Interpretación del texto completo del “Reglamento sobre Gestión de Personal de las Instituciones Públicas”
En la sociedad actual, los sistemas juegan un papel cada vez más importante. El sistema puede permitirnos saber qué hacer y qué no hacer, castigar el mal y promover el bien y mantener la justicia. ¿Con qué sistemas has entrado en contacto? El siguiente es el texto completo del "Reglamento de Gestión de Personal de las Instituciones Públicas" que compilé cuidadosamente, espero que sea de utilidad para todos.
Capítulo 1 Principios generales
El artículo 1 es estandarizar la gestión del personal de las instituciones públicas, salvaguardar los derechos e intereses legítimos del personal de las instituciones públicas y construir un equipo de personal de instituciones públicas de alta calidad. , y promover público Para el desarrollo empresarial, se formulan estas regulaciones.
[Interpretación del abogado] En comparación con el "Aviso sobre las opiniones sobre la implementación de prueba del sistema de nombramientos en instituciones públicas" (Guobanfa [2002] No. 35), el "Reglamento de gestión de personal para instituciones públicas" (en adelante, el Reglamento) establece claramente que se cumple el propósito legislativo de “proteger los derechos e intereses legítimos del personal de las instituciones públicas”. Tiene un significado positivo para reemplazar la declaración anterior de "proteger los derechos e intereses legítimos de las unidades y empleados y promover la estabilidad social". Al mismo tiempo, se debe prestar atención a la relación de "gestión de personal" estipulada en el "Reglamento", es decir, los empleados que son contratados abiertamente por instituciones públicas e incluidos en la dirección del establecimiento se rigen por el "Reglamento"; Que tengan relaciones laborales y que hayan firmado contratos laborales con instituciones públicas no se les aplica esta disposición. Sin embargo, deberán aplicarse plenamente las disposiciones pertinentes como la Ley de Contrato de Trabajo.
Artículo 2: La gestión del personal de las instituciones públicas deberá adherirse al principio de gestión de cuadros y talentos por parte del partido, e implementar plena y exactamente los principios de democracia, apertura, competencia y selección de méritos.
El Estado implementa gestión clasificada del personal en las instituciones públicas.
[Interpretación del abogado] La transformación del principio de "apertura, igualdad, competencia y mérito" al principio de "democracia, apertura, competencia y mérito" significa que el gobierno espera fortalecer el sistema democrático. gestión de los empleados de las instituciones públicas y garantizar su derecho a participar, supervisar y conocer. Por lo tanto, las instituciones públicas deben implementar procedimientos democráticos al formular reglas y regulaciones y decidir cuestiones importantes que involucran los intereses de los empleados.
Artículo 3 Los departamentos de gestión integral de personal de las instituciones públicas centrales son responsables de la gestión integral de personal de las instituciones públicas a nivel nacional.
Los departamentos de gestión integral de personal de las instituciones públicas locales a nivel de condado o superior son responsables de la gestión integral de personal de las instituciones públicas dentro de su jurisdicción.
Los departamentos competentes de las instituciones públicas son específicamente responsables de la gestión del personal de sus instituciones públicas afiliadas.
[Interpretación del Abogado] Este artículo aclara las responsabilidades y división del trabajo en la gestión de las instituciones públicas.
Artículo 4 Las instituciones públicas establecerán y mejorarán sistemas de gestión de personal.
Cuando una institución pública formule o modifique su sistema de gestión de personal, deberá escuchar las opiniones de sus empleados a través de una conferencia de representantes de los empleados u otras formas.
[Interpretación del abogado] Este artículo es consistente con el artículo 2 del "Reglamento", que requiere que las instituciones públicas formulen y modifiquen sistemas y escuchen opiniones a través de conferencias de representantes de los empleados u otras formas. Sin embargo, difiere ligeramente del artículo 4 de la Ley de Contrato de Trabajo. No hay expresión de "determinación mediante consulta igualitaria", lo que significa que el Congreso de los Trabajadores sólo puede ser una democracia formal.
Capítulo 2: Fijación de Cargos
Artículo 5: El Estado establece un sistema de gestión de cargos para las instituciones públicas y determina las categorías y niveles de los cargos.
[Interpretación del Abogado] Este artículo aclara que las instituciones públicas se administran por cargos, no por estatus.
Artículo 6 Las instituciones públicas establecerán cargos de acuerdo con sus responsabilidades, tareas y necesidades laborales y de conformidad con la normativa nacional pertinente.
Los puestos deben tener nombres, responsabilidades, tareas, estándares laborales y calificaciones claros.
[Interpretación del abogado] Este artículo requiere que las instituciones públicas aclaren los títulos de los puestos, las responsabilidades, los estándares laborales y las calificaciones para respaldar la gestión del período de prueba y la gestión de la evaluación de los empleados en las instituciones públicas, y señala la dirección del mercado. reformas orientadas a las instituciones públicas.
Artículo 7 Cuando una institución pública formule un plan de establecimiento de puestos de trabajo, deberá informarlo al departamento de gestión integral de personal para su archivo.
[Interpretación del abogado] Si el plan de establecimiento de puestos de las instituciones públicas debe pasar por procedimientos democráticos, el autor cree que con referencia al borrador original y al artículo 2 de este reglamento, se deben escuchar las opiniones de los empleados. .
Capítulo 3 Reclutamiento Abierto y Reclutamiento Competitivo para Cargos
Artículo 8: El personal de nueva contratación de las instituciones públicas deberá ser reclutado abiertamente entre el público. Se hacen excepciones para aquellos colocados de acuerdo con políticas nacionales, nombrados por superiores de acuerdo con la autoridad de gestión de personal y puestos clasificados.
[Interpretación del abogado] Este artículo estipula que el principio básico del empleo en instituciones públicas es la "contratación abierta" y el "nombramiento por superiores" es sólo una excepción.
Artículo 9 La contratación de personal por las instituciones públicas se realizará de conformidad con los siguientes procedimientos:
(1) Formular un plan de contratación abierto
; (2) Anunciar los puestos de contratación y las calificaciones Información de contratación, como las condiciones;
(3) Revisión de las calificaciones de los candidatos;
(4) Revisión e inspección;
(5) Examen físico;
(6) Publicar la lista de personal a contratar;
(7) Celebrar un contrato de trabajo y realizar trámites laborales.
[Interpretación del abogado] Este artículo estipula los principios básicos de la contratación abierta, que elimina el procedimiento de "presentación o aprobación según las normas" en el borrador original, debilita la supervisión y pone más énfasis en la gestión orientada al mercado. .
Artículo 10 Si una institución pública tiene candidatos a puestos de trabajo que necesitan competir por puestos, se seguirán los siguientes procedimientos:
(1) Formular un plan de empleo competitivo
;(2) Publicar puestos competitivos, calificaciones, período de empleo y otra información en la unidad;
(3) Revisar las calificaciones del personal competitivo;
(4) Evaluación;
(5) Publicar la lista de personal a contratar por la unidad;
(6) Seguir los procedimientos de nombramiento.
[Interpretación del Abogado] Este artículo estipula los procedimientos de concurso para el empleo en instituciones públicas. Comparado con el borrador, el procedimiento es más transparente y exige que las instituciones públicas formulen "planes de empleo competitivos" y publiquen información relevante, lo que ayudará a eliminar operaciones internas.
Artículo 11 Los miembros del personal de las instituciones públicas podrán comunicarse de conformidad con la normativa nacional pertinente.
[Interpretación del abogado] La comunicación interna, incluida la rotación laboral y la capacitación temporal, crea las condiciones para la asignación óptima de recursos humanos entre agencias.
Capítulo 4 Contrato de Trabajo
Artículo 12 La duración de los contratos de trabajo celebrados entre instituciones públicas y miembros del personal no es generalmente inferior a 3 años.
[Interpretación del abogado] Este artículo estipula la duración general de los contratos de trabajo, anula la disposición del borrador original de que "los contratos de alta liquidez pueden celebrarse por menos de tres años", lo que favorece la estabilidad profesional del personal de las instituciones públicas. Al mismo tiempo, la expresión “general” implica que en la práctica hay espacio para una autonomía significativa.
Artículo 13. Si el primer contrato de trabajo firmado entre un funcionario y una institución pública alcanza los tres años, el período de prueba será de 12 meses.
[Interpretación del abogado] Los profesionales primerizos se refieren principalmente a recién graduados de universidades, con un período de prueba de 12 meses).
Artículo 14 Si un miembro del personal de una institución pública ha trabajado en la institución durante 10 años consecutivos y está a menos de 10 años de la edad legal de jubilación y se propone celebrar un contrato de trabajo hasta la jubilación , la institución pública celebrará con él un contrato de trabajo hasta la jubilación.
[Interpretación del abogado] En comparación con Guobanfa [2002] No. 35, este artículo limita el ámbito de aplicación de los contratos a largo plazo y excluye la situación en la que "la unidad puede exigir la celebración de un contrato a largo plazo contrato después de trabajar 25 años." . Objetivamente, también está en línea con la dirección de la reforma orientada al mercado. El contrato de trabajo por jubilación a que se refiere este artículo equivale al contrato de trabajo de duración indeterminada a que se refiere la Ley de Contrato de Trabajo. Sin embargo, el artículo 14 de la "Ley de Contrato de Trabajo" se refiere a 10 años consecutivos de trabajo continuo, dos contratos consecutivos de duración determinada y contratos superiores a un año.
Artículo 15 Si un funcionario de una institución pública se ausenta del trabajo por más de 15 días hábiles, o la ausencia acumulada del trabajo excede los 30 días hábiles dentro de 10 años, la institución pública podrá rescindir el contrato de trabajo. .
[Interpretación del abogado] Anteriormente, el personal de las instituciones públicas podía ser despedido unilateralmente si estaba “ausente del trabajo durante más de 10 días hábiles seguidos o más de 20 días hábiles dentro de un año”. Esta disposición se ha incrementado a 15 días laborables, lo que parece haber reducido los requisitos para los empleados. Por supuesto, si una institución pública plantea requisitos mayores mediante procedimientos democráticos (como el ausentismo durante 10 días hábiles), la ley no lo prohibirá. Lo que se aplica a este artículo es que se puede operar sin reglas ni regulaciones.
Artículo 16 Si un miembro del personal de una institución pública no pasa la revisión anual y no acepta ajustar su puesto, o no pasa la revisión anual durante dos años consecutivos, la institución pública podrá rescindir el contrato de trabajo con 30 aviso por escrito con días de antelación.
[Interpretación del Abogado] Este artículo es similar al artículo 40 de la Ley de Contrato de Trabajo. La diferencia es que las empresas pueden determinar de forma independiente el ciclo de evaluación, mientras que la evaluación de las instituciones públicas debe basarse en años, lo que equivale a despedir a empleados si son incompetentes, y debe retrasarse más de dos años. Además, la antelación de 30 días es una obligación legal y no existe ninguna medida alternativa para la notificación del pago.
Artículo 17 El personal de una institución pública podrá rescindir el contrato de trabajo notificándolo por escrito a la institución pública con 30 días de anticipación. Sin embargo, esto no se aplica a menos que ambas partes hayan acordado lo contrario para rescindir el contrato de trabajo.
[Interpretación del abogado] Las disposiciones originales del Guobanfa No. 201235 “Si el empleado propone rescindir el contrato laboral y no logra llegar a un acuerdo con el empleador, el empleado deberá insistir en el trabajo normal y continuar desempeñando el contrato de trabajo; 6 meses Si el empleador no logra llegar a un acuerdo después de la negociación, el contrato de trabajo puede rescindirse unilateralmente. Esta disposición requiere que el empleado rescinda unilateralmente el contrato por adelantado y debe llegar a un acuerdo con el empleador en caso contrario; El empleador lo vuelve a proponer después de 6 meses y no puede llegar a un acuerdo, el empleado sólo puede rescindir el contrato de trabajo unilateralmente, lo que equivale a que la empresa pueda diferir al empleado por al menos 6 meses”. Este artículo estipula claramente que los empleados pueden ser despedidos con 30 días de antelación. Se refiere a las disposiciones de la Ley de Contrato de Trabajo sobre renuncia, lo cual tiene un significado positivo. Pero este artículo añade una "cláusula excepcional", es decir, "salvo acuerdo en contrario", que aparentemente da a ambas partes margen de autonomía. Sin embargo, en realidad, la mayoría de las unidades tienen la última palabra. El contrato estipula que se debe obtener la aprobación antes de renunciar. Aún es necesario experimentar en la práctica judicial si se trata de una restricción encubierta a la renuncia de los empleados y si la cláusula de señor superior es válida.
Artículo 18 Si un funcionario de una institución pública es despedido, se extinguirá el contrato de trabajo.
[Interpretación del Abogado] En la gestión de personal de las instituciones públicas, la expulsión se considera una sanción administrativa. El resultado inevitable de tal castigo es la rescisión del contrato de trabajo.
Artículo 19 A partir de la fecha en que se extinga el contrato de trabajo y se extinga conforme a la ley, se extinguirá la relación personal entre la institución pública y la persona cuyo contrato de trabajo se extinga o se extinga.
[Interpretación del Abogado] Este artículo deja claro que la fecha de extinción del contrato de trabajo es la misma que la fecha de extinción de la relación personal. En la operación real, si no se completan los procedimientos, la relación personal no continuará.
Capítulo 5 Evaluación y Capacitación
Artículo 20: Las instituciones públicas deberán realizar evaluaciones integrales del personal con base en las responsabilidades y tareas laborales especificadas en el contrato de trabajo, con enfoque en el desempeño laboral. . La evaluación debe incluir las opiniones y comentarios del cliente.
[Interpretación del Abogado] Comparado con el borrador, este artículo agrega la afirmación “las opiniones y evaluaciones del cliente deben ser escuchadas”, lo que significa que la evaluación debe proteger el “derecho a saber y a la derecho a defender”, lo cual propicia proteger los derechos e intereses legítimos de los empleados en las unidades industriales.
Artículo 21 La evaluación se divide en evaluación diaria, evaluación anual y evaluación laboral.
Los resultados de la evaluación anual se dividen en excelente, calificado, básicamente calificado y no calificado, y los resultados de la evaluación de empleo se dividen en calificado y no calificado.
[Interpretación del abogado] Este artículo aclara tres métodos de evaluación y niveles de resultados de la evaluación.
Artículo 22 Los resultados de la evaluación se utilizarán como base para ajustar los puestos y salarios del personal de las instituciones públicas y renovar los contratos de trabajo.
[Interpretación del abogado] En comparación con el proyecto de "evaluación anual como base para el ajuste salarial", este artículo incorpora todos los resultados de la evaluación en la base para el ajuste salarial y de puesto, y la aplicación de los resultados de la evaluación es más completa. .
Artículo 23 Las instituciones públicas prepararán planes de capacitación del personal de acuerdo con los requisitos de los diferentes puestos y realizarán capacitación clasificada para el personal.
El personal debe participar en capacitación previa al empleo, capacitación en el trabajo, capacitación en transferencia de trabajo y capacitación especial de acuerdo con los requisitos de su unidad para completar tareas laborales específicas.
[Interpretación del abogado] Este artículo aclara los principios básicos de la distribución jerárquica y la formación y los métodos específicos de formación. Sin embargo, se eliminó la afirmación de que "la formación y el rendimiento académico se incluirán en el impuesto sobre los salarios del personal" en el borrador original.
Artículo 24 Los fondos de formación se implementarán de conformidad con la normativa nacional pertinente.
[Interpretación del abogado] En comparación con el borrador, se ha eliminado la declaración "Las instituciones públicas que ofrecen tarifas especiales de capacitación para capacitar al personal pueden estipular el período de servicio y la responsabilidad por incumplimiento del contrato en el contrato de trabajo". Si las dos partes acuerdan el período de servicio y la responsabilidad por incumplimiento del contrato, el autor cree que el acuerdo sigue siendo válido siempre que no viole las disposiciones prohibitivas de las leyes y reglamentos.
Capítulo 6 Recompensas y Castigos
Artículo 25 Si un empleado o institución colectiva reúne alguna de las siguientes circunstancias, se le otorgará una recompensa:
(1) Aquellos que han servido a nivel de base durante mucho tiempo, están dedicados a su trabajo y tienen un desempeño sobresaliente;
(2) Aquellos que se han desempeñado de manera sobresaliente en la ejecución de importantes tareas nacionales y en la respuesta a emergencias importantes;
(3) En Aquellos que han realizado importantes inventos e innovaciones tecnológicas en el trabajo;
(4) Aquellos que han realizado contribuciones destacadas en el cultivo de talentos y la difusión de una cultura avanzada;
(5) Quienes hayan realizado otros aportes destacados.
[Interpretación del abogado] Este artículo estipula las circunstancias bajo las cuales se deben otorgar las recompensas.
El artículo 26 Recompensas se adhiere al principio de combinar recompensas espirituales con recompensas materiales, siendo las recompensas espirituales el pilar.
[Interpretación del abogado] Este artículo estipula el método de recompensa.
Artículo 27 Las recompensas se dividen en condecoraciones, reconocimiento de méritos, servicios meritorios y concesión de títulos honoríficos.
[Interpretación del abogado] Este artículo estipula la forma de las recompensas espirituales.
Artículo 28: Será sancionado todo funcionario de una institución pública que cometa cualquiera de los siguientes actos:
(1) Dañar la reputación y los intereses del país;
(2) Negligencia del deber;
(3) Aprovechar el trabajo para buscar beneficios indebidos;
(4) Despilfarrar activos estatales;
( 5) Violaciones graves de la ética profesional y de la ética social;
(6) Otras violaciones graves de las disciplinas.
[Interpretación del Abogado] Este artículo estipula las circunstancias de la pena. Para castigar a los empleados que "violen gravemente la ética profesional y la ética social", el proyecto elimina la condición previa de "causar efectos adversos", lo que refleja la preocupación de la sociedad por la ética profesional y la ética social. Por ejemplo, el juego puede dar lugar a un castigo eficaz.
Artículo 29: La pena incluye amonestación, demérito, descenso de categoría, despido o expulsión.
El período de sanción es: amonestación, 6 meses; expediente, 12 meses; degradación o remoción, 24 meses.
[Interpretación del Abogado] Este artículo estipula los tipos y plazo de vigencia de las sanciones.
Artículo 30: Se sancionará a los funcionarios cuyos hechos sean claros, las pruebas concluyentes, la identificación precisa, el manejo adecuado, los procedimientos legales y completos.
[Interpretación del Abogado] Este artículo estipula los requisitos específicos para las sanciones impuestas por instituciones públicas, requiriendo atención tanto "sustantiva como procesal".
Artículo 31: Los funcionarios están sujetos a despido y no tendrán faltas disciplinarias durante el período de sanción. Una vez transcurrido el período de sanción, la unidad de toma de decisiones levantará la sanción y notificará a la persona por escrito.
[Interpretación del Abogado] Una vez transcurrido el período de validez de la sanción, la unidad sancionadora levantará la sanción.
Capítulo 7 Salarios, Bienestar y Seguro Social
Artículo 32 El Estado establece un sistema salarial para las instituciones públicas que combina incentivos y limitaciones.
El salario del personal de las instituciones públicas incluye salario básico, salario por desempeño y asignaciones.
La distribución salarial de las instituciones públicas debe combinar las características de diferentes industrias e instituciones públicas y reflejar factores como las responsabilidades laborales, el desempeño laboral y las contribuciones reales.
[Interpretación del abogado] Este artículo estipula la estructura salarial de las instituciones públicas, a saber, "salario básico, pago por desempeño y asignaciones", allanando el camino para futuras reformas salariales en las instituciones públicas.
Artículo 33: El Estado establece un mecanismo normal de aumento salarial para el personal de las instituciones públicas.
El nivel salarial del personal de las instituciones públicas debe estar coordinado con el desarrollo de la economía nacional y compatible con el progreso social.
[Interpretación del Abogado] Este artículo estipula los principios básicos para los aumentos salariales en las instituciones públicas. En la actualidad, los incidentes grupales en torno a aumentos salariales (como los grupos de docentes) son comunes.
Artículo 34: Los funcionarios de las instituciones públicas gozarán de los beneficios sociales que determine el Estado.
Las instituciones públicas implementan el sistema de jornada laboral y el sistema de vacaciones prescrito por el estado.
[Interpretación del Abogado] Este artículo aclara que el personal de las instituciones públicas aplica íntegramente las disposiciones pertinentes de la legislación laboral en materia de jornada laboral y régimen de vacaciones, tales como el “Reglamento sobre Vacaciones Anuales Retribuidas para los Empleados” y el “ Disposiciones Especiales sobre Protección Laboral de las Trabajadoras” Vacaciones anuales reglamentarias, licencia de maternidad y demás días festivos que se establezcan reglamentariamente. Ha habido una controversia de larga data sobre si los empleados de las instituciones públicas deberían recibir pago de horas extras por el trabajo realizado. Por ejemplo, la provincia de Zhejiang estipula que "las instituciones públicas generalmente no pueden extender las horas de trabajo ni organizar horas extras. Si el trabajo necesita extender las horas de trabajo u organizar horas extras en feriados legales, a menos que existan otras disposiciones especiales, deben tomar una licencia compensatoria". o pagar los salarios de las horas extras por turnos." El autor Se cree que si se realizan horas extras, el pago de las horas extras debe pagarse de conformidad con la Ley Laboral.
Artículo 35 Las instituciones públicas y su personal participarán en el seguro social de conformidad con la ley, y su personal disfrutará de las prestaciones del seguro social de conformidad con la ley.
[Interpretación del Abogado] Este artículo incluye claramente a las instituciones públicas dentro de la cobertura del seguro social, lo que favorece la ampliación y coordinación del seguro social. Por supuesto, esta reforma enfrentará una gran presión, concretamente el enorme problema histórico de la deuda, y el efecto de su implementación aún está por verse. En la práctica, el seguro social y la renta ocupacional de las instituciones públicas generalmente se igualan para garantizar que los intereses de los empleados de las instituciones públicas no se vean muy afectados.
Artículo 36 Se jubilarán los funcionarios de las instituciones públicas que cumplan con las condiciones de jubilación estipuladas por el Estado.
[Interpretación del abogado] Las instituciones y empresas públicas aplican las mismas condiciones de edad de jubilación. Por supuesto, el cambio de estatus a puesto hace que los problemas y contradicciones de las empleadas que se jubilan a la edad de 55 años sigan siendo prominentes.
Capítulo 8 Tramitación de Conflictos de Personal
Artículo 37 Si surge un conflicto de personal entre un funcionario de una institución pública y su empleador, se aplicará la Ley de Mediación y Arbitraje de Conflictos Laborales de la República Popular China y otras regulaciones relevantes de manejo.
[Interpretación del abogado] En la actualidad, el manejo de conflictos personales se ha fusionado con el manejo de conflictos laborales en la Ley Procesal y disposiciones pertinentes como la "Ley de Mediación y Arbitraje de Conflictos Laborales de la República Popular". de China" se aplican uniformemente. Sin embargo, siempre ha habido diferentes enfoques en la aplicación del derecho sustantivo. Por ejemplo, la compensación financiera debería pagarse cuando expire el contrato laboral, pero el tribunal no la admitirá cuando expire el contrato laboral. El "Reglamento" elimina por completo la expresión de compensación económica en el proyecto:
Anexo: Artículo 34 del proyecto: Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, la institución pública pagará una compensación económica al personal por el rescisión o terminación del contrato de trabajo Jin:
(1) El contrato de trabajo se extingue de conformidad con lo dispuesto en el artículo 24 de este Reglamento;
(2) El contrato de trabajo se extingue de conformidad con lo dispuesto en el artículo 26 de este Reglamento
(3) Extinción del contrato de trabajo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 28 de este Reglamento
(4) De conformidad con; Artículo 33, párrafo 1, inciso 1, de este Reglamento Si se rescinde el contrato de trabajo, la unidad propone renovarlo sobre la base del mantenimiento o mejora de las condiciones estipuladas en el contrato de trabajo que sean beneficiosas para el personal, a menos que el el personal no está de acuerdo con la renovación;
(5) De conformidad con el tercero El contrato de trabajo se rescinde de acuerdo con lo dispuesto en el inciso 4 del artículo 13, párrafo 1;
( 6) Otras circunstancias para la revocación o terminación del contrato de trabajo previstas en las leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 35 La compensación económica por rescisión o extinción del contrato de trabajo será de un mes de salario cada año en función de los años de trabajo del trabajador. Si la experiencia laboral es superior a 6 meses pero inferior a 1 año, se computará como 1 año; si la experiencia laboral es inferior a 6 meses, se pagará al personal una compensación económica de medio mes de salario;
El salario mensual de los empleados se refiere al salario mensual promedio realmente recibido por los empleados en los 12 meses anteriores a la terminación o rescisión del contrato de trabajo.
El 14 de mayo, cuando los jefes de los tres departamentos respondieron a las preguntas de los periodistas sobre el “Reglamento de Gestión de Personal de las Instituciones Públicas”, el responsable pertinente aclaró que “el artículo 96 de la Ley de Contrato de Trabajo estipula: Las leyes, si los reglamentos administrativos o el Consejo de Estado establecen lo contrario, las instituciones públicas deberán celebrar, ejecutar, modificar, rescindir o rescindir los contratos laborales con los funcionarios que implementen el sistema de empleo, si no existen disposiciones pertinentes de esta Ley; se aplican de acuerdo con los contratos de trabajo de las instituciones públicas. El reglamento estipula la duración del contrato de trabajo y el período de prueba del empleado por primera vez, aclara las condiciones para la celebración del contrato de trabajo hasta la jubilación y enumera las circunstancias. en virtud del cual se rescinde el contrato de trabajo y se termina la relación personal después de la terminación del contrato de trabajo. Si no hay disposición, se aplicará la Ley de Contrato de Trabajo y su reglamento de desarrollo "Con base en los cambios en el proyecto de reglamento, debe ser. Se determinó que a falta de disposiciones especiales para la aplicación de la ley sustantiva en las relaciones personales, será plenamente aplicable la Ley de Contrato de Trabajo.
Por lo tanto, la cuestión de la compensación económica por la terminación de los contratos laborales volverá a la perspectiva legal, y se cree que tales cuestiones y disputas cobrarán más importancia.
Pero en general, la tendencia hacia la integración del personal y la mano de obra es obvia, lo que está en consonancia con la dirección general de la reforma orientada al mercado.
Artículo 38 Si el personal de las instituciones públicas no está satisfecho con los resultados de la evaluación y las decisiones disciplinarias que le afectan, podrá solicitar una revisión y presentar un recurso de conformidad con las normas nacionales pertinentes.
[Interpretación del abogado] En respuesta a la pregunta de un periodista, “A diferencia de los conflictos laborales, los conflictos de personal en las instituciones públicas también incluyen conflictos que surgen de la insatisfacción del personal con los resultados de las evaluaciones y las decisiones disciplinarias. Dichos conflictos no pertenecen a la igualdad. Los procedimientos de mediación y arbitraje no son aplicables a los conflictos entre entidades. "Las cuestiones disciplinarias que no impliquen despido sólo podrán ser "digeridas internamente". Si un empleado recurre al arbitraje, ni el arbitraje ni los tribunales lo admitirán.
Artículo 39: En el desempeño de sus funciones, los responsables de las instituciones públicas deberán inhibirse en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) Tener interés en la persona;
(2) Relación interesada con sus familiares cercanos;
(3) Otras materias que puedan afectar el justo desempeño de sus funciones.
[Interpretación del abogado] Este artículo proporciona un mecanismo de evitación para el manejo de quejas.
Artículo 40 Cualquier unidad o individuo puede quejarse o denunciar violaciones de las leyes y disciplinas en la gestión de personal al departamento de gestión integral de personal, al departamento competente o a la autoridad supervisora de una institución pública, y los departamentos y agencias pertinentes deben investigar y tratarlos oportunamente.
[Interpretación del abogado] Este artículo estipula los derechos de los empleados a quejarse e informar.
Capítulo 9 Responsabilidades Legales
Artículo 41 Si una institución pública viola las disposiciones de este Reglamento, el departamento de gestión integral de personal a nivel de condado o superior o el departamento competente de la institución pública le ordenará que realice correcciones dentro de un plazo. Si se realizan correcciones, el responsable directo y el resto del personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley;
[Interpretación del Abogado] Este artículo estipula la responsabilidad legal de las unidades que violen esta ley.
Artículo 42 Si la gestión de personal de las instituciones públicas viola las disposiciones de este Reglamento y causa daño a la reputación de los interesados, deberán disculparse, restaurar su reputación y eliminar el impacto si causan pérdidas económicas; compensarán conforme a la ley.
[Interpretación del abogado] En la práctica, las disputas sobre violaciones de derechos de reputación generalmente no se manejan como disputas laborales y de personal. Si la advertencia de la empresa se hace pública y luego se demuestra que es incorrecta, aún está por verse en la práctica judicial si el empleado puede demandar ante los tribunales para restaurar su reputación y si este tipo de solución de controversias es inaceptable o se puede recurrir a ella en los tribunales. .
Artículo 43 Si el personal del departamento de gestión integral de personal o del departamento competente de una institución pública abusa de su poder, descuida sus deberes o incurre en malas prácticas para beneficio personal en las labores de gestión de personal de una institución pública, serán castigados conforme a la ley; si constituye delito, serán castigados conforme a la ley.
[Interpretación del Abogado] Este artículo estipula las responsabilidades legales de los directivos de las instituciones públicas.
Capítulo 10 Disposiciones Complementarias
Artículo 44 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de 2020.
[Interpretación del abogado] Este artículo estipula el tiempo de implementación. ¿Se aplican estas disposiciones a las disputas que surgieron antes de la implementación pero que ahora se encuentran en apelación o en procedimientos judiciales? El autor considera que de acuerdo con el principio de irretroactividad de la ley, debe manejarse de acuerdo con las normas anteriores pertinentes. Sin embargo, si surgen disputas y asuntos de manejo después del 1 de julio, la nueva ley se aplicará plenamente.