Acuerdo de suministro de medicamentos
Al firmar un acuerdo de suministro de medicamentos, todos deben prestar atención a la estandarización del acuerdo. Después de todo, no todos los acuerdos son jurídicamente vinculantes. Sólo los acuerdos que cumplen los requisitos legales son jurídicamente vinculantes. Los intereses de muchas personas se ven perjudicados por acuerdos irregulares. Veamos los acuerdos de suministro de drogas.
Acuerdo de Suministro de Medicamentos 1
Parte A (Comprador): xx Empresa
Parte B (Proveedor): xx Sucursal
Parte A B comprará medicamentos de uso común anualmente según las necesidades diarias, y la Parte B proporcionará medicamentos a la Parte A. De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, este contrato se firma después de que ambas partes alcancen el consenso.
El primer método de compra y venta
La Parte A realiza un pedido según las necesidades de uso diario, la Parte B confirma el pedido y entrega la mercancía después de que la Parte A recibe los medicamentos enviados por la Parte. B, los confirma y los entrega dentro del tiempo especificado.
Artículo 2 Garantía de calidad
1. La Parte B deberá proporcionar a la Parte A copias de la "Licencia de empresa comercial farmacéutica". ", "Licencia comercial de persona jurídica empresarial" y otros documentos legales y válidos.
2. La Parte B es responsable de la calidad de los medicamentos vendidos, y los medicamentos proporcionados deben cumplir con los estándares de calidad nacionales y los requisitos relacionados.
3. La Parte B deberá proporcionar los documentos de aprobación de producción y los certificados de producto de los medicamentos vendidos, y el primer lote de medicamentos suministrado deberá proporcionar informes de inspección del instituto de inspección de medicamentos provincial o (municipal).
4. Los medicamentos importados deben ir acompañados de un informe de inspección portuaria y una copia del certificado de registro de importación o del certificado de registro del producto farmacéutico del lote de medicamentos, y deben llevar el sello del departamento de gestión de calidad. .
5. Si el período de validez del medicamento es inferior a un año o un año y medio, el período de validez del medicamento suministrado por la Parte B no será inferior a 12 meses. es de 2 años o más, el período de validez del medicamento suministrado por la Parte B no será inferior a todo el año.
El plazo de validez es de 18 meses.
Artículo 3 Normas de empaque de medicamentos
1. A menos que se especifique lo contrario en el empaque, todos los medicamentos proporcionados por la Parte B se empaquetarán de acuerdo con las medidas de protección estándar nacionales para evitar que los medicamentos se envasen. transportados durante el transporte Daños o deterioro durante el proceso, y garantizar que los medicamentos lleguen al lugar designado de forma segura y sin daños.
2. Cada caja de embalaje debe ir acompañada de una lista de embalaje detallada y un informe o certificado de inspección de calidad. Si está incompleto se deberá adjuntar copia sellada del informe de inspección de calidad o certificado de conformidad. Los embalajes, marcas y documentos dentro y fuera de la caja deberán cumplir con los requisitos del contrato.
3. La Parte B será responsable de sustituir o compensar los daños y deterioros del producto causados por un mal embalaje.
Artículo 4 Inspección de medicamentos
1. Después de recibir los medicamentos, la Parte A los inspeccionará y confirmará. Si los medicamentos no cumplen con los requisitos del contrato, la Parte A tiene la responsabilidad. derecho a rechazarlos. La Parte B reemplazará de inmediato cualquier producto de embalaje dañado, vencido u otros productos de embalaje no calificados que se encuentren durante el desembalaje, y no afectará el uso de medicamentos de la Parte A. Si la entrega de la Parte B no cumple con los requisitos y causa pérdidas a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación.
2. Cuando la Parte A y la Parte B tengan alguna disputa sobre la calidad de los medicamentos, se enviarán al departamento de inspección de drogas local de la Parte A para su inspección. Si hay problemas de calidad con los medicamentos presentados para inspección, los costos de inspección correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A tiene derecho a suspender unilateralmente la ejecución del contrato de compraventa de los medicamentos estándar de calidad si no hay calidad; Si hay problemas con los medicamentos presentados para inspección, el contrato continuará ejecutándose y los honorarios de inspección correrán a cargo de ambas partes. Durante el período de inspección de medicamentos, los medicamentos utilizados por la Parte A serán reemplazados temporalmente por otros medicamentos de especificaciones similares.
3. Si los medicamentos distribuidos por la Parte B tienen múltiples (tres o más) reacciones adversas durante su uso, la Parte A deberá notificarlo de inmediato a la Parte B. Al mismo tiempo, la Parte A tiene el derecho de suspender unilateralmente el proceso. instrucciones del producto.
La Parte B asumirá todas las pérdidas causadas por continuar ejecutando el "Contrato de Compra de Medicamentos" y devolver los medicamentos restantes.
4. Para garantizar la calidad de los medicamentos y evitar su desperdicio, la Parte A almacenará y gestionará adecuadamente los medicamentos adquiridos. Todas las pérdidas causadas por la calidad de los medicamentos de la Parte B correrán a cargo de la Parte B; si las condiciones de inventario de la Parte A no cumplen con las condiciones normales de almacenamiento de los medicamentos, la Parte A asumirá toda la responsabilidad por los problemas de calidad de los medicamentos.
5. La Parte A puede exigir a la Parte B que intercambie el medicamento dentro de los 3 meses posteriores a la compra del medicamento. Si la Parte A aún necesita intercambiar el medicamento con la Parte B después de más de 3 meses, se resolverá mediante. negociación entre las dos partes; a menos que ambas partes acuerden por escrito, no será válida.
Artículo 5 Período del contrato
Este contrato es válido por un año, desde 2011, 165438 hasta 2012, 30 de octubre de 2011, mediante firma única, suministro por lotes y pago a plazos. Se implementa el método. Cuando el contrato expire, ambas partes podrán prorrogarlo por un año sin objeciones.
Artículo 6 Tiempo y lugar de entrega
1. La distribución de medicamentos será responsabilidad de la Parte B o del narcotraficante encargado por la Parte B. La Parte A enviará un plan de compra al por mayor a la Parte. B de acuerdo con el plan de medicación, la Parte B realizará la entrega en consecuencia. El tiempo y la cantidad de cada entrega de la Parte B deben estar estrictamente de acuerdo con el plan de compra al por mayor emitido por la Parte A. El tiempo de entrega de los medicamentos generales no excederá los siete días hábiles.
2. La Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que proporcione los servicios de acompañamiento pertinentes en el momento de la entrega: (1) transporte o almacenamiento in situ de medicamentos (2) provisión de equipo para desembalaje o; reenvasar medicamentos; (3) Reemplazo oportuno de medicamentos dañados, próximos a caducar u otros medicamentos empaquetados no calificados que se encuentren durante el proceso de desembalaje; (4) Otros servicios relacionados proporcionados por la Parte B.
3. : la ubicación designada por la Parte A. .
Artículo 7 Precio del contrato y liquidación
1 El precio del medicamento del contrato es de 300.000 yuanes.
2. Si los departamentos nacionales pertinentes ajustan los precios de los medicamentos, en principio, los precios de los medicamentos no serán altos, lo que resultará en una acumulación de medicamentos. La Parte A tiene derecho a devolver los medicamentos atrasados o modificar el contrato, y cualquier pérdida causada a la Parte B se liquidará mediante negociación entre las dos partes.
3. Método de liquidación: las compras al por mayor (el precio único del medicamento es de más de 50.000 yuanes) se liquidarán en lotes de acuerdo con los hechos, y las compras esporádicas ordinarias se liquidarán al final del trimestre. La Parte B presentará a la Parte A las facturas y documentos relacionados de los medicamentos comercializados.
Artículo 8 Cancelación y Rescisión del Contrato
Bajo las siguientes circunstancias, la Parte A podrá notificar a la Parte B por escrito de la parte de rescisión o de la totalidad del contrato, la Parte B compensará a la Parte A por sus pérdidas:
(1) Hay problemas de calidad con los medicamentos proporcionados por la Parte B.
(2) La Parte B no proporciona algunos o todos los medicamentos dentro del plazo estipulado en este contrato o prorrogado con el consentimiento de la Parte A.
(3) La Parte B no cumple con sus obligaciones bajo este contrato, lo que afecta el uso normal de la Parte A.
(4) La Parte B viola las leyes y regulaciones durante la ejecución de este contrato. .
2. Si la Parte A no liquida el precio a tiempo según lo estipulado en el contrato, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A el pago de los honorarios legales por mora y asumir la responsabilidad correspondiente por incumplimiento del contrato hasta la rescisión. de este contrato.
Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte B retrasa la entrega sin motivos justificables, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización de 1.000 yuanes por día. El monto máximo de indemnización por daños y perjuicios es el 20% del precio total del contrato. Basado en el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B,
la situación tiene derecho a rescindir el contrato total o parcialmente.
2. Si los medicamentos proporcionados por la Parte B tienen problemas de calidad y causan pérdidas o accidentes a la Parte A o a un tercero, la Parte B será responsable de la compensación. La Parte A tiene derecho a rescindir parte o la totalidad. del contrato basada en el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B.
3. Si la Parte A paga tarde, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A el pago de la indemnización por daños y perjuicios. La norma es pagar cinco diezmilésimas del importe a pagar por cada día de retraso. Si el vencimiento es de quince días, la Parte B tiene derecho a rescindir total o parcialmente el contrato cinco días después de haber emitido un recordatorio por escrito.
4. Durante el período de validez de este contrato, si cualquiera de las partes suspende el cumplimiento sin motivo y no realiza las correcciones oportunas después de haber sido recordado, la parte que no incumple tiene el derecho de exigir a la parte que incumple el pago de 20. % del precio total del contrato como indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 10 Fuerza mayor
1. Fuerza mayor se refiere a acontecimientos o situaciones incontrolables, imprevistos e inevitables, como guerras, incendios graves, inundaciones, tifones, terremotos, epidemias, etc. .
2. Durante la ejecución de este contrato, si la Parte B no puede entregar los medicamentos y proporcionar los servicios de acompañamiento a tiempo debido a fuerza mayor, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A por escrito sobre el hecho, en el posible momento. y motivos del retraso. Después de que la Parte A reciba la notificación de la Parte B, verificará la situación lo antes posible. La Parte A decidirá a su discreción si extiende el plazo de entrega, cobra una indemnización por daños y perjuicios o rescinde el contrato. Las prórrogas deben ser aprobadas por ambas partes y volver a firmarse modificando el contrato.
Artículo 11 Resolución de Disputas
Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, podrán someterse a arbitraje o presentarse ante el Pueblo. Tribunal de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 12 Otros
1. El presente contrato se realiza en dos ejemplares, quedando cada parte en posesión de un ejemplar.
2. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
3. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se determinarán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A: Representante legal:
Representante designado:
Fecha de firma: Parte B Representante legal: Agente designado: Fecha de firma:
Acuerdo de Suministro de Medicamentos 2
Proveedor: (A):
Demandante: (B):
Requisitos de Calidad:
p>1.Los productos proporcionados por el proveedor deben cumplir con los estándares nacionales de calidad, las etiquetas de empaque, las instrucciones y los medicamentos importados deben cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes, y proporcionar documentación que acredite el cumplimiento de los requisitos al comprador.
2. El comprador deberá proporcionar al proveedor calificaciones comerciales válidas. Si hay alguna objeción a la calidad del producto durante la aceptación, se debe informar un informe escrito al departamento de gestión de calidad del proveedor dentro de los 10 días hábiles a partir de la fecha de recepción, y el proveedor debe responder dentro de los 5 días hábiles posteriores a la recepción de la respuesta.
2. Método de entrega:
1. Entrega del proveedor: aéreo, ferroviario, terrestre, otros -.
2. Propuesto por el demandante.
Tres. Plazo de liquidación: - En caso de pago vencido, se calculará una comisión por demora del 0,5‰ cada día a partir del día siguiente a la fecha de vencimiento.
Cuatro. Método de liquidación: cheque () cobro () remesa () efectivo ()
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si el proveedor no entrega la mercancía y el demandante la devuelve a mitad de camino, el pago debe realizarse a la otra parte pero no se puede entregar el % del valor total de los bienes o bienes devueltos.
Los verbos intransitivos se utilizan para resolver disputas contractuales: si la negociación o la mediación fracasan, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal popular local.
Siete. Otros asuntos:
8. Este contrato se realiza en dos copias y tiene el mismo efecto legal. Los asuntos no cubiertos en este contrato se regirán por la Ley de Contratos de la República Popular China, la Ley de Administración de Medicamentos y otras regulaciones internacionales.
Nueve. Este contrato entrará en vigor luego de ser sellado por ambas partes o sellado con un sello de contrato especial y firmado por un representante comercial autorizado por el representante legal.
X. Plazo limitado: año mes día a año mes día.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de suministro de medicamentos 3
Número:_ _ _ _ _ _ _ _
En_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Algún día en _ _ _ _ _ _ _ _Considerando que, para obtener los siguientes medicamentos y servicios de acompañamiento, el licitador llevó a cabo una licitación centralizada y aceptó la oferta del postor para los medicamentos mencionados anteriormente. Este contrato establece lo siguiente:
1. Las palabras y términos de este contrato tienen el mismo significado que en los términos del contrato.
2. Los siguientes documentos son parte de este contrato y deben leerse e interpretarse junto con este contrato:
(1) Carta de oferta y cotización de licitación en línea presentada por el postor;< /p >
(2) Lista de demanda de medicamentos;
(3) Términos del contrato;
(4) Aviso de adjudicación de la oferta emitido por la agencia licitadora.
3. El postor estará calificado para suministrar los siguientes medicamentos durante el período de licitación y confiará a _ _ _ _ _ _ _ _ _ como unidad de distribución.
4. El ofertante garantiza que proporcionará todos los medicamentos y servicios al ofertante de acuerdo con el contrato y reparará los defectos.
5. Los nombres de los medicamentos involucrados en el contrato son:
┌───┬───┬───┬──┬──┬──┬─. ─┬─ ─┬───┬───┐
Número de artículo, nombre común, nombre comercial, forma farmacéutica, especificación, unidad, producción, certificación, precio de oferta y cantidad de compra
││ | ┼──┼──┼──┼──┼───┼───┤
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
├─── ┼───┼───┼──┼──┼──┼──┼──┼───┼───┤
│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │
└───┴───┴───┴──┴──┴──┴──┴──┴───┴ ───┘ p>
6. El licitador garantiza pagar el precio al licitador dentro de _ _ _ _ _ días después de recibir los medicamentos distribuidos por el licitador.
Licitador (sello):_ _ _ _ _ _Licitador (sello):_ _ _ _ _ _ _ _
Representante del licitador (firma):_ _ _ _ _ _Representante del licitador ( firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _