Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Estándares de revisión de marcas de tres caracteres

Estándares de revisión de marcas de tres caracteres

Los estándares de revisión para marcas comerciales de tres caracteres son los siguientes:

1. Las marcas comerciales chinas tienen los mismos caracteres chinos, pero diferentes fuentes o patrones, notación fonética y orden de disposición, lo que puede fácilmente engañar al público relevante. la fuente de los bienes o servicios, y se determina que son marcas similares.

2. Si una marca consta de las mismas palabras, letras o números extranjeros, pero tiene diferentes fuentes o patrones, lo que fácilmente puede causar que el público relevante malinterprete el origen de los productos o servicios, será considerada Se determina que es una marca similar. Las excepciones incluyen una de las siguientes circunstancias:

(1) La marca consta de una o dos letras extranjeras en fuentes no comunes, que no tienen significado y tienen fuentes obviamente diferentes, lo que hace obvia la diferencia general entre las marcas. y dificultar al público pertinente su distinción crea un malentendido sobre el origen de los productos o servicios.

(2) Una marca consta de tres o más letras extranjeras en diferente orden, con pronunciación o fuente obviamente diferente, sin significado o con significados diferentes, lo que hace obvia la diferencia general de la marca y dificulta la público relevante a Existe un malentendido sobre el origen del producto o servicio.

3. Una marca consta de dos palabras extranjeras, pero el orden de las palabras es diferente y no hay una diferencia obvia en el significado. Es fácil engañar al público relevante sobre el origen de los productos o servicios, y se determina que es una marca comercial similar.

4. Una marca china consta de tres o más caracteres chinos, solo unos pocos caracteres chinos son diferentes y el significado general no tiene sentido o no tiene una diferencia obvia en el significado, lo que es fácil de engañar al público relevante. sobre el origen de los productos o servicios, y se determina que es una marca similar. Sin embargo, la pronunciación o fuente del primer carácter es obviamente diferente, o el significado general es diferente, lo que hace obvia la diferencia general de la marca, y es difícil para el público relevante malinterpretar la fuente de los productos o servicios.

5. Las marcas extranjeras se componen de cuatro o más letras, y solo las letras individuales son diferentes. El conjunto no tiene sentido o no tiene una diferencia obvia en el significado. Es fácil engañar al público relevante sobre la fuente. los productos o servicios, y se determina que es una marca similar. Sin embargo, la pronunciación y la fuente de las letras iniciales son obviamente diferentes, o el significado general es diferente, lo que hace obvia la diferencia general de la marca, y es difícil para el público relevante malinterpretar la fuente de los productos o servicios.

6. Si las fuentes de las marcas son similares y pueden causar fácilmente que el público relevante malinterprete la fuente de los productos o servicios, se determinará que son marcas similares.