado.
5. La parte encargada deberá proporcionar información y materiales relevantes a la parte encargada, especialmente información y materiales sobre las funciones y requisitos objetivos del software desarrollado por la parte encargada, y aclarar los requisitos de calidad.
6. Ambas partes del contrato deben estipular claramente que el cliente tiene derecho a consultar o solicitar opiniones del administrador sobre las funciones, objetivos, requisitos y cuestiones técnicas relacionadas del software involucradas en las declaraciones de demanda relevantes. Datos y materiales presentados por el cliente.
7. La parte confiante deberá estipular claramente el tiempo y el contenido de los servicios de soporte y mantenimiento del software proporcionados por la parte confiante.
Notas para el administrador
1. Cuando el administrador necesita aumentar los costos de desarrollo después de completar el desarrollo del software, debe acordar claramente con el cliente cómo manejarlo.
2. El contrato debe estipular un tiempo flexible para completar el desarrollo del software para evitar responsabilidad por incumplimiento del contrato debido a un error de cálculo del cliente y al no completar el desarrollo del software dentro del tiempo especificado en el contrato.
3. Las partes del contrato deben acordar claramente el momento específico para que el fiduciario presente la declaración de demanda, la declaración de diseño general y la declaración de diseño detallada.
4. Después de que el agente envíe el informe de progreso, ambas partes del contrato deben acordar claramente el momento y el método de respuesta del cliente.
5. Aclarar la propiedad de los derechos de autor del software desarrollado.
Hay dos formas de manejar la propiedad de los derechos de autor del software: una es que los derechos de autor del software pertenecen a la parte que los confía; la otra es que los derechos de autor del software pertenecen a la parte que los confía. En la práctica, se puede adoptar la siguiente solución, es decir, los derechos de autor del software pertenecen al cliente y, a su vez, el cliente le otorga permiso para usar el software dentro de un cierto rango, como permitirle al cliente utilizar procedimientos regulares para desarrollar otro software, para que ambas partes obtengan lo que necesitan.
6. El administrador debe acordar el momento para que el cliente emita un documento de aceptación por escrito o presente un informe de defectos después de inspeccionar el software.
Notas para el cliente y el fiduciario
1. Las partes del contrato deben acordar claramente si el proyecto del contrato se puede subcontratar. Si se puede subcontratar, el alcance de la subcontratación. estar claramente indicado.
2. Ambas partes del contrato deben estipular claramente el propósito del desarrollo del software, los objetos a procesar, las principales funciones y objetivos del software y los indicadores técnicos a alcanzar.
3. Progreso del desarrollo
① Ambas partes del contrato deben acordar claramente un tiempo de prueba razonable para el sistema de software.
② Ambas partes del contrato deben acordar claramente el tiempo de entrega y el progreso del desarrollo del software.
4. Propiedad de los derechos de propiedad intelectual
(1) Si el contrato estipula que los derechos de propiedad intelectual del sistema de software pertenecen a una de las partes, los derechos de uso y el alcance de la autoridad son propiedad de una de las partes. por la otra parte debe acordarse claramente.
(2) Ambas partes del contrato deben acordar claramente si los derechos de propiedad intelectual del software desarrollado pertenecen a * * * o a una de las partes.
5. Aceptación
La aceptación es muy importante para ambas partes del contrato de desarrollo de software de depuración y está relacionada con cómo confirmar las siguientes cuestiones.
(1) ¿Cuánto tiempo le toma al cliente completar la prueba del software después de recibir el programa de software y el primer lote de documentos? ¿El cliente tiene derecho a exigir que le confíe el cliente? por motivos de que la calidad del programa de software no cumple con los estándares técnicos especificados en el contrato. Modificar el programa para cumplir con los estándares especificados en el contrato.
(2) Qué parte debe asumir el costo de modificar el programa.
(3) ¿Cuánto tiempo debe tardar el cliente en completar el trabajo de modificación del programa y cuándo, dónde y cómo se debe entregar el software modificado al cliente?
④ ¿Cuánto tiempo después de recibir el software modificado el cliente completa la segunda prueba y qué tan pronto notifica el cliente al administrador de los resultados de la segunda prueba?
⑤ Si el programa de computadora no cumple con los estándares técnicos estipulados en el contrato después de una prueba secundaria, ¿tiene la parte confiante el derecho de negarse a aceptar el programa y si tiene derecho a exigir a la parte encargada? indemnizar según la cláusula de reclamación estipulada en el contrato.
⑥Si el cliente desea notificar al cliente la conclusión de la primera o segunda prueba a tiempo, ¿se puede considerar que el cliente ha aceptado el software desarrollado por el cliente?
⑦ Si la documentación del programa se entrega en dos lotes, ¿cuánto tiempo después de que el cliente acepte realmente el software y en cuánto tiempo se entregará el segundo lote de documentos al cliente?
6. Instrucciones de entrega
① Ambas partes del contrato deben acordar claramente la forma y el contenido de los documentos de entrega.
(2) Las partes del contrato deben acordar claramente el momento para que el principal revise las diversas instrucciones presentadas por el fideicomisario.
(3) Las partes del contrato deben estipular claramente cómo deben resolver dichas cuestiones si el principal tiene objeciones a las instrucciones presentadas por el fiduciario.
Cuando el mandante no está de acuerdo con las instrucciones dadas por el síndico, las partes del contrato no han acordado claramente cómo resolver el asunto. Esto conduce a disputas entre las partes del contrato y genera disputas.
7. Pruebas
(1) Después de firmar este contrato, ambas partes conservarán adecuadamente este contrato, el contrato principal, los comprobantes relevantes, la información contable relevante, otras cartas de compromiso y acuerdos. y otros contratos anexos.
(2) Cuando la otra parte se niegue a recibir documentos como cartas, la evidencia retenida se certificará ante notario o se depositará en una notaría u otro departamento.
(3) Las pruebas deben certificarse ante notario y conservarse en estricta conformidad con las leyes y reglamentos.
(4) Si una de las partes rescinde el contrato de conformidad con el acuerdo o pretende rescindir el contrato por motivos legales, deberá conservar evidencia de haber notificado a la otra parte la rescisión del contrato.
8. Ambas partes del contrato deben acordar claramente las condiciones para los cambios del proyecto.
9. Ambas partes del contrato deben acordar claramente el nombre del sistema de desarrollo de software. El software pertenece a diferentes partes.
10. Confidencialidad
①Objetos confidenciales: Ambas partes del contrato deben acordar claramente los objetos de confidencialidad, que deben enumerarse en detalle y darse ejemplos. Algunas excepciones se pueden acordar en. circunstancias específicas.
(2) Responsabilidad de confidencialidad: Ambas partes han acordado claramente que ambas partes tienen la obligación de mantener confidenciales los secretos comerciales y ninguna de las partes los divulgará sin autorización, de lo contrario asumirán las responsabilidades correspondientes.
(3) Período de confidencialidad: El contrato estipula un período de confidencialidad específico para asuntos confidenciales, o solo lo describe sin estipular un período ni un momento específico.
④ Independencia de la cláusula de confidencialidad: Ambas partes pueden acordar que independientemente de si este contrato se modifica, se rescinde o se rescinde, la cláusula de confidencialidad de este contrato seguirá siendo efectiva y cada parte seguirá asumiendo la responsabilidad. obligaciones de confidencialidad acordadas.
11. Si pueden transferirse los derechos y obligaciones de ambas partes del contrato.
12. Detalles de la firma
(1) El contrato debe aclarar la información de ambas partes. Como nombre, dirección, representante legal o principal responsable, institución financiera donde se abre la cuenta, número de cuenta, número de teléfono, código postal, fecha de firma del contrato, etc. El lugar donde se firma el contrato, etc.
(2) Las firmas de ambas partes deben ser claras, y si la parte en cuestión es una organización, se debe colocar el sello oficial.
③Hora de firma: Ambas partes deben indicar claramente la hora de firma al finalizar el contrato.
④ Los términos del contrato deben ser claros, específicos y precisos para evitar términos y palabras inexactos como "básico", "tanto como sea posible", "si es posible", "debería", "más reciente", etc. . en el contrato.
13. Fuerza mayor
① Cuando se produzca fuerza mayor, una de las partes deberá notificarlo y demostrarlo de inmediato a la otra parte según lo acordado, y tomará medidas oportunas para evitar la expansión de las pérdidas. .
② Ambas partes deben acordar claramente el alcance de la fuerza mayor, el método de notificación y prueba después de encontrar fuerza mayor, si ambas partes pueden rescindir el contrato debido a fuerza mayor, si los problemas de desempeño causados por fuerza mayor se puede reclamar y bajo qué circunstancias Reclamar.
(3) Después de que ocurra fuerza mayor, una parte notificará de inmediato a la otra parte según lo estipulado en el contrato y conservará las pruebas al presentarlas.
14. Durante la actuación, ambas partes deben prestar atención a los cambios en el tema del otro. En caso de cambio o disolución, se debe prestar atención a qué persona jurídica u organización hereda sus derechos y obligaciones, y se deben recopilar las pruebas pertinentes que acrediten los hechos anteriores.
15. Resolución de Controversias
(1) Si el tribunal ha acordado tener jurisdicción sobre el litigio, sólo puede acordar el domicilio del demandado, el lugar donde se ejecuta el contrato, el lugar donde se firma el contrato, el domicilio del demandante y la ubicación del objeto del contrato. El tribunal tiene competencia y sólo puede acordar sobre uno de ellos. Si el acuerdo no es claro, se eligen más de dos tribunales para la jurisdicción, o se acuerda un tribunal distinto de los cinco tribunales anteriores, o se acuerdan tanto el arbitraje como el litigio, dichas cláusulas de resolución de disputas no serán válidas.
Cuando las partes eligen el tribunal competente, eligen más de un tribunal; o eligen el arbitraje pero acuerdan someterse a la jurisdicción del tribunal. Dichas cláusulas de resolución de disputas no son válidas, pueden aumentar los costos de resolución de disputas (tiempo y dinero) de las partes, son inconsistentes con las intenciones originales de las partes y no conducen a la resolución eficiente de disputas.
(2) Después de que ocurre una disputa, ambas partes pueden llegar a un acuerdo a través de una negociación igualitaria, o pueden mediar a través del Comité de Mediación Popular o presentar una demanda o solicitar arbitraje en el Tribunal Popular según lo acordado. Las sentencias de los tribunales populares, los fallos de las instituciones de mediación y arbitraje y la mediación son todos obligatorios; los entendimientos alcanzados mediante la negociación entre las dos partes y la mediación del comité de mediación popular no son obligatorios, pero su efecto equivale a la firma de un acuerdo. nuevo contrato.
(3) Si se acuerda el arbitraje, la institución de arbitraje específica y los asuntos del arbitraje deberán acordarse claramente. Los criterios para acordar claramente una institución de arbitraje son: la ubicación de la institución de arbitraje es clara y, si hay dos o más instituciones de arbitraje en la misma ubicación, se debe indicar el nombre detallado de la institución de arbitraje acordada.
16. Las partes del contrato deben acordar claramente la ley aplicable cuando surjan disputas en contratos relacionados con el extranjero, y este acuerdo debe ser práctico.
17. En un litigio, debe sopesar los pros y los contras, exigir a la otra parte que asuma todas las pérdidas en la mayor medida posible y no puede renunciar voluntariamente a ningún reclamo del litigio que sea beneficioso para uno mismo.
18. Una parte que sea defraudada o coaccionada por la otra parte o se aproveche del peligro de otros para firmar un contrato deberá conservar pruebas, presentar una demanda ante el Tribunal Popular o solicitar arbitraje a una institución de arbitraje. dentro del plazo de un año, alegando rescindir o modificar el contrato.
19. Al firmar un contrato se deberán adjuntar instrucciones de uso del mismo. Tales como: el ámbito de aplicación del contrato, comprensión de los términos, etc.
20. Durante la ejecución del contrato, si una de las partes incumple el contrato, la otra parte debe tomar medidas para atraer la atención de la otra parte y negociar con la otra parte para determinar la carga de responsabilidad.
21. Cuando ambas partes negocian para cambiar el contenido del contrato, deben firmar un nuevo contrato escrito o llegar a un acuerdo escrito.
22. Firma de la entidad
① Ambas partes del contrato deben distinguir correctamente la relación entre la unidad y el responsable de la unidad, y deben entender claramente que el responsable de la unidad no puede representar a la unidad a nombre personal.
(2) Cuando una parte firma un contrato con el agente de la otra parte, debe confirmar de antemano si la persona que firma el contrato tiene el poder de la otra parte.
(3) Manejar la autoridad de su propio personal interno y prohibir que el personal no autorizado abuse del sello y la firma oficiales de la empresa para realizar diversos asuntos contractuales con la otra parte. En particular, no deben expresar intenciones. incompatible con el contenido del contrato y con sus propios intereses expresos.
(4) Ambas partes deben investigar las calificaciones del contratista como contratista.
23. El contrato principal, las pruebas relevantes, la información contable relevante y otras cartas y acuerdos de compromiso deben constar en el contrato como anexo a este contrato.
24. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
① Las partes del contrato deben acordar en el contrato que si una parte incumple el contrato, la otra parte puede responsabilizar a la parte infractora y exigir a la parte infractora que asuma una indemnización por daños y perjuicios o compense las pérdidas.
(2) Siempre que las partes del contrato acuerden una indemnización por daños y perjuicios o una compensación por pérdidas, deben acordar el monto específico o el método de cálculo. Al acordar una indemnización por daños y perjuicios, la cantidad acordada no puede ser ni demasiado alta ni demasiado baja. Si el importe acordado es demasiado bajo, la pérdida no será compensada. La cantidad acordada es demasiado alta y, debido a que es demasiado alta sin respaldo legal, no se puede realizar. En términos generales, el importe de la indemnización pactada no puede exceder el importe del objeto del contrato. Si las pérdidas de una de las partes realmente exceden el objeto del contrato, se puede acordar directamente una compensación por las pérdidas.
25. Si una de las partes rescinde el contrato según lo acordado o pretende rescindir el contrato por motivos legales, deberá notificarlo a la otra parte. El contrato termina cuando la notificación llega a la otra parte.
26. En el contrato, ambas partes deben acordar claramente quién asumirá los derechos y obligaciones del contrato si la organización de una de las partes se disuelve durante la ejecución del contrato. Si una parte se encuentra en el período de modificación y rescisión cuando se celebra el contrato y puede prever al sucesor de sus derechos y obligaciones, el nombre específico del sucesor debe acordarse claramente en el contrato. Al mismo tiempo, deberá acordarse que una de las partes notificará prontamente a la otra la disolución de la organización y su responsabilidad por el incumplimiento de esta obligación.
27. Al firmar un contrato, ambas partes deben definir de manera precisa y clara los términos del contrato, y proporcionar las definiciones o explicaciones necesarias de algunos términos profesionales clave al comienzo del contrato para evitar ambigüedades u obstáculos. comprensión.
28. Ambas partes deben acordar en el contrato que los asuntos no cubiertos en el contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes. Si no existen disposiciones legales y reglamentarias, las dos partes podrán negociar y firmar un acuerdo complementario escrito como anexo a este contrato. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
29. Ambas partes deberán estipular claramente en el contrato las condiciones, tiempo y motivos de la entrada en vigor y terminación del contrato.
30. Las partes del contrato acuerdan que si una de las partes cambia su dirección postal, deberá notificarlo por escrito a la otra parte dentro de los pocos días siguientes a la fecha del cambio, y la responsabilidad por no notificarlo será otra parte.
31. Las partes del contrato deben estipular claramente en el contrato qué forma debe adoptar el intercambio de documentos entre las partes. Debe realizarse por escrito, incluidas cartas, faxes, telegramas y entrega en persona.
32. Si una parte tiene objeciones al recibir la notificación de la otra parte para rescindir el contrato, puede solicitar de inmediato al tribunal popular o institución de arbitraje que confirme la validez de la rescisión del contrato.
Al firmar un contrato de desarrollo de software, ambas partes deben prestar atención a los detalles anteriores, manejar estrictamente los procedimientos relevantes de acuerdo con la ley y evitar riesgos legales en la mayor medida posible.