Medidas de alerta temprana de terremotos en la provincia de Gansu
El término "alerta temprana de terremotos", como se menciona en estas Medidas, se refiere al uso del sistema de alerta temprana de terremotos para enviar información de alerta temprana de terremotos al área después de que ocurra un terremoto y antes de que las ondas sísmicas destructivas alcancen el área donde puedan ocurrir daños, a fin de tomar medidas de emergencia para prevenir o reducir las pérdidas por desastres causados por terremotos. Artículo 3 La alerta temprana de terremotos sigue los principios de liderazgo gubernamental, planificación general, coordinación departamental y participación social. Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo en el trabajo de alerta temprana de terremotos, establecerán un mecanismo de respuesta de emergencia de alerta temprana de terremotos e incorporarán la planificación, construcción, operación y gestión de los sistemas de alerta temprana de terremotos en los planes nacionales de desarrollo económico y social. Los fondos necesarios se asignarán de acuerdo con la proporción de los derechos administrativos y financieros. De conformidad con el principio de unidad, la responsabilidad financiera se asumirá al mismo nivel. Artículo 5 Las autoridades provinciales de terremotos son responsables de la supervisión y gestión de las labores de alerta temprana de terremotos en la provincia.
Los departamentos o instituciones responsables de la gestión del trabajo sísmico bajo los gobiernos populares municipales (prefectura) y del condado (ciudad, distrito) son responsables de la supervisión y gestión del trabajo de alerta temprana de terremotos dentro de sus respectivas jurisdicciones.
Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior llevarán a cabo trabajos de alerta temprana de terremotos de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 La construcción, operación y gestión de sistemas de alerta temprana de terremotos, la publicación y difusión de información de alerta temprana de terremotos y otras tecnologías y aplicaciones relacionadas deberán cumplir con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y cumplir con los estándares nacionales, industriales, provinciales y locales.
Los estándares locales provinciales de alerta temprana de terremotos son formulados por el departamento provincial de trabajo sísmico en conjunto con el departamento provincial de supervisión técnica y de calidad. El artículo 7 alienta y apoya a las fuerzas sociales a realizar innovación científica y tecnológica, investigación y desarrollo de productos, aplicación de resultados y participar en la construcción de sistemas de alerta temprana de terremotos de conformidad con la ley. Capítulo 2 Planificación y construcción del sistema de alerta temprana de terremotos Artículo 8 El departamento provincial a cargo del trabajo sísmico deberá, junto con los departamentos pertinentes, formular un plan de construcción del sistema de alerta temprana de terremotos provincial de acuerdo con el plan de construcción nacional y los requisitos técnicos, y organizar su implementación previa aprobación por el Gobierno Popular Provincial. Artículo 9 El plan de construcción del sistema de alerta temprana de terremotos incluirá la construcción de redes de alerta temprana de terremotos, sistemas automáticos de procesamiento de información y sistemas automáticos de divulgación y difusión de información. Artículo 10 Los departamentos o instituciones responsables del trabajo sísmico de los gobiernos populares municipales (prefectura) y del condado (ciudad, distrito) dentro del área planificada para la construcción del sistema de alerta temprana de terremotos formularán el sistema de alerta temprana de terremotos para sus respectivas áreas administrativas con base en Plan de construcción del sistema de alerta temprana de terremotos de la provincia. El plan de implementación de construcción se organizará e implementará después de ser presentado al gobierno popular al mismo nivel para su aprobación. Artículo 11 Una vez completado el sistema de alerta temprana de terremotos, se probará durante más de un año. Una vez finalizada la operación de prueba, sólo podrá ponerse en funcionamiento oficialmente después de que haya sido aceptada por las autoridades de trabajo sísmico nacional o provincial. Artículo 12 Para proyectos de construcción con desastres secundarios graves, como ferrocarriles de alta velocidad, tránsito ferroviario urbano e instalaciones nucleares que puedan ser provocados por terremotos, la unidad de construcción establecerá instalaciones de alerta temprana y eliminación de terremotos. También podrá establecer instalaciones especiales de eliminación temprana de terremotos. sistema de alerta según sea necesario y reportarlo a la provincia Registrado con el departamento competente para trabajos sísmicos.
Los costos de construcción, operación y mantenimiento del sistema de alerta temprana de terremotos dedicado y de las instalaciones de eliminación de alerta temprana de terremotos correrán a cargo de la unidad de construcción. Artículo 13 La unidad de construcción del sistema de alerta temprana de terremotos establecerá y mejorará el mecanismo de gestión del sistema de alerta temprana de terremotos y hará un buen trabajo en la operación, mantenimiento y servicio del sistema de alerta temprana de terremotos. Capítulo 3 Divulgación y eliminación de información de alerta temprana de terremotos Artículo 14 El departamento provincial a cargo del trabajo sísmico es responsable de la divulgación unificada de información de alerta temprana de terremotos. Ninguna otra unidad o individuo puede divulgar información de alerta temprana de terremotos al público de ninguna forma.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben establecer un mecanismo automático de recepción y distribución de información de alerta temprana de terremotos y designar medios e instituciones de difusión. Los medios de comunicación y las instituciones designados deben transmitir inmediatamente al público información sobre alertas de terremotos de forma gratuita.
Las unidades con necesidades especiales de información de alerta temprana de terremotos pueden personalizar los servicios de información de alerta temprana de terremotos de las autoridades provinciales de trabajo sísmico de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Artículo 15 El departamento provincial de gestión de terremotos emitirá información de alerta temprana de terremotos en las áreas donde se espera que la intensidad del terremoto sea superior a 6 grados. El contenido de la información de alerta temprana de terremotos incluye el momento en que ocurrió el terremoto, el epicentro, la magnitud, el tiempo estimado para que las ondas sísmicas destructivas alcancen el área de daño potencial, la intensidad estimada del terremoto, etc. Artículo 16 Después de recibir información de alerta temprana de terremotos, los gobiernos populares a nivel de condado o superior y los departamentos pertinentes llevarán a cabo trabajos de prevención de desastres sísmicos y respuesta de emergencia de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Artículo 17 Se alienta a las escuelas, hospitales, estaciones, aeropuertos, estadios, teatros, centros comerciales y otros lugares concurridos a establecer sistemas de recepción y transmisión de información de alerta temprana de terremotos y mecanismos de respuesta de emergencia, y tomar las medidas correspondientes para evitar riesgos después de recibir información de alerta temprana de terremotos. Artículo 18 Para proyectos de construcción como ferrocarriles de alta velocidad, tránsito ferroviario urbano e instalaciones nucleares que puedan causar desastres secundarios graves causados por terremotos, la unidad de gestión, después de recibir información de alerta temprana de terremotos, los manejará de acuerdo con sus respectivas regulaciones industriales. y especificaciones técnicas para prevenir o mitigar las pérdidas por desastres sísmicos. Artículo 19 Si por razones técnicas se omite información de alerta temprana de terremotos, el departamento provincial de gestión de terremotos la revisará y actualizará de manera oportuna.