Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¿Quién puede entender?

¿Quién puede entender?

Parece ser un idioma nórdico, parece una comparación finlandés/sueco.

No lo entiendo, pero puedo adivinar basándome en la causa raíz:

Triomega (esto debería ser una marca registrada, “triomega” o algo así, correspondiente al pescado omega-3 oil)

Aceite de pescado Omega-3 (finlandés/sueco)

120 comprimidos (finlandés/sueco)

Bueno, adivina qué:

anostus

2 kapselia vuorokaudessa (finlandés)

Distribución de dosis

2 kapslar per dygn (sueco)

Dosificación:

Dos cápsulas al día.

2 cap. hermana mayor? Ltaa/innehaller (finlandés/sueco)

Contiene 2 cápsulas.

¿Cuándo crees que deberían estar disponibles para todos los ácidos grasos omega-3? ter fet fisk 2-3 g? nger i veckan

Para aquellos que no pueden comer pescado graso 2-3 veces por semana, una dosis contiene el requerimiento diario de ácidos grasos omega-3 noruegos.

Forvaring: Soy el administrador de bam. (sueco)

Almacenamiento: a temperatura ambiente y "a bajas temperaturas"

rekommenderad Dag SDO: 2-3 Kapslar Dag ligen. (sueco)

Dosis diaria recomendada: 2-3 cápsulas al día.

Eso es todo. Ya no puedo adivinar.