Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Reglamento de gestión de la seguridad del tráfico en los ríos interiores de Suzhou (revisión de 2018)

Reglamento de gestión de la seguridad del tráfico en los ríos interiores de Suzhou (revisión de 2018)

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de la seguridad del tráfico fluvial interior, mantener el orden del tráfico fluvial interior, prevenir y controlar la contaminación de los buques y proteger la seguridad de la vida y la propiedad de las personas, de conformidad con el "Tráfico Fluvial Interior Reglamento de gestión de seguridad de la República Popular China", "Reglamento de gestión del tráfico fluvial interior de la provincia de Jiangsu", etc. Las leyes y reglamentos pertinentes se formulan a la luz de la situación real de esta ciudad. Artículo 2 La navegación, el atraque, las operaciones y otras actividades relacionadas con la seguridad del tráfico interior en las aguas navegables interiores (excepto el río Yangtze) dentro del área administrativa de esta ciudad deberán cumplir con este reglamento.

Si las leyes y reglamentos tienen otras disposiciones sobre la gestión de la seguridad del tráfico acuático para buques pesqueros, aguas de puertos pesqueros y aguas de jardines urbanos, prevalecerán dichas disposiciones. Artículo 3 Los gobiernos populares municipales, de ciudades a nivel de condado y de distrito fortalecerán la gestión de la seguridad del tráfico en aguas interiores dentro de sus respectivas regiones administrativas y establecerán y mejorarán el sistema de responsabilidad de gestión de la seguridad del tráfico en aguas interiores.

El gobierno popular de la ciudad (oficina de subdistrito) debe establecer y mejorar el sistema de responsabilidad de gestión de la seguridad del tráfico en aguas interiores y determinar agencias de gestión o personal especializado de acuerdo con las necesidades de la gestión de seguridad del tráfico en aguas interiores que sean responsables de los transbordadores. , buques agrícolas y buques de catering dentro de la jurisdicción, etc. Gestión de la seguridad del buque. Artículo 4 Los departamentos administrativos de transporte municipal, de condado y de distrito serán responsables de la gestión de la seguridad del tráfico fluvial interior dentro de sus respectivas regiones administrativas. Las agencias locales de gestión marítima a nivel de ciudad y condado implementarán específicamente la supervisión y gestión de la seguridad del tráfico fluvial interior dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Los departamentos administrativos tales como supervisión de seguridad, seguridad pública, conservación del agua (asuntos hídricos), agricultura, silvicultura (pesca), paisajismo, construcción, turismo, protección ambiental, apariencia de la ciudad y administración municipal deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, coordinarse para garantizar el trabajo de gestión de seguridad del transporte por aguas interiores. Capítulo 2 Buques, instalaciones flotantes y tripulaciones Artículo 5 Los buques, instalaciones flotantes y tripulaciones deberán cumplir las condiciones estipuladas en las leyes y reglamentos antes de poder navegar o realizar actividades conexas. Artículo 6 Los buques y el transporte marítimo deben estar asegurados de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes. Artículo 7 Los buques de pasajeros, los transportistas de mercancías peligrosas, los petroleros y los buques de transporte que naveguen en el lago Taihu deben estar equipados con sistemas de posicionamiento por satélite y otros equipos conectados en red con las agencias de administración marítima local, y garantizar su funcionamiento normal.

Si el sistema de posicionamiento por satélite falla cuando el barco está navegando, se debe informar a la agencia de administración marítima local de manera oportuna. Artículo 8 El capitán es plenamente responsable de la seguridad de la navegación, el atraque y la operación del buque, y tiene poder de decisión independiente y responsabilidad final para garantizar la seguridad de las personas y los bienes en el agua y evitar que los buques contaminen las aguas.

En los buques sin capitán, los tripulantes que realicen las funciones correspondientes serán plenamente responsables de la seguridad de la navegación, el atraque y las operaciones. Artículo 9 Las agencias de administración marítima local fortalecerán la educación sobre seguridad del tráfico acuático para las tripulaciones y serán responsables de la supervisión y gestión de la capacitación de las tripulaciones. Capítulo 3 Navegación, Atraque y Operación Artículo 10 Los buques deberán procurar navegar por el canal de estribor del buque.

Las embarcaciones deberán atracar según las señales de seguridad vial. En el caso de circunstancias especiales, como accidentes de tráfico en ríos interiores, bloqueo de canales, control del tráfico acuático, mal tiempo, etc., y cuando los barcos necesiten atracar con urgencia, deben atracar por el lado de estribor del barco en secuencia y no deben afectar la ruta de otros barcos. Artículo 11 El personal que realice operaciones acuáticas en buques e instalaciones flotantes deberá utilizar chalecos salvavidas. Artículo 12 Las agencias de administración marítima local podrán emitir reglas de navegación basadas en las necesidades reales para garantizar la seguridad de la navegación.

Los barcos que ingresan a áreas de control de tráfico, áreas de navegación intensiva o áreas con condiciones de navegación restringidas deben cumplir con las reglas de navegación emitidas por la agencia de administración marítima local. Solicite escolta y otros mantenimientos de órdenes especiales, y realice los procedimientos pertinentes con la agencia de administración marítima local de acuerdo con las regulaciones. Artículo 13 Cuando un buque transporte carga, se garantizará la estabilidad del mismo y no se afectará la vista de conducción. Sin la aprobación de la agencia de administración marítima local y la adopción de las medidas de seguridad necesarias, la altura de la carga transportada por el buque sobre la cubierta no excederá la mitad de la profundidad del buque, el ancho de estiba no excederá los 50 cm hacia el exterior, y el La longitud no excederá el casco.

El remolque y empuje de los buques debe realizarse en forma de una sola hilera y de una hilera, no estando permitidos métodos de remolque como cables largos, cables simples y cables de amarre. La cuerda desplazada utilizada no debe exceder la mitad del ancho del remolcador.

Artículo 14 Al navegar, atracar y operar, los buques no realizarán los siguientes actos:

(1) Ocultar, desfigurar o alterar el nombre del buque, el puerto de registro y otras marcas del buque;

(2) Utilizar barcos que no sean de pasajeros para realizar actividades de transporte de pasajeros;

(3) Barcos que no están calificados para la navegación nocturna;

(4) Miembros de la tripulación que realicen actividades de navegación y operación después de beber;

(5) Operaciones peligrosas como rotación a toda velocidad o dirección con gran ángulo de timón de embarcaciones rápidas

(6) Navegación en vías fluviales estrechas y curvas; , puentes, canales de acceso a esclusas y otras aguas;

(7) Los buques agrícolas de propiedad propia cambian de propósito o navegan fuera de las aguas especificadas en el certificado del buque. Artículo 15 Las agencias de administración marítima local establecerán límites de velocidad, prohibición de estacionamiento y otras señales de seguridad del tráfico en áreas acuáticas como puentes antiguos, revestimientos antiguos, muelles antiguos y otras unidades de protección de reliquias culturales y edificios antiguos a lo largo de las vías fluviales. Al pasar, los barcos deben respetar los límites de velocidad y no hay normas de estacionamiento. Artículo 16 Al realizar un estudio de viabilidad sobre el establecimiento de muelles, atracaderos, áreas de operación e instalaciones de paso de buques, se recabará la opinión del organismo de administración marítima local.

Los propietarios y operadores de muelles, atracaderos, áreas operativas e instalaciones de paso de buques deberán instalar y mantener señales de seguridad del tráfico de acuerdo con los requisitos reglamentarios y designar personal dedicado a gestionar el orden de atraque de los buques.

Los propietarios y operadores de terminales clave, como terminales turísticas de pasajeros, terminales de carga y descarga de mercancías peligrosas y gasolineras flotantes, deben instalar equipos de vídeo de vigilancia de seguridad conectados en red con agencias de gestión marítima locales y garantizar su funcionamiento normal.