Términos de referencia de la Oficina de Ciencia y Tecnología
(1) Implementar leyes, regulaciones, directrices y políticas nacionales relacionadas con el desarrollo científico y tecnológico y políticas y medidas provinciales y municipales relevantes. Responsable de redactar los dictámenes y medidas de implementación del progreso científico y tecnológico de la ciudad y organizar su implementación.
(2) Responsable de formular los planes anuales y de mediano a largo plazo de la ciudad para el desarrollo de ciencia y tecnología, y organizar su implementación y gestión.
(3) Responsable de la construcción del sistema de innovación científica y tecnológica de la ciudad y de la mejora de las capacidades de innovación científica y tecnológica, y emprender o participar en la demostración y toma de decisiones de proyectos integrales de mercado y proyectos de introducción. relacionados con la ciencia y la tecnología.
Wang Mi (4) es responsable de redactar planes de reforma y medidas políticas para el sistema de ciencia y tecnología de la ciudad, y de promover la construcción de sistemas y mecanismos de innovación en ciencia y tecnología.
(5) Responsable de investigar y proponer medidas para aumentar la inversión en ciencia y tecnología a través de múltiples canales, responsable de la asignación y gestión razonables de los gastos municipales en ciencia y tecnología y de los emprendimientos científicos; Mecanismo de inversión en empresas tecnológicas para crear el entorno y el desarrollo necesarios para la ciencia y la tecnología.
(6) Responsable de formular y organizar la implementación de planes de apoyo a ciencia y tecnología, planes Spark, planes Torch, planes de promoción de logros científicos y tecnológicos, planes de nuevos productos clave, planes de investigación de ciencia blanda y ciencia y tecnología. planos constructivos básicos.
(7) Responsable del desarrollo y promoción de la industrialización de alta tecnología y la tecnología de aplicación, guiando la transformación de los logros científicos y tecnológicos; guiando la construcción de diversos parques científicos y tecnológicos, identificando empresas de alta tecnología; responsable de la innovación tecnológica de las pequeñas y medianas empresas de ciencia y tecnología.
(8) Responsable de organizar y gestionar el registro, la revisión, los premios de ciencia y tecnología, la confidencialidad de la ciencia y la tecnología, el mercado de tecnología y el trabajo de protección de la propiedad intelectual relacionados con la ciencia y la tecnología; trabajo tecnológico; coordinación y organización del trabajo científico y tecnológico de la ciudad Trabajo de divulgación tecnológica responsable de orientar y coordinar el trabajo de los sistemas de servicios intermediarios de ciencia y tecnología, como la consulta y evaluación de ciencia y tecnología; participar en la supervisión de la implementación de la ciencia y la tecnología; leyes y reglamentos, y responsable de las inspecciones administrativas de aplicación de la ley en materia de ciencia y tecnología.
(9) Responsable de la cooperación e intercambios científicos y tecnológicos de la ciudad, organizando la introducción, digestión y absorción de tecnología, y la innovación científica y tecnológica responsable de la gestión de las estadísticas de ciencia y tecnología, ciencia y tecnología; desarrollo, información sobre ciencia y tecnología, publicidad y capacitación en ciencia y tecnología, y publicaciones locales sobre ciencia y tecnología.
(10) Participar en investigaciones sobre la asignación racional de recursos de talento científico y tecnológico, proponer políticas relevantes para aprovechar plenamente el entusiasmo de los talentos científicos y tecnológicos y crear un buen entorno para el crecimiento del talento científico y tecnológico. talentos tecnológicos; orientar y coordinar varios departamentos, industrias y trabajos de gestión de ciencia y tecnología en cada condado (distrito); organizar y promover el trabajo de revitalización de la ciudad a través de la ciencia y la tecnología;
(11) Realizar otras tareas asignadas por el comité municipal del partido, el gobierno municipal y los departamentos comerciales superiores.
2. Adecuación de responsabilidades:
(1) La Dirección Municipal de Recursos Humanos y Seguridad Social designa a la Dirección Municipal de Ciencia y Tecnología como responsable de la introducción del trabajo intelectual extranjero y de la gestión de expertos extranjeros, y la Oficina Municipal de Ciencia y Tecnología enumera la marca de la Oficina de expertos extranjeros.
(2) Asignar responsabilidades de gestión de patentes a la Oficina de Supervisión del Mercado Municipal.