¿Cómo completar el nombre de la industria al solicitar el nombre de una empresa?
Subjetividad jurídica:
La denominación social tiene los siguientes requisitos: 1. Evitar denominaciones engañosas. 2. Rechazar nombres con connotaciones negativas. 3. Trate de evitar el uso de letras y números. 4. El número en la parte del tamaño de fuente no debe ser demasiado. 5. Parte de las palabras deben ser fáciles de leer, escribir y recordar. 6. El tamaño de la fuente debe adaptarse a los gustos de los consumidores. 7. Los nombres de empresas o empresas no deben contener el nombre de otra empresa o empresa. 8. El nombre de la empresa no infringirá los derechos de nombre de otras empresas o empresas. 9. No debe contener contenidos expresamente prohibidos por leyes y reglamentos. 10. No utilice una razón social que haya sido revocada o cancelada por menos de 3 años. 11. No utilice el mismo nombre que el nombre original de otra empresa que haya cambiado de nombre hace menos de 1 año. 12. Con el permiso del propietario de la marca, la marca se puede utilizar como nombre comercial para solicitar un nombre de empresa o empresa. Objetividad legal:
Solicitud de estructura de nombre de empresa: el nombre de la empresa debe consistir en división administrativa, nombre comercial, industria y forma organizativa en orden, a menos que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario. Por ejemplo: Beijing Antai New Century Information Technology Co., Ltd., "Beijing" es la división administrativa; "Antai New Century" es el nombre comercial; "Information Technology" es la forma organizativa de la industria; 1. División administrativa: 1. La división administrativa en el nombre de la empresa es el nombre o topónimo de la división administrativa en o por encima del nivel del condado donde está ubicada la empresa. 2. Las personas jurídicas empresariales que cumplan las siguientes condiciones podrán poner en su nombre la división administrativa después del tamaño de letra y antes de la forma organizativa: 1. Utilizar el tamaño de letra en el nombre de la sociedad holding; 3. El nombre de la sociedad holding; No incluye la división administrativa. 3. Las empresas de propiedad totalmente extranjera que utilizan nombres de empresas de inversión extranjera (regionales) pueden utilizar la palabra "(China)" en medio de sus nombres. 2. Tamaño de fuente: El tamaño de fuente en el nombre de la empresa debe constar de más de 2 caracteres chinos. No se utilizarán divisiones administrativas como tamaño de fuente, excepto cuando los topónimos de las divisiones administrativas por encima del nivel del condado tengan otros significados. El nombre de la empresa puede ser el nombre de la persona física inversora. 3. Industria: 1. La expresión industria en el nombre de la empresa debe ser un término que refleje la naturaleza de las actividades económicas de la empresa, la industria económica nacional o las características comerciales de la empresa. El contenido expresado en términos industriales en el nombre de la empresa debe ser coherente con el ámbito comercial de la empresa. Si la naturaleza de las actividades económicas de la empresa pertenece a diferentes categorías de la industria económica nacional, la industria a nombre de la empresa se expresará en términos de la categoría de la industria económica nacional a la que pertenece la naturaleza principal de la actividad económica. 2. Si el nombre de una empresa no utiliza los términos de la categoría de industria económica nacional para describir la industria a la que se dedica la empresa, debe cumplir las siguientes condiciones: (1) La naturaleza de las actividades económicas de la empresa pertenece a más de 5 categorías principales de la industria económica nacional (2) El capital registrado de la empresa (o El capital registrado es más de 100 millones de RMB o es la empresa matriz de un grupo empresarial; (3) Es diferente de la empresa; denominación aprobada o registrada por la misma autoridad de la administración industrial y comercial. 3. Para reflejar sus características comerciales, una empresa puede utilizar el nombre del país (región) o el topónimo de la división administrativa por encima del nivel del condado después del tamaño de fuente en el nombre. Los topónimos mencionados anteriormente no se consideran divisiones administrativas en el nombre de la empresa. Tales como: Beijing *** Sichuan Hot Pot Co., Ltd., Beijing *** Korean BBQ Co., Ltd. Las palabras "olla caliente de Sichuan" y "barbacoa coreana" se consideran características comerciales de la empresa. 4. El nombre de la empresa no debe ni implica ningún negocio más allá de su ámbito comercial. 4. Forma organizativa: De conformidad con la Ley de Sociedades de la República Popular China, la Ley de la República Popular China sobre Empresas Conjuntas Chino-extranjeras, la Ley de la República Popular China sobre Empresas Conjuntas Chino-extranjeras, la Ley de la República Popular China sobre empresas conjuntas chino-extranjeras. El nombre de una empresa que solicite el registro de conformidad con la Ley de la República Popular China y las empresas con financiación extranjera tendrá su forma organizativa de sociedad de responsabilidad limitada (responsabilidad limitada sociedad) o una sociedad anónima; el nombre de una empresa que solicite el registro de conformidad con otras leyes y reglamentos no se aplicará a la forma organizativa de "sociedad de responsabilidad limitada" o "sociedad anónima". empresa", las empresas no constituidas en sociedad pueden solicitar formas organizativas utilizando "fábrica", "tienda", "departamento", "centro", etc. como nombre de la empresa, como "Beijing *** Food Factory", "Beijing ** Store ", "Centro de Desarrollo Tecnológico de Beijing **".