Anotación y traducción del texto original de "Shuo Shuo"Texto original: Shuo Shuo Shuo, ¡no tengo nada que comer! He trabajado duro para ti durante muchos años, pero no te importo. Prometo deshacerme de ti e irme a una tierra feliz. ¡Esa tierra prometida, esa tierra prometida, es un buen lugar para mí! Campañol, campañol, ¡no te comas mi mijo! Después de trabajar duro durante tantos años, no me cuidas. Prometo deshacerme de ti e ir a la tierra prometida para tener felicidad. ¡Esa tierra prometida, esa tierra prometida, es un buen lugar para mí! \Texto original: Shuo Shuo Shuo, ¡no tengo comida ni trigo! He trabajado duro para servirles durante muchos años, pero no me tratan bien. Juro deshacerme de ti y disfrutar del estado. ¡Ese país, ese país de la música, es un gran lugar para mí! ¡Campo, campañol, no te comas mi trigo! Después de trabajar duro durante tantos años, no me das un trato preferencial. Prometo deshacerme de ti e ir a ese país feliz a encontrar el amor. ¡Ese país de la música, ese país de la música, es un gran lugar para mí! \Texto original: Shuo Shuo Shuo, ¡no tengo comida para mis plántulas! ¡He trabajado duro para ti durante muchos años, pero no me quieres! Prometo deshacerme de ti e irme a los suburbios a reír. ¡Ese suburbio feliz, ese suburbio feliz, que todavía se lamenta de aquel largo llanto! Campañol, campañol, ¡no te comas mis plántulas! ¡He trabajado duro para servirte durante muchos años, pero no me has consolado! Jura deshacerte de ti y salir a divertirte. ¡Ese suburbio musical, ese suburbio musical, quién podría lamentarse de ese distintivo de llamada tan largo! \ Notas del texto original del Narrador: 1, Narrador: ratón grande. Hablando de ratones de campo\2. Ninguno: No, no lo hagas. Mijo: El mijo, también llamado arroz amarillo, es uno de los cultivos alimentarios importantes. \3. Tres años: muchos años. En tercer lugar, los números no reales. Guan: Al servicio del "funcionario". \4. Muerte: pasar el "juramento". Ir: salir. Mujer: Igual que "ru". Así que aquí está. Ubicación: ubicación. \6.Virtud: Elegancia. \7. País: Territorio, es decir, lugar. \8. Zhi: "Jingyi" de Wang dijo: "Estudiar debería ser un tipo de trabajo, y también hay trabajo". \9. Antiguo: comodidad. 10. Zhi: Zhi, indicando el tono del contrainterrogatorio. No.: Gritar. Apreciación del artículo "Narrativa" "Narrativa" está seleccionada de "El Libro de los Cantares". Es una pieza complementaria de "Fa Tan". "Cut the Sandalwood" trata sobre un grupo de esclavos despiertos. Cuando cortaban sándalo para transportar leña y cortaban radios de ruedas para construir automóviles, tenían un fuerte sentimiento de insatisfacción y resistencia contra los dueños de esclavos porque no podían soportar la explotación y la opresión. Sin embargo, Shuo pasó de la insatisfacción ideológica con la clase explotadora a la resistencia física. Este poema es uno de los pocos poemas puramente concretos del Libro de los Cantares. La poesía de Beatty se caracteriza por "comparar esto con aquello" a lo largo del poema. Las cosas descritas en el poema no son los objetos que el poeta realmente quiere cantar y las imágenes representadas no tienen un significado independiente. En cambio, utiliza metáforas para expresar sus sentimientos y opiniones "recitando cosas". \2022-12-10 Respuesta\Obtenga el primer me gusta\Ver todas las respuestas\El 99% de las empresas cárnicas requieren pruebas gratuitas\Recientemente alguien hizo preguntas relacionadas\El sistema de gestión de procesamiento de carne vegetal Dongpo utilizado por las empresas cárnicas, la operación en línea es más rápida, más fácil y menos preocupación. \Beijing Wooden House Times Technology Co., Ltd. Anuncio\Hefei espera. Reemplazo de pantalla/lavado/reemplazo de batería/reparación de placa base/intercambio, etc. Se recomienda el mantenimiento in situ. \Anuncio del Departamento de Servicio de Mantenimiento de Equipos Electrónicos de Yixian Baibang\Todos también están buscando\Xiu Xian Game Mobile Game\Dawang Card Application\Qué plataforma tiene el interés de préstamo formal más bajo\Three Daha Mobile Version\Canadian Skilled Immigration\Big Fish Eats Small Fish Game\ Tutoría de Shenzhen \ Préstamos personales WeChat Red Packet \ Goods_Descarga de la aplicación Pinduoduo_Calidad Kuihui_¡Disfrute del precio más bajo de 1 yuan para conseguir! \Selección de Pinduoduo, productos genuinos a precios bajos_Calidad garantizada_Envío rápido_Compra fácil. Pinduoduo selecciona buenos productos y el precio mayorista es de 1 RMB, lo que le ahorra dinero y tiempo, ¡y puede comprar sin permiso! \ Publicidad \ Texto original y traducción de Shuo Shu \ El texto original y traducción de Shuo Rat son los siguientes: Texto original. Gran campañol, gran campañol, ¡no te comas mi mijo! He trabajado duro para ti durante muchos años, pero no te importo. Prometo deshacerme de ti e irme a una tierra feliz. ¡Esa tierra prometida, esa tierra prometida, es un buen lugar para mí! ¡Campo, campañol, no te comas mi trigo! He trabajado duro para servirles durante muchos años, pero no me tratan bien. Juro deshacerme de ti y disfrutar del estado. ¡Ese país, ese país de la música, es un gran lugar para mí! Ratones grandes, ratones de campo grandes, ¡no se coman las plántulas que planté! ¡He trabajado duro para ti durante muchos años, pero no me quieres! Prometo deshacerme de ti e irme a los suburbios a reír. Barrios felices, que son números eternos. traducir. Campañol, campañol, ¡no te comas mi mijo! Después de trabajar duro durante tantos años, no me cuidas. Prometo deshacerme de ti e ir a la tierra prometida para tener felicidad. La Tierra Prometida, la Tierra Prometida, es mi buen lugar.
¡Campo, campañol, no te comas mi trigo! Después de trabajar duro durante tantos años, no me das un trato preferencial. Prometo deshacerme de ti e ir a ese país feliz a encontrar el amor. Ese país de la música, ese país de la música, es un buen lugar para mí. Campañol, campañol, ¡no te comas mis plántulas! ¡He trabajado duro para servirte durante muchos años, pero no me has consolado! Jura deshacerte de ti y salir a divertirte. Ese suburbio musical, ese suburbio musical, que todavía se lamenta del distintivo de llamada largo. Antecedentes de la creación de "Storytelling": Este es un poema generalmente reconocido que acusa a los explotadores en la antigüedad y en los tiempos modernos, pero existen ligeras diferencias en cuanto al objetivo específico de la acusación. "Prefacio a Shimao" dice: "Narrar historias" también está lleno de espinas. Los chinos apuñalan a su rey, se comen a su pueblo, no cultivan su gobierno, son codiciosos y temen a los demás, como las ratas. "Prefacio a la poesía" de Zhu: "Esto también se debe a la crítica de Shuo a sus palabras, lo que no significa necesariamente que Shuo sea superior a su rey. Desde que la humanidad entró en la sociedad de clases, la lucha contra la explotación de la clase explotada nunca se ha detenido". En la sociedad esclavista, la fuga es la principal forma de resistencia de los esclavos. Hay registros de "personas perdidas" y "personas perdidas" en los huesos del oráculo Yin y Shang. Con el declive de la esclavitud, los esclavos pasaron de la fuga a la lucha masiva. Por ejemplo, en "Zuo Zhuan", hay ". "Ladrones", hay resistencia por parte de los constructores. El poema "Feng Wei Shuo Shu" se produjo en este contexto histórico.\Xing Baoying 829\149 vistas\Más expertos\Original del maestro anotación y traducción de texto\Experto 1 responde preguntas en línea 1 \Responder en 5 minutos|Diez mil respuestas profesionales\Hacer una pregunta de inmediato\Los fuegos artificiales más bellos hicieron una pregunta educativa y dieron un comentario favorable\Lan Qiuwangzi hizo una pregunta educativa\ Imágenes de baloncesto consultó sobre un tema educativo y publicó un comentario favorable\Animal Park consultó sobre un tema educativo y publicó un comentario favorable\AKA consultó sobre un tema educativo y publicó un comentario favorable\Libro Maestro Texto Original y Traducción\Libro Maestro Texto Original y Traducción It Es un artículo cerrado del Libro de Canciones. "Feng Wei" es una canción popular de la dinastía Wei. La gente usa "Shuo" para expresar la resistencia de los esclavos y el anhelo de un país ideal. El texto original compilado y la traducción de ". Shuo". Echemos un vistazo al texto completo de "Shuo": Fuente o autor: "Libro de canciones·Shuo·Shuo" ¡Wu Shiwu! He trabajado duro para ti durante muchos años, pero no te preocupas por mí. Juro deshacerme de ti e irme al paraíso de la felicidad. Gran ratón de campo, gran ratón de campo, ¡no te comas mi trigo! He trabajado duro para ti durante muchos años, pero no me tratas bien. Juro deshacerme de ti y disfrutar del estado. Guo Le Guo Le, ¡soy heterosexual! ¡Ratón grande, ratón de campo grande, no te comas las plántulas que planté! ¡No me quieres! Juro deshacerme de ti e irme a los suburbios felices. ¡Mi nombre es para siempre! ¡Rata, rata, no te comas mi mijo! ¡He trabajado duro para criarte durante varios años, pero lo has hecho! Me ignoró en mi vida. Prometí dejarte e ir a ese nuevo paraíso ideal. ¡El Nuevo Paraíso es un gran lugar para vivir! ¡Rata, rata, no te comas mi cebada! ¡Juro dejarte e irme a la Nueva Ciudad de la Música ideal! ¡El valor del trabajo te pertenece! Rata, rata, ¡no te comas mis plántulas! Juro dejarte de ahora en adelante, a ese nuevo suburbio musical ideal, nueva música. ¿Quién ha estado en los suburbios? Shuo Shuo Shuo, ¡no me des nada de comer! ¡He trabajado duro para ti durante muchos años, pero tú! No te preocupes por mí. Prometo deshacerme de ti e irme a un paraíso donde pueda ganar. Ratón, ¡no te comas mi mijo! ¡He trabajado duro para criarte durante varios años, pero me has ignorado! mi vida. Prometí dejarte e ir a ese nuevo paraíso ideal, que es un buen lugar para vivir. ¡Gran campañol, gran campañol, no comas mi trigo! ¡He trabajado duro para ti durante muchos años! pero no me tratas bien, te juro deshacerme de ti y disfrutar del estado. Guo Le Guo Le, ¡soy heterosexual! ¡Rata, rata, no te comas mi cebada! ¿Quién estaría agradecido por haber trabajado tan duro para apoyarte durante tantos años? Juro dejarte e irme a la nueva ciudad musical ideal. Nueva felicidad, nueva felicidad, ¡el valor del trabajo te pertenece! Ratones grandes, ratones de campo grandes, ¡no se coman las plántulas que planté! ¡He trabajado duro para ti durante muchos años, pero no me quieres! Prometo deshacerme de ti e irme a los suburbios a reír. ¡Feliz suburbio, su nombre es para siempre! ¡Ratas, ratas, no os comáis mis plántulas! Después de trabajar duro para apoyarte durante tantos años, ¿quién te consolará cuando sangres y sudes? Prometo dejarte de ahora en adelante e irme a ese nuevo suburbio musical ideal. Nuevo suburbio musical, nuevo suburbio musical, ¡quién ha estado en Tutan! ;\Advantage Education 17\52 vistas