5 modelos prácticos de contrato laboral para chefs
↓↓↓Haga clic para obtener el contenido relevante del "Contrato de Trabajo"↓↓↓
★El significado del cumplimiento y cambio del contrato de trabajo★
★? Acuerdo de rescisión del contrato laboral Artículo de muestra★
★¿La última plantilla de contrato laboral de legislación laboral★
★★? ★★
Muestra práctica de contrato laboral de chef (1)
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Después de una negociación amistosa, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo sobre la contratación de cocinas: p>
1. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A contrata la _ _ _ _ _ _ _ _ _ cocina a la Parte B para su administración y operación, y contrata a la Parte B para que sea la El tiempo es el jefe de cocina _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año
2. La Parte A garantizará el suministro de materias primas de cocina de acuerdo con las necesidades del negocio.
3. El Partido A proporciona al Partido B comidas de trabajo y dormitorios de forma gratuita.
4. El salario mensual total del Partido B es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan_ _ _ _ _ _ _ Después del período de prueba, el Partido A y el Partido B formularán un plan operativo razonable basado en el índice de condiciones de funcionamiento. Si se logran los objetivos comerciales, la Parte B disfrutará de los beneficios salariales existentes y de las recompensas excedentes. Si no se cumplen los objetivos, el salario se reducirá adecuadamente.
5. La Parte A le dará a la Parte B _ _ _ _ _ días de descanso cada mes, que la Parte B organizará razonablemente sin afectar el negocio normal. La parte B no puede tomar vacaciones cuando el trabajo está ocupado.
6. La Parte A tiene derecho a realizar la gestión diaria de la Parte B de acuerdo con el sistema de gestión de la Parte A. Si el personal del Partido B viola el sistema de gestión del Partido A, el Partido A tiene derecho a castigarlos.
Dos. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B garantizará que al menos _ _ _ _ _ personas trabajen en la cocina de la Parte A (incluidas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ personas) _ _ _ _ _Si la Parte B necesita ajustar el personal que trae, debe obtener el consentimiento de la Parte A y pasar por los procedimientos de ingreso en el Departamento de Recursos Humanos de la Parte A. La Parte A tiene derecho a ajustar el personal que no sea adecuado para el puesto. requisitos.
2. La Parte B debe controlar el costo de la cocina y cumplir con los requisitos de la Parte A para garantizar la realización del margen de beneficio bruto. Si la tasa de ganancia bruta no alcanza o excede la tasa de ganancia bruta prescrita, se deducirá un salario del 65,438+00% de la diferencia (la diferencia entre la tasa de ganancia bruta y el monto total de ventas de alimentos).
3. El Partido B organiza un seminario sobre platos cada semana e invita al personal directivo del Partido A a participar. Al tiempo que garantiza la calidad de los platos, la Parte B debe presentar continuamente las marcas famosas del hotel y los platos exclusivos para que sean nuevos, extraños, especiales y frescos (al menos dos platos nuevos cada semana).
4. La Parte B debe proporcionar platos de temporada y platos festivos de manera oportuna según los días festivos y las circunstancias especiales del hotel, y organizar festivales gastronómicos y otras actividades de vez en cuando.
5. Cuando los clientes se quejen o devuelvan productos debido a problemas de calidad en los productos de cocina producidos por la Parte B, la Parte B asumirá las pérdidas.
6. higiene. Si un huésped sufre una intoxicación alimentaria o es castigado por el departamento de prevención de epidemias debido a problemas de gestión de la Parte B, la Parte B será responsable de la pérdida; si un incendio en la cocina de la Parte A es causado por problemas de gestión de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad; responsabilidad y pérdidas; la Parte B debe cumplir estrictamente con los procedimientos operativos de seguridad para garantizar una producción segura. Si alguna lesión es causada por una operación ilegal, la Parte B no reembolsará ningún gasto, pero también será responsable.
7. El personal de la Parte B deberá cumplir con el sistema de gestión de la Parte A. Si el personal de la Parte B descuida gravemente sus deberes, comete negligencia para beneficio personal, causa un daño significativo a los intereses del hotel o viola gravemente la disciplina laboral, la Parte A tiene derecho a exigir una compensación a la Parte B y perseguir la responsabilidad legal de acuerdo con la ley.
8. Después de que el personal de la Parte B sea empleado por la Parte A, no se les permite trabajar a tiempo parcial.
9. El partido B debe pagar un depósito de uniforme y trabajo en RMB. Una vez finalizado el contrato, el depósito se reembolsará junto con el salario una vez que la Parte B complete los trámites de renuncia.
10. Si ambas partes rescinden este acuerdo, la Parte B no debe irse hasta que la Parte A encuentre al chef; de lo contrario, la Parte B será responsable de todas las consecuencias.
Firma del representante legal de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _Firma de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
(Sello)_ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Plantilla de contrato laboral de chef práctico (2)
Nombre de la Parte A:
Dirección comercial:
Representante de la empresa:
Nombre de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Género:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha de nacimiento:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fecha
La parte A contrata a la parte B para que sea responsable de la preparación para la apertura de la tienda y la compra de materiales y equipos durante el período de preparación de la tienda de acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China", las "Medidas Contractuales Laborales de la Provincia de Zhejiang" y otras leyes, reglamentos y normas pertinentes; reglas, este contrato se firma después de una negociación igualitaria entre ambas partes.
Artículo 1 Duración del Contrato de Trabajo
Este contrato es un contrato de trabajo de duración determinada, y la duración del contrato comenzará a partir de _ _ _ _ _ _año mes día
Segundo artículo, contenido y puestos de trabajo
1. La Parte A se encargará de que la Parte B trabaje en _ _ _ _ _ puestos de acuerdo con las necesidades laborales. La Parte B completará el trabajo realizado por este puesto.
2. La Parte B deberá garantizar la alimentación, la calidad, la higiene y el control de costes de los empleados;
Artículo 3 Disciplina Laboral
La Parte A formulará diversas reglas y regulaciones de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y las publicará en la pared como anexo a este contrato y junto con este contrato. ;
La Parte B deberá cumplir estrictamente con las leyes y regulaciones nacionales y las reglas y regulaciones de la Parte A, y obedecer el liderazgo, la gestión y el mando de la Parte A;
La Parte B debe cumplir estrictamente con las normas de seguridad operativa procedimientos La Parte B tiene derecho a rechazar instrucciones ilegales y operaciones forzadas de riesgo por parte del personal directivo de la Parte A.
El tratamiento para la Parte B que padece enfermedades profesionales o sufre una lesión (muerte) debido al trabajo se realizará de acuerdo con la normativa pertinente de la empresa.
Artículo 4 Salarios
Los salarios se pagarán mensualmente en forma monetaria. Los salarios básicos y las bonificaciones se basan en el sistema salarial de la empresa y los salarios se pagan el día 15 de cada mes.
Artículo 5 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
Este contrato adquirirá efectos jurídicos una vez firmado. Si el contrato no puede ejecutarse o no puede ejecutarse en su totalidad por culpa de alguna de las partes, la parte culpable asumirá la responsabilidad legal; si es culpa de ambas partes, ambas partes asumirán sus respectivas responsabilidades legales de acuerdo con la situación real; ;
Cualquiera de las partes Si viola este contrato y causa pérdidas económicas a la otra parte, deberá compensar a la otra parte por las pérdidas de acuerdo con las consecuencias y responsabilidades;
Artículo 6 Rescisión del Contrato de Trabajo
1. Si cualquiera de las partes necesita rescindir el Contrato de trabajo anticipadamente, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con 30 días de anticipación.
2. La parte A tiene derecho a rescindir este contrato en cualquier momento debido al incumplimiento por parte de la parte B de las normas y reglamentos de la empresa o a la incompetencia.
3. secretos comerciales relevantes para la Parte A, porque si los secretos comerciales de la Parte A se filtran por diversas razones u otros comportamientos dañan los intereses de la Parte A, la Parte B tiene el derecho de rescindir este contrato y se reserva el derecho de perseguir las responsabilidades legales civiles y penales pertinentes.
Artículo 7 Manejo de Conflictos Laborales
Si se produce un conflicto laboral durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B lo resolverán mediante negociación amistosa;
Si la negociación fracasa, ambas partes podrán solicitar arbitraje al Departamento de Arbitraje de Disputas Laborales de Shaoxing.
Este contrato se concluye después de ser firmado y sellado por ambas partes, y tiene el efecto legal correspondiente.
Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia;
Parte A (sello oficial):
Representante de la empresa: (firma y sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _< / p>
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestra de contrato de trabajo de chef práctico (3)
El restaurante Washington (en adelante, la Parte A) y la Corporación de Cooperación Económica y Técnica Internacional de China (en lo sucesivo, la Parte B), mediante una negociación amistosa, Hemos acordado el empleo de los técnicos de cocina de la Parte B por parte de la Parte A, llegamos a un acuerdo sobre este asunto y firmamos este contrato en la ciudad de Changsha, provincia de Hunan, China. Los términos son los siguientes:
Artículos de servicio
1. Por invitación del Partido A, el Partido B envía ocho técnicos de cocina al restaurante _ _ Washington para servicios técnicos. Responsabilidades: Preparar menús de acuerdo con los requisitos de la Parte A, gestionar el acabado de los platos y producir productos terminados;
2 La Parte B proporcionará a la Parte A materias primas, accesorios y condimentos que reflejen las características de _ _. _ _ _ _ _ , el costo correrá a cargo de la Parte A. La variedad, cantidad y precio de las materias primas, materiales auxiliares y condimentos serán determinados por ambas partes mediante negociación.
II.Trato y gastos
(1) Los candidatos del Partido B disfrutarán de los siguientes beneficios mientras trabajen para el Partido A:
1. los gastos del personal de la Parte B Las comidas, el alojamiento, el transporte, los gastos médicos, las primas de seguros y todos los impuestos, y los mismos suministros de protección laboral se proporcionan a los empleados locales en la misma industria;
2. estar equipado con aire acondicionado y ventilación para el invierno. Equipo de calefacción, así como muebles, ropa de cama y otras necesidades diarias.
3. El personal del Partido B disfruta de siete días de vacaciones en China (un día el día de Año Nuevo, otro; día el 1 de mayo, dos días el Día Nacional y tres días el Festival de Primavera), y sus salarios se pagarán como de costumbre.
4. Todos los candidatos del Partido B disfrutarán de dos semanas de vacaciones pagadas después de trabajar en el lugar durante doce meses. Los pasajes aéreos de ida y vuelta (incluido el alojamiento) correrán a cargo de la Parte A.
5 Cuando el personal de la Parte B necesite tratamiento médico o descanso por enfermedad o accidente laboral, deberá cumplir con la normativa pertinente. del gobierno local. En caso de invalidez o muerte, la pensión se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes del gobierno local, y la Parte A ayudará a la Parte B a manejar las consecuencias.
(2) El Partido A pagará las siguientes tarifas al Partido B:
1 Cuando los candidatos del Partido B van a trabajar a los Estados Unidos por primera vez, el Partido A pagará. Fiesta B una tarifa de preparación de US$500 por persona.
2. El salario neto mensual que paga el Partido A a los ocho candidatos del Partido B es de dólares estadounidenses (entre ellos, el salario del técnico de cocina de primer nivel es de 1.800 dólares estadounidenses, el salario del segundo nivel; técnico de cocina es de US$ 1.600, y el salario del técnico de cocina de tercer nivel es de US$ 1.600 (USD 1.400 para Técnico Culinario Intermedio y USD 1.300 para Técnico Culinario II). Cada vez que trabajo durante un año, empezaré.
3. El personal del Partido B trabaja seis días a la semana y ocho horas al día. El horario específico lo organiza la Parte A. Si es necesario ampliar la jornada laboral o trabajar horas extras en días festivos o días festivos, la Parte A pagará los salarios por horas extras. El pago de horas extras se calcula por horas y el pago de horas extras es el 150% del salario por hora.
El salario por hora se calcula según la siguiente fórmula:
Salario por hora = salario neto mensual/25 días/8 horas.
En tercer lugar, las responsabilidades de ambos partidos
Las responsabilidades del Partido A
1 Asumir los gastos de viaje de ida y vuelta de los candidatos del Partido B desde China al país. lugar de trabajo (incluidos transporte, alojamiento y comidas) y remitir los boletos aéreos y los costos de preparación a la cuenta de divisas de la Corporación de Cooperación Económica y Técnica Internacional de China, Banco de China (número de cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
2. Responsable de gestionar el ingreso de los candidatos del Partido B. El Partido A será responsable de las visas, permisos de residencia, permisos de trabajo y otros trámites necesarios dentro del territorio del Partido A, y será responsable de sus costos.
3. Brindar comodidad al personal de la Parte B, respetar sus hábitos de vida y proteger su seguridad personal Después de la expiración del contrato Regresar al país a tiempo
Responsabilidades de la Parte B
.1. Seleccionar técnicos de cocina capaces y saludables;
2. Proporcionar a la Parte A el nombre del personal contratado, currículum, lista de control de salud y otra información relevante. 3. Responsable de gestionar los procedimientos de salida del personal empleado en China y asumir los gastos
4. Responsable de pagar la estancia de los empleados contratados en China. Todos los impuestos pagaderos en China;
5. Educar al personal empleado para que respete las leyes y reglamentos nacionales del Partido A y respete las costumbres y hábitos locales; no se les permite participar en organizaciones sindicales ni en todas las actividades políticas en el país donde se encuentran;
6. Si el personal del Partido B viola las leyes nacionales del Partido A y el gobierno local le ordena abandonar el país, sus gastos de viaje de regreso correrán a cargo del personal del Partido B;
7. cumplir con las horas de trabajo del Partido A dispuestas por el Partido A. Si continúan cometiendo el mismo delito y no renuncian, el Partido A tiene derecho a despedir al Partido B, y el Partido B correrá con sus gastos de viaje de regreso a casa;
Cuarto, pago
1. Los honorarios de preparación, los salarios por horas extras y los salarios pagados por el Partido A al Partido B se pagan todos en dólares estadounidenses;
2. los salarios y las horas extras del mes anterior La Parte A remitirá el salario y las horas extras del mes pasado a la cuenta en divisas de la Corporación de Cooperación Económica y Técnica Internacional de China, Sucursal _ _ _ del Banco de China, dentro de los siete días siguientes a la recepción de la notificación de la lista de liquidación. Parte B;
3. Todos los costos requeridos para el envío anterior correrán a cargo de la Parte A;
4 Si la Parte A no paga a tiempo, una multa del 0,5% de el salario total y el pago de horas extras se pagarán por cada día de retraso. Si el pago no se realiza por más de 30 días, se considerará incumplimiento de contrato.
Reemplazo de verbo y despido de candidatos.
1. Con el consentimiento del Partido A, el Partido B podrá revocar y reemplazar temporalmente a candidatos individuales, los gastos resultantes correrán a cargo del Partido B;
2. para acortar el período de trabajo de los candidatos individuales, deberá proponerlo con tres meses de anticipación y obtener el consentimiento del Partido B antes de que pueda implementarse. Todos los gastos resultantes correrán a cargo del Partido A
3. Si el candidato tiene una mala actitud laboral, el Partido A podrá despedirlo, pero deberá notificar al Partido B con un mes de antelación y explicar los motivos. Los gastos de viaje de regreso al país correrán a cargo de la Parte B.
Verbo intransitivo arbitraje
Todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato entre las dos partes se resolverán mediante negociación amistosa. . Si las partes no pueden llegar a un acuerdo, pueden someterse a arbitraje.
Siete. Vigencia y resolución del contrato
1. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. La duración del contrato es de dos años. El período de validez se calcula a partir de la fecha en que el candidato del Partido B sale del país y llega al restaurante en Washington, EE.UU.
2. Durante el período de vigencia de este contrato, si cualquiera de las partes desea modificar ciertos términos de este contrato, deberá presentar una solicitud por escrito a la otra parte, y ambas partes deberán negociar y firmar un acuerdo complementario. contrato. Si necesita extender el período del contrato, deberá presentarlo a la otra parte tres meses antes del vencimiento de este contrato. La extensión solo podrá realizarse después de que ambas partes lleguen a un acuerdo y completen los trámites de extensión del contrato.
3. Si una de las partes incumple el contrato, lo que resulta en la rescisión del contrato, la parte que incumple correrá con el costo del regreso del personal de la Parte B al país y compensará a la otra parte con base en el total de tres. salario mensual del número de solicitantes en ese momento.
4. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre ambas partes.
Este contrato se redacta en dos copias, en chino e inglés, y cada parte posee una copia. Ambos textos son igualmente válidos.
Representante de la Parte A Representante de la Parte B
___ ___
Dirección legal:_ _ _ _Dirección legal:_ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestra de contrato laboral de chef (4)
Parte A:
Parte B:
Sexo: Teléfono:
Número de identificación de residente:
Dirección particular:
De acuerdo con la "Ley de Contrato Laboral de la República Popular China" y las leyes y regulaciones, la Parte A y la Parte B deberán Con base en los principios de igualdad, voluntariedad, consenso, legalidad, equidad y buena fe, firmamos este contrato laboral y prometemos cumplirlo juntos. Al mismo tiempo, la Parte B conoce los requisitos de ingreso y el sistema de gestión de personal de la Parte A y se compromete a cumplir con todas las regulaciones.
Artículo 1: Contenido del servicio
La Parte A contrata a la Parte B como puesto para completar los platos, producir productos terminados y garantizar la estabilidad de los platos.
Artículo 2: Período de Contratación
El período mínimo de contratación es de un año, contando desde el día del año y mes y finalizando el día del año y mes. Si continúa empleado después de su vencimiento y firma un contrato formal,
Artículo 3: Horas de trabajo
1, trabajará 6 días a la semana y el tiempo de desplazamiento será de de acuerdo con las regulaciones del departamento de recursos humanos de la Parte A.
2. La Parte A le dará a la Parte B cuatro días de licencia cada mes para disfrutar de los feriados nacionales legales, de acuerdo con las regulaciones pertinentes. La Parte A hará arreglos razonables sin afectar el negocio normal. Cuando el trabajo está ocupado, la Parte B no puede tomar vacaciones y debe obedecer el horario de la Parte A.
3. Los demás días festivos se aplicarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley del Trabajo.
Artículo 4: Remuneración y beneficios laborales
1. El salario básico del Partido B es RMB por mes y el período de pago es de 15 días por mes.
2. La Parte A proporcionará a la Parte B comidas y dormitorios de trabajo de forma gratuita durante el período de empleo.
3. El salario de la Parte B se implementará de acuerdo con el sistema de evaluación del desempeño de la calidad de la Parte A.
Artículo 5: Derechos y obligaciones de la Parte A
1. B tiene derecho a supervisar la producción, calidad y actitud de trabajo de los platos del Partido B.
2. El Partido A tiene derecho a hacer ajustes razonables a los salarios en función del nivel técnico, la actitud laboral y la eficiencia laboral del Partido B.
3. La Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B una compensación razonable por los errores causados por la Parte B (como problemas de calidad de los platos que resultan en lesiones a los clientes). En caso de negligencia grave, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato de trabajo además de una indemnización razonable.
4. La Parte A tiene derecho a realizar la gestión diaria de la Parte B de acuerdo con el sistema de gestión de la Parte A. Si la Parte B viola el sistema de gestión de la Parte A, la Parte A tiene derecho a imponer las sanciones correspondientes hasta que se rescinda el contrato laboral.
Artículo 6: Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. Mientras garantiza la calidad de los platos, la Parte B introducirá constantemente otros nuevos para lograr platos nuevos, extraños, especiales y frescos. y lanzar puntualmente platos de temporada y platos festivos.
2. Si el cliente se queja de la devolución por problemas de calidad de los platos de la Parte B, la Parte B será responsable de la pérdida.
3. El Partido B debe cumplir incondicionalmente el sistema de gestión del Partido A. Si el Partido B viola la disciplina laboral y causa pérdidas al Partido A, el Partido A tiene derecho a exigir una compensación al Partido B y exigir responsabilidad legal de conformidad. con la ley.
4. La Parte B no realizará trabajos a tiempo parcial después de haber sido contratada por la Parte A.
5. La Parte B protegerá la propiedad de la Parte A y guardará los secretos comerciales de la Parte A.
6. Si ambas partes tienen un acuerdo de paro laboral, la Parte B notificará a la Parte A con 3 días de anticipación, o podrá renunciar solo después de que la Parte A encuentre un chef; de lo contrario, la Parte B asumirá las consecuencias.
Artículo 7 Modificación, cancelación, terminación y renovación del contrato de trabajo
(1) Bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A y la Parte B podrán modificar este contrato:
1. Bajo la premisa de no perjudicar los intereses del país, del colectivo y de otros, las dos partes negocian y llegan a un acuerdo;
2. sobre la base del cual se concluyó el contrato de trabajo, y el acuerdo se alcanza después de la negociación y acuerdo con la Parte B. ;
3. El contrato de trabajo no puede ejecutarse en su totalidad debido a fuerza mayor;
4.Se hayan modificado las leyes y reglamentos en que se celebra el contrato de trabajo;
5.
(2) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir este contrato.
1 Si se demuestra que la Parte B no cumple con las condiciones laborales durante el período de prueba. ;
2. Violación grave de la disciplina laboral y de las normas y reglamentos del Partido A;
3. Incumplimiento grave del deber, negligencia para beneficio personal, que cause daño significativo a los intereses del Partido A;
4. Al mismo tiempo con otros El empleador establece una relación laboral que afecta gravemente la realización de las tareas laborales de la Parte A, o se niega a hacer correcciones después de la sugerencia de la Parte A;
5. Ser penalmente responsable conforme a la ley.
(3) La Parte A podrá rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, pero deberá notificar a la Parte B por escrito con 30 días de antelación:
1. sin causa alguna, lesionado en el trabajo, después de la expiración del período de tratamiento médico, no puede desempeñar el trabajo original o el trabajo contratado por separado por la Parte A.
2. trabajo, y después de capacitarse o ajustar el puesto de trabajo, la Parte B aún no puede realizar el trabajo;
3 Las circunstancias objetivas en las que se celebró el contrato de trabajo han sufrido cambios importantes, lo que hace imposible su desempeño. el contrato de trabajo original, y ambas partes no pueden llegar a un acuerdo para cambiar el contrato de trabajo después de la negociación.
(4) La Parte B podrá rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. La Parte A no paga una remuneración razonable a la Parte B en tiempo y cantidad.
Artículo 8: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La solicitud de empleo de la Parte B en una empresa extranjera durante el período de trabajo para la Parte A debe ser aprobada por la Parte A; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato laboral y deducir el salario mensual y el depósito del contrato de la Parte B.
2. Durante el período de trabajo para el Partido A, el Partido B no renunciará sin motivo; de lo contrario, el Partido A tiene derecho a deducir todos los gastos adeudados al Partido B...
Artículo 9: Las cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes deberán resolverlas mediante consultas amistosas. Si hay un conflicto laboral, puede presentar una solicitud ante la Parte A y otros comités de arbitraje locales.
Artículo 10: El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma, siendo nula cualquier modificación.
Artículo 11: El presente contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, el cual es igualmente válido.
Nombre del Partido A: Nombre del Partido B:
Firma del representante del Partido A: Firma del representante del Partido B:
Año, mes, día, mes , día, mes, día.
Plantilla de contrato laboral de chef práctico (5)
Parte A: Parte B:
Tipo económico: Nivel educativo:
Género:
Representante legal o agente autorizado: Fecha de nacimiento:
Número de cédula de identidad:
Dirección de la parte A: Dirección de cédula de identidad:
Dirección actual:
Código postal:
De conformidad con las leyes, reglamentos, normas y políticas nacionales pertinentes, las Partes A y B firman este Acuerdo sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el consenso. mediante consulta, y lo cumplirán juntos.
Artículo 1: Definición, alcance y portador de información confidencial
1. Toda _ _ _ _ _ información confidencial perteneciente a la Parte A obtenida por la Parte B durante su trabajo con la Parte A.
2. La información confidencial de la Parte A incluye (pero no se limita a) lo siguiente:
(1) El contenido de varios documentos y _ _ _ _ _ _ _;<. /p>
p>
(2) Documentos e información presentados a _ _ _ _ _ _ _ _.
(3) La empresa opera una empresa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
(4) Todas las _ _ _ _ _ _ tecnologías;
(5) Todos los _ _ _ _ _ _ _ datos
(6) Proveedor_; _ _ _ _ _ _ _ _ _;
(7) Empresa_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;
(8 ) Todos los _ _ _ _ datos;
(9) Todos los _ _ _ _ datos
(10) Todos los _ _ _ _ _ _ y otros datos;
(11)Otro_ _ _ _ _ _ _ _ _contenido e información.
3. La información confidencial de la Parte A puede estar representada por _ _ _ _ _ _ _, como _ _ _ _ _ _.
4. La información confidencial de la Parte A no incluye:
(1)__________;
(2)____________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2 Obligación de confidencialidad
1. La obligación de confidencialidad de la Parte B se basa en el requisito del deber de lealtad de la Parte A.
La Parte B deberá cumplir con las siguientes obligaciones durante su mandato:
(1) Ser estricto con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ para evitar la filtración de información confidencial;
(2) ) no divulgará ni divulgará información confidencial de ninguna forma a nadie que no sea la Parte A;
(3) No utilizará información confidencial para beneficio propio o de terceros; p>
2. Después de que la Parte B abandone la Parte A (_ _ _ _ _ _ _), la Parte B no divulgará ni revelará información confidencial a nadie que no sea la Parte A de ninguna forma.
3. Después de la renuncia de la Parte B, la información se mantendrá confidencial hasta _ _ _ _ _ indefinidamente.
Artículo 3 Divulgación de Secretos
1. Si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, se considerará que ha filtrado o divulgado intencionalmente información confidencial de la Parte A:
(1 ) Proporcionar información confidencial _ _ _ _ _ _ a los competidores de la Parte A;
(2)_ _ _ _ _ _ _ _Publicar y proporcionar información confidencial;
(3) )_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Servir o lucrar para usted o para otros;
(4) Revelar y divulgar información confidencial de cualquier otro modo o forma.
Artículo 4 Prohibición de Servicios Privados y Competencia Comercial
1. Después de que la Parte A y la Parte B establecen una relación laboral, la Parte A es el único empleador de la Parte B. Sin el consentimiento por escrito. de la Parte A, la Parte B no realizará las siguientes actividades
2. Si la Parte B, que tiene la obligación de mantener la confidencialidad, desea terminar la relación laboral anticipadamente, ambas partes acordarán implementar las siguientes. siguiente:
A. Según lo acordado en el párrafo 3 de este artículo Aviso previo;
B. Los párrafos 4 y 5 de este artículo prevén la no competencia.
3. Si la Parte B, que tiene la obligación de confidencialidad, quiere dar por terminada la relación laboral anticipadamente, deberá notificarlo por escrito a la Parte A con tres meses de antelación, y la Parte A deberá _ _ _ _ _ _.
4. Dentro de los dos años (veinticuatro meses) contados a partir de la fecha de terminación o disolución de la relación laboral con la Parte A (_ _ _ _ _ _ _ _ _), la Parte B no podrá trabajar en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Operar empresas que compitan con la Parte A. Las empresas que compiten con la Parte A incluyen, entre otras:
(1) Empresas que operan el mismo o similar negocio que la Parte A;
(2) Empresas que tienen conflictos con la Parte A .
5. En cualquiera de las siguientes circunstancias, se considerará que la Parte B ha violado intencionalmente las obligaciones de no competencia estipuladas en este Acuerdo:
(1) Transferencia de la Parte A. clientes o que les prestan servicios, o de los que se reciben pedidos, o _ _ _ _ _ _ _. Los clientes de la Parte A incluyen clientes que pertenecen a la Parte A dentro de un año antes y después de la renuncia.
(2) Interferir en _ _ _ relaciones laborales;
(3) En una empresa que compite con el Partido A.
(4) Contratar o instar a otros a contratar empleados de la Parte A.
Artículo 5 Compensación Económica
1. La Parte A se compromete a pagar a la Parte B honorarios de confidencialidad por sus obligaciones de confidencialidad después de su renuncia. ____
2. Para los empleados que asumen obligaciones de no competencia, la Parte A pagará a la Parte B honorarios mensuales de compensación por no competencia a un nivel no menor a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _( _ _ _ _ _ _ _).
3. La Parte B queda exenta de obligaciones de no competencia el _ _ _ _ _ _.
Durante el período de no competencia, la Parte A puede renunciar a las obligaciones de no competencia de la Parte B por escrito y al mismo tiempo_ _.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte B asumirá la siguiente responsabilidad por incumplimiento de contrato si viola sus obligaciones en virtud de este Acuerdo:
(1) Devolverá su _ _ _tarifa de confidencialidad;
(2) Pagaré un ingreso mensual único a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios;
(3) La Parte B deberá compensar a la Parte A por sus pérdidas, incluidos, entre otros, los gastos razonables de la Parte A incurridos en la investigación de actos que infringen sus derechos e intereses legítimos.
2. Cuando la responsabilidad de la Parte B por el incumplimiento del contrato mencionado en el párrafo anterior sea insuficiente para compensar las pérdidas reales causadas por su incumplimiento del contrato, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que compense todo. pérdidas reales. Las pérdidas reales causadas por incumplimiento de contrato incluyen el valor de la información confidencial evaluada por una agencia de tasación de activos reconocida a nivel nacional, honorarios de tasación, honorarios de investigación, etc.
3. Después de que la Parte B asuma la compensación por pérdidas y otras responsabilidades civiles estipuladas en este acuerdo, la Parte A aún se reserva el derecho de exigir a los departamentos pertinentes que persigan la responsabilidad penal y administrativa de la Parte B de acuerdo con la ley.
Artículo 7 Solución de Controversias
Cualquier disputa que surja entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este acuerdo se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar arbitraje al Comité de Arbitraje de Conflictos Laborales.
Artículo 8 Otros
1. Si las leyes, reglamentos administrativos y normas en las que se basa este acuerdo cambian, el contenido relevante de este acuerdo también cambiará. Las "leyes, reglamentos y normas nacionales" mencionadas en este Acuerdo se refieren a las "leyes, reglamentos, normas y políticas promulgadas por los departamentos gubernamentales nacionales, _ _ _ _provinciales y _ _ _ _ municipales".
2. Como parte importante del contrato laboral de la Parte A, este acuerdo tiene el mismo efecto que el contrato laboral. Si hay alguna disposición en este Acuerdo que entre en conflicto con el contrato de trabajo, este Acuerdo prevalecerá.
3. Este acuerdo entrará en vigor después de ser sellado (firmado) por ambas partes.
Parte A (sello): Parte B (firma):
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Artículos relacionados sobre modelos prácticos de contrato laboral de chef;
★ 5 plantillas prácticas de contrato laboral de chef
★ 5 prácticas plantillas de contrato laboral de camarero de restaurante
★ 5 prácticas plantillas de contrato de cocina
★Colección completa de plantillas de contrato de trabajo de chef
★Plantilla de contrato de trabajo de chef de hotel
★Plantilla de contrato de trabajo de chef p>
★5 contratos laborales para chefs en 2022
★Plantilla de contrato laboral de chef de catering
★Muestra de contrato laboral de chef
var _ HMT = _ HMT |[];(función(){ var hm = documento . createelement(" script "); hm.src = "/hm.js?fff 14745 ACA 9358 y siguientes 875 y siguientes 9 ACA 1296 B3 "; var s = documento getelementsbytagname(" script ")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s);})();
.