Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Texto original y traducción de Guosongyuan Chenchu ​​​​Qigong Store

Texto original y traducción de Guosongyuan Chenchu ​​​​Qigong Store

El texto original y la traducción de "Morning Paint Shop 5" de Guo Songyuan son los siguientes:

Texto original:

Sin mencionar que no hay dificultad para bajar de la montaña. , hace felices en vano a las personas que vienen a escalar la montaña.

La política entra en el recinto de miles de montañas, y cada montaña se libera.

Traducción:

No digas que no hay dificultad para bajar la montaña, ni engañes a las personas que vienen a escalar la montaña hacia la alegría blanca.

Es como caminar por la montaña. Tan pronto como subes una montaña, aparece otra montaña bloqueando el camino.

Traducción 2:

No digas que es fácil subir y bajar la montaña. La gente está ciegamente feliz cuando bajan la montaña.

Cuando subí, descubrí que todavía estaba caminando en un círculo rodeado por miles de montañas. Realmente escalé una montaña tras otra.

Apreciación:

El contenido del poema es muy común, pero se siente fresco cuando se lee. Lo bueno de esto es que el autor es bueno para descubrir y comprender con sensibilidad algunas experiencias nuevas de fenómenos comunes en la vida diaria, y las expresa en un lenguaje popular, vívido e interesante, que puede brindar a las personas algunas asociaciones e iluminación.

La primera frase es empezar a beber desde el principio. "Mo Yan dijo que sería fácil bajar de la montaña". Este es un poema lleno de embarazo. Incluyendo todo el proceso de subir y bajar la montaña, así como varios sentimientos sobre las dificultades que implica. Precisamente por la dificultad de subir la montaña, la gente suele considerar que bajar la montaña es fácil y relajante. La primera frase es como un gran trago contra esta mentalidad común. La palabra "Mo Yan" es como una autoadvertencia y un recordatorio que invita a la reflexión.

La segunda frase se aplica y complementa la primera frase. "Gánate el favor de las personas equivocadas". La palabra "ganar" está llena de humor. Tan Yi caminando desde Xialing contrasta marcadamente con sus dificultades reales, por así decirlo, "ganar dinero": los peatones se dejan engañar por su imaginación subjetiva de Xialing. El poeta aquí sólo señala pero no dice la verdad, dejando al lector en suspenso y haciendo más notoria la aparición de las dos frases siguientes.