Red de Respuestas Legales - Derecho empresarial - Lectura matutina de la Constitución 2022 Transmisión en vivo Lectura matutina de la Constitución 2020 Reproducción de vídeo

Lectura matutina de la Constitución 2022 Transmisión en vivo Lectura matutina de la Constitución 2020 Reproducción de vídeo

En 2022 se retransmitirá en directo la "Lectura Matutina de la Constitución".

_Tiempo real:

Originalmente estaba previsto que fuera de 9:00 a 10:00 el 2 de febrero de 2022, ahora pospuesto por determinar.

_ Portal en vivo:

Los estudiantes inician sesión en la Red Nacional de Educación Legal Juvenil del Ministerio de Educación para ver y participar en transmisiones en vivo de educación nacional.

Portal de reproducción en tiempo real:

_Lectura matinal de la Constitución

Esta Constitución confirma los logros del pueblo de todos los grupos étnicos de nuestro país en la forma de ley y estipula las El sistema y las tareas fundamentales del país son la ley fundamental del país y tienen la máxima validez legal. Los pueblos de todos los grupos étnicos del país, todas las agencias estatales y fuerzas armadas, todos los partidos políticos y grupos sociales, y todas las empresas e instituciones deben considerar la Constitución como su directriz fundamental para sus actividades, y todos tienen la responsabilidad de salvaguardar la dignidad de la Constitución y velar por su aplicación.

Artículo 1 La República Popular China es un país socialista bajo una dictadura democrática popular dirigida por la clase trabajadora y basada en la alianza de trabajadores y campesinos.

El sistema socialista es el sistema fundamental del pueblo chino. La dirección del Partido Comunista de China es el rasgo más esencial del socialismo con características chinas. Ninguna organización o individuo puede socavar el sistema socialista.

Artículo 2 Todo el poder en la República Popular China pertenece al pueblo.

Los órganos a través de los cuales el pueblo ejerce el poder estatal son el Congreso Nacional del Pueblo y los congresos populares locales en todos los niveles.

El pueblo gestiona los asuntos estatales, las empresas económicas y culturales y los asuntos sociales a través de diversos canales y formas de conformidad con la ley.

Artículo 5 La República Popular China gobierna el país de acuerdo con la ley y construye un país socialista bajo el Estado de derecho.

El Estado salvaguarda la unidad y dignidad del sistema jurídico socialista.

Todas las leyes, reglamentos administrativos y reglamentos locales no deben entrar en conflicto con la Constitución.

Todas las agencias estatales, fuerzas armadas, partidos políticos, grupos sociales, empresas e instituciones deben respetar la Constitución y las leyes, y todas las violaciones de la Constitución y las leyes deben rendir cuentas.

Ninguna organización o individuo podrá tener privilegios más allá de la constitución y las leyes.

Artículo 33: Cualquier persona con nacionalidad china es ciudadano chino.

Todos los pueblos y ciudadanos chinos son iguales ante la ley.

El país respeta y protege los derechos humanos.

Todo ciudadano disfruta de los derechos previstos en la Constitución y las leyes, debiendo además cumplir las obligaciones previstas en la Constitución y las leyes.

Artículo 46 El pueblo chino y los ciudadanos de la República Popular China tienen el derecho y la obligación de recibir educación.

El Estado fomenta el desarrollo integral de los jóvenes, adolescentes y niños en términos de carácter moral, inteligencia y aptitud física.

Artículo 51: Al ejercer sus libertades y derechos, el pueblo chino y los ciudadanos de la República Popular China no dañarán los intereses del Estado, de la sociedad o del colectivo, ni las libertades y derechos legítimos de otros ciudadanos.

Artículo 52 El pueblo y los ciudadanos chinos tienen la obligación de salvaguardar la unidad del país y la unidad de todos los grupos étnicos del país.

Artículo 53 El pueblo y los ciudadanos chinos deben respetar la Constitución y las leyes, guardar secretos de Estado, proteger la propiedad pública, observar la disciplina laboral, respetar el orden público y respetar la ética social.

Artículo 54 El pueblo chino y los ciudadanos chinos tienen la obligación de salvaguardar la seguridad, el honor y los intereses de la patria y no cometerán actos que pongan en peligro la seguridad, el honor y los intereses de la patria.