Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Contrato de instalación de aire acondicionado

Contrato de instalación de aire acondicionado

Con la profundización de los conceptos jurídicos, cada vez más personas median en las relaciones civiles a través de contratos, lo que es un factor muy importante en el desarrollo de las empresas. Entonces, ¿cómo redactar un contrato? Esto debe ser angustioso para todos. El siguiente es el contrato de instalación de aire acondicionado que compilé. Bienvenido a compartir.

Contrato de instalación de aire acondicionado 1 Parte A:

Parte B:

Con el fin de garantizar la seguridad del proyecto de instalación de aire acondicionado, el presente acuerdo se firmado tras negociación entre ambas partes.

Artículo 1 Responsabilidades de seguridad de la Parte A

Antes de que la Parte B instale el aire acondicionado, la Parte A deberá brindar educación sobre seguridad oral a la persona a cargo en el sitio de la Parte B y a la Parte A en -La persona a cargo de la seguridad del sitio deberá (después de la educación oral) la Parte A no tiene responsabilidades de seguridad relevantes), y el contenido principal de su educación son las precauciones de seguridad relacionadas con la instalación.

Artículo 2 Responsabilidad de seguridad de la Parte B

1. La Parte B será responsable de cualquier accidente causado por la caída de objetos desde altura durante el proceso de instalación.

2. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por los accidentes causados ​​por la caída de equipos externos en el período posterior (dentro de los 6 años).

3. La Parte B proporcionará la maquinaria, equipos, herramientas y materiales necesarios para la instalación de aire acondicionado, y será responsable de proporcionar cinturones de seguridad y otros suministros de protección laboral a los instaladores.

4. La Parte B es responsable de brindar educación sobre seguridad al personal de instalación, seguir estrictamente los procedimientos operativos de seguridad nacionales relevantes para la instalación y tomar medidas de seguridad para garantizar una construcción segura y civilizada.

5. La Parte B se asegurará de que no se produzcan víctimas ni accidentes de incendio. En caso de incendio, descarga eléctrica, caída desde gran altura, impacto contra objetos, lesiones mecánicas, envenenamiento, bajas y otros accidentes de seguridad, todas las pérdidas y responsabilidades causadas por ello correrán a cargo de la Parte B y no tienen nada que ver con la Parte A.

6. Antes de la instalación, la Parte B debe firmar un acuerdo de seguridad con la Parte A. De lo contrario, se considerará que la Parte B ha realizado una construcción no autorizada y será responsable de las consecuencias.

7. La parte B debe emplear legalmente y tener todos los documentos pertinentes. Si la Parte B utiliza mano de obra ilegalmente, la Parte B asumirá las pérdidas.

8. Después de ingresar al sitio, la Parte B obedecerá las órdenes de la Parte A y aceptará la supervisión de la Parte A. La Parte A tiene derecho a inspeccionar y manejar el asunto. Contrato de instalación de aire acondicionado.

9. La Parte B protegerá el producto terminado y no contaminará la decoración, equipos e instalaciones originales, en caso contrario, será limpiado y restaurado. La Parte B asumirá las pérdidas causadas por la protección inadecuada de los productos terminados.

10. La Parte B hará un buen trabajo en protección laboral. Cuando trabaje en paredes exteriores, bordes o en altitudes elevadas, la Parte B debe abrocharse el cinturón de seguridad y colgarlo en un lugar confiable. Está estrictamente prohibido colgarlo en alto o usarlo bajo. No se utilizan cinturones de seguridad y está prohibido el aire acondicionado.

11. La Parte B debe proteger el edificio, las tuberías y los elementos interiores, y proporcionar equipos de alarma de seguridad y protección de seguridad para evitar dañar a otros; de lo contrario, la Parte B correrá con las pérdidas causadas.

12. Los residuos, líquidos y materiales de desecho generados por la Parte B durante el proceso de instalación no se pueden tirar ni dejar al azar. Deben limpiarse de manera oportuna en el lugar designado por la Parte A para lograr la limpieza. y construcción civilizada.

13. El Partido B respetará las leyes y reglamentos y no robará, de lo contrario será castigado.

Artículo 3 Este acuerdo se realiza por duplicado, teniendo cada parte una copia. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes, y tiene el mismo efecto legal.

Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):

Dirección: Dirección:

Teléfono: Teléfono:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de instalación de aire acondicionado segundo: (en adelante, Parte A)

Tel :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante de la Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contratista: (en adelante, Parte B)

Teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante del Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular de China" y otras leyes y regulaciones relevantes, A y B Sobre la base de igualdad y voluntariedad, ambas partes han llegado al siguiente acuerdo sobre la instalación de equipos centrales de aire acondicionado por parte de la Parte B:

Artículo 1. Especificaciones de equipos, modelos, cantidades y descripción general del proyecto ordenados por la Parte A e instalados por la Parte B:

1. Equipo:

Nombre del producto, especificación, modelo, cantidad unitaria

.

2. Descripción general del proyecto de instalación:

(1) Ubicación y área del proyecto:

(2) Costo del proyecto: _ _ _ _ yuanes

(3) Fecha de inicio de la construcción: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(4) Fecha de finalización: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(5) Método de pago : (1) Efectivo (2) Transferencia de cheque.

Artículo 2 Cuando los materiales del proyecto de la Parte B ingresan al sitio, la Parte A debe confirmar y designar el lugar donde se almacenan los bienes (el lugar designado por la Parte A debe ser seguro), y ambas partes serán responsables de la seguridad de los materiales del proyecto. Después de que la Parte B instale y depure el aire acondicionado central, la Parte A haya aprobado la aceptación en el sitio y haya firmado la aceptación, los materiales y equipos no se utilizarán ni instalarán sin la aceptación y firma de ambas partes;

Artículo 3 Instalación, depuración y aceptación del producto:

1. La Parte B es responsable de la instalación y puesta en servicio de los equipos de aire acondicionado central.

Parte A y Parte B acuerdan:

(1)___ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(2)Antes_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(3)Antes_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Antes_ _ _ _ _ _La aceptación final de todos los proyectos de aire acondicionado central debe realizarse al mismo tiempo que se completa la decoración. Todos los materiales solicitados deben estar disponibles en un momento acordado mutuamente.

2. Los estándares de calidad de la instalación deben cumplir con los estándares nacionales y los requisitos de la industria, así como con las instrucciones de diseño de instalación de ingeniería proporcionadas por la Parte B y el fabricante.

La Parte B notificará a la Parte A la aceptación el día en que se complete el proyecto, y la Parte A organizará personal para inspeccionar el proyecto dentro de los tres días posteriores a la recepción del aviso de aceptación. Si la calidad y el contenido del proyecto cumplen con los requisitos, los representantes de ambas partes deben firmar y sellar el formulario de aceptación del proyecto (formulario). La Parte B es responsable de proporcionar la certificación del producto, la certificación del material, la garantía del producto, las instrucciones de procedimiento operativo diario y la consulta de fallas. El plan de instalación del producto estará sujeto a los planos de diseño y al plan de selección propuestos por la Parte B y aprobados por la Parte A. Si es necesario cambiar el plan de diseño, ambas partes deben acordarlo si implica un ajuste del modelo; El texto del contrato se firmará para su confirmación.

Artículo 4 Forma y Plazo de Liquidación del Precio:

1 El precio del contrato es la forma de pago (precio fijo) acordado por ambas partes para el proyecto de instalación;

2. El precio total de instalación del proyecto del contrato es RMB: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(mayúsculas).

(1) Después de firmar el contrato, la Parte A paga a la Parte B (pago del proyecto de la primera fase) RMB (que representa _ _ del monto total del contrato)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas: ).

(2) Después de que los materiales del proyecto de la Parte B (productos no terminados) lleguen al sitio y sean aceptados y firmados por la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B (el pago del proyecto de la segunda fase) en RMB ( _ _monto total del contrato)_ dentro de los tres días __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _), la Parte A pagará dentro de los tres días posteriores a la finalización de la depuración del equipo y la finalización y aceptación del proyecto. Antes de que la Parte A pague el monto total, la propiedad de los materiales y el equipo de aire acondicionado pertenece a la Parte B.

3 El precio anterior no incluye tarifas de administración de propiedad comunitaria, tarifas de perforación especiales ni equipos. honorarios de izaje.

Artículo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Responsabilidades de la Parte B:

1. La persona a cargo de la Parte B en el sitio del proyecto es completa. responsable del sitio de instalación y construcción;

p>

2. Salvo lo estipulado en el contrato, si la Parte B no entrega el trabajo dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte B pagará a la Parte. Una indemnización por daños y perjuicios del 1 ‰ del precio total por cada día de retraso, pero el importe total de la indemnización por daños y perjuicios no excederá el importe total de la obra. El precio es 20. Si la Parte B no entrega el trabajo después de este plazo, la Parte A podrá considerar rescindir el contrato, y las pérdidas causadas a la Parte A serán asumidas por la Parte B... excepto las firmadas y aprobadas por la Parte A...

3. Parte B sin motivo Si el período de construcción se retrasa, excepto por motivos causados ​​por la Parte A, la Parte A pagará 1 indemnización por cada día de retraso...

4. B será responsable de la responsabilidad y las pérdidas causadas por una instalación no calificada.

Dos. Responsabilidades de la Parte A:

1. La persona a cargo del sitio del proyecto de la Parte A es totalmente responsable del sitio de instalación y construcción. La Parte A debe preparar a la Parte B para su entrada; el sitio de construcción _ _ _ días antes del inicio de la construcción Crear condiciones, desalojar el sitio y conectar el agua y la electricidad de la construcción;

3. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B un plan de diseño confirmado y una lista de construcción de instalación. _ _ _ _ días antes del inicio de la construcción;

4. Si la Parte A termina el proyecto a mitad de camino, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del 50% del precio del contrato.

5. Si la Parte A no paga el pago del proyecto dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del 1‰ del monto total del contrato por cada día de retraso, pero el El monto total de la indemnización por daños y perjuicios no excederá el monto total del contrato de 20. Si la Parte A no paga después de alcanzar este límite, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar el equipo de aire acondicionado central. La Parte A asumirá las pérdidas económicas de la Parte B, y la Parte B también puede responsabilizar a la Parte A.

5. Si la Parte A necesita ajustar el modelo del producto, notificará de inmediato a la Parte B y asumirá los gastos repetidos de transporte, almacenamiento, diferencia de precio del equipo, pérdida de material y otros gastos de la Parte B.

6. Si la fecha de finalización se retrasa por los siguientes motivos, el período de construcción se pospondrá en consecuencia después de la confirmación de ambas partes:

(1) Cambio en la cantidad o el diseño del proyecto.

(2) Fuerza mayor;

(3) Paro laboral causado por la falta de pago a tiempo de la Parte A y participación en la aceptación de etapa;

(4) ) Otras circunstancias en las que la Parte A acepta posponer el período de construcción.

Artículo 6 Responsabilidad de calidad del producto y términos del servicio posventa

1. El período de garantía del proyecto es de un año a partir de la fecha de aceptación (proporcionada por Great Forest Refrigeration).

Debido a problemas de calidad del producto fuera del período de garantía, la Parte B cobrará tarifas de mantenimiento básicas. Si se reemplazan las piezas dañadas, la Parte B cobrará el precio de fábrica de las piezas de repuesto.

2. Una vez finalizado el período de garantía, la Parte B proporcionará servicios de mantenimiento pagados de por vida a los usuarios de aire acondicionado. El contenido y la modalidad del servicio serán firmados voluntariamente por el usuario y la Parte B en contratos separados.

Artículo 7 Si el presente contrato no pudiera ejecutarse normalmente por causa de fuerza mayor, ambas partes lo resolverán mediante negociación amistosa.

Artículo 8 Métodos para resolver disputas contractuales: Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre ambas partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda de conformidad con la ley ante el Tribunal Popular donde se encuentre el demandante.

Artículo 9 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Artículo 10 Los dibujos de diseño, las instrucciones del plan de cotización y otros textos de este proyecto presentados por la Parte B y confirmados por la Parte A son anexos a este contrato.

Artículo 11 Si hubiera alguna materia no prevista en este contrato, ambas partes podrán negociar para dictar disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que este contrato.

Artículo 12 El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, reteniendo cada parte un ejemplar.

Artículo 13 Los anexos a este contrato son parte integrante de este contrato y tienen el mismo efecto jurídico que este contrato.

Anexos del contrato:

Anexo 1: Formulario de confirmación del proyecto de instalación y construcción de aire acondicionado central

Anexo 2: Relación de contenidos de instalación y construcción de aire acondicionado central y métodos

Anexo 3: Lista de materiales del proyecto de instalación de aire acondicionado central

Anexo 3: Formulario de cotización de instalación y construcción de aire acondicionado central

Anexo 4: Instalación y planos de diseño de construcción confirmados por la Parte A

Anexo 5: Orden de cambio de construcción y instalación de aire acondicionado central (tabla)

Anexo 6: Lista de cambios de construcción y instalación de aire acondicionado central ( tabla)

Anexo 7: Formulario de aceptación de materiales de construcción e instalación de aire acondicionado central (Equipo) (Formulario)

Anexo 8: Formulario de aceptación de obra oculta de instalación y construcción de aire acondicionado central (Formulario) )

Adjunto 9: Formulario de aceptación de construcción e instalación de aire acondicionado central (Formulario)

p>

Empleador (Parte A): Contratista (Parte B):

Dirección: Dirección:

Código postal:

Representante: Representante:

Teléfono: Teléfono

Fax: Fax:

Contrato de Instalación de Aire Acondicionado 3 Parte A: (en adelante Parte A)

Parte B: ((en adelante Parte B)

Según el “Contrato "Ley de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, ambas partes han llegado al siguiente acuerdo sobre la instalación y adquisición de proyectos de aire acondicionado central de la Oficina de Suministro de Energía del Condado de Zhuxi sobre la base de igualdad, voluntariedad y negociación amistosa:

1. Alcance del proyecto: Adquisición, construcción, instalación y puesta en marcha de equipos de aire acondicionado central de Zhuxi Power Supply Bureau.

2.Requisitos del proyecto: De acuerdo con los requisitos del contrato de instalación de aire acondicionado central firmado por la Parte A y el propietario, y de acuerdo con el plan de diseño determinado, las configuraciones del sistema de aire acondicionado central y terminal. se instalará en su lugar.

3. Costo y pago del proyecto:

1. El costo total de este proyecto es RMB _ _ _ _: el precio anterior no incluye el uso de la fundación anfitriona, anfitriona. fuente de alimentación y tarifa de estructura de acero de tubería principal.

2. Dentro de los tres días posteriores a la firma de este acuerdo, la Parte A pagará a la Parte B todos los honorarios del proyecto y la Parte B ingresará al sitio para la construcción.

3. Cuenta bancaria de la Parte B:

IV. Calidad del proyecto:

1. La Parte B debe seguir estrictamente el avance de la construcción requerido por la Parte A. la entrega causa pérdidas a la Parte A, la Parte B correrá con todas las pérdidas.

2. Los materiales utilizados por la Parte B deben cumplir con las normas nacionales, y cada lote de materiales de instalación debe ser inspeccionado y aceptado por el personal técnico de la Parte A. Para los materiales que no cumplen con los requisitos, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que los reemplace, y las pérdidas resultantes por retrasos en el proyecto correrán a cargo de la Parte B.

3. de acuerdo con las especificaciones de instalación y los requisitos del proceso. Durante el proceso de instalación, el personal técnico de la Parte A tiene derecho a inspeccionar la calidad y el proceso de instalación.

Si no cumple con los requisitos, la Parte B debe realizar rectificaciones incondicionales y asumir todas las pérdidas, como retrasos.

V. Formulario de cotización de equipos y proyectos

VI. Compromiso posventa

1. La garantía comienza desde Calculado a partir de la fecha de aceptación de finalización del proyecto. Durante el período de garantía, si se produce alguna falla por motivos de calidad de la instalación, la Parte B la reparará sin cargo. La Parte B no es responsable del mantenimiento gratuito debido a fallas causadas por el funcionamiento inadecuado o el entorno operativo del equipo de la Parte A. El período de garantía ha expirado. La Parte A y la Parte B pueden negociar asuntos de manutención por separado.

2. El equipo deberá tener una garantía de dos años a partir de la fecha de envío. Si se produce una falla del equipo debido a una operación incorrecta por parte de la Parte A o al entorno operativo del equipo, la Parte B no será responsable del mantenimiento gratuito. El período de garantía ha expirado. La Parte A y la Parte B pueden negociar asuntos de manutención por separado.

Siete. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto puede presentarse al tribunal popular local para su resolución.

Ocho. Este contrato se redacta en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias. ¡Entrará en vigor después de que ambas partes lo firmen y sellen!

Parte A: Parte B:

Representante legal:

Agente autorizado: Agente autorizado:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de instalación de aire acondicionado 4 Propietario (Parte A): Representante:

Contratista (Parte B) : Persona responsable:

Si el empleador no completa a tiempo el permiso, la aprobación o la presentación antes mencionados, el empleador deberá asumir el aumento de los costos y/o el retraso en el período de construcción y pagar una ganancia razonable al contratista. . Según el Código Civil, en línea con el principio de igualdad y beneficio mutuo, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, y teniendo en cuenta las circunstancias específicas de este proyecto, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo :

1. Descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto:

2. Ubicación del proyecto:

3. p>

4. Método de firma:

II. Instalación y depuración del producto

1. La Parte B es responsable de la instalación y depuración del equipo de aire acondicionado. El Partido A y el Partido B acuerdan:

(1)________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

( 2)En _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Antes

(3) Completar la instalación del equipo y la depuración del sistema antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _La aceptación final de todos los proyectos de aire acondicionado de la sucursal debe realizarse al mismo tiempo que el proyecto de decoración. Todos los materiales solicitados deben estar disponibles en un momento acordado mutuamente.

2. Los estándares de calidad de la instalación deben cumplir con los estándares nacionales y los requisitos de la industria, así como con las instrucciones de diseño de instalación de ingeniería proporcionadas por la Parte A y el fabricante. La parte B es responsable de explicar los procedimientos operativos diarios y brindar consultas para la solución de problemas. El plan de instalación del producto estará sujeto a los planos de diseño y al plan de selección propuestos por la Parte B y aprobados por la Parte A. Si es necesario cambiar el plan de diseño, ambas partes deben negociarlo y acordarlo;

En tercer lugar, las responsabilidades de ambas partes

1. Las responsabilidades de la Parte A

(1) La Parte A debe transportar equipos y materiales al sitio de construcción en de manera oportuna para evitar retrasos en el período de construcción.

(2) Enviar personas al sitio de construcción para coordinar con el propietario y otros tipos de construcción, así como cambiar los planos de construcción y las visas.

(3) Asignar los fondos del proyecto de manera oportuna según lo acordado; si el pago no se realiza según lo acordado, la Parte B tiene derecho a tomar las medidas necesarias para recuperar el dinero y la Parte A será responsable de todo. consecuencias que de ello se deriven.

(4) La Parte A realizará los cimientos del sistema de aire acondicionado de acuerdo con los planos de construcción, y el costo correrá a cargo de la Parte A.

(5 ) Después de recibir el aviso de aceptación de la Parte B, la Parte A deberá aceptar lo antes posible la Organización.

2. Responsabilidades de la Parte B

(1) Respetar estrictamente las normas de gestión del propietario, lograr una construcción segura y civilizada y garantizar que no se realicen operaciones en estado de ebriedad.

(2) La construcción se llevará a cabo estrictamente de acuerdo con el progreso y la calidad de la construcción.

(3) La Parte B llevará a cabo la construcción en estricta conformidad con el plan y los requisitos de construcción de la Parte A. Si hay algún cambio, la Parte A debe notificar a la Parte B con anticipación, y cualquier costo adicional debido a los planos de construcción o razones de la Parte A correrá a cargo de la Parte A. La Parte B llevará a cabo la construcción de acuerdo con el aviso de cambio y la visa de costos de la Parte A.

Cuatro. Aceptación

1. La Parte B notificará a la Parte A la aceptación en la fecha de finalización del proyecto.

2. La Parte A organizará personal para inspeccionar el proyecto dentro de los tres días posteriores a la recepción del aviso de aceptación. Si la calidad y el contenido del proyecto cumplen con los requisitos, los representantes de ambas partes firmarán y sellarán la aceptación del proyecto. forma (forma).

Condiciones de pago del verbo (abreviatura del verbo)

1. El precio total del contrato es RMB _ _ _ _ _.

2. Después de firmar el contrato, la Parte A paga a la Parte B el 30% del pago del proyecto, del cual el RMB se utiliza como pago anticipado del proyecto, 10 días después, la Parte A paga a la Parte B el 30% del mismo; el pago total del proyecto. Y RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes una vez completado el proyecto de ocultación interior. La parte A paga a la parte B el 20% del monto total del proyecto, es decir, RMB _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, y el 20% restante del monto total del proyecto, es decir, RMB _ _ _ _ _ _ _ yuanes

El contratista no ha completado el proyecto Si el proyecto es aceptado para su uso, el período de garantía se calculará a partir de la fecha de entrega de posesión.

6. Período de garantía del proyecto

El sistema del proyecto está garantizado por la Parte B por _ _ _ _ _ _ _ años. La Parte A será responsable de todos los problemas de garantía del equipo y calidad del material; .

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Durante la ejecución de este contrato, si alguna de las partes incumple el contrato, lo que resulta en la imposibilidad de ejecutar este contrato o defectos importantes en su ejecución, la parte responsable asumirá todas las pérdidas. causado por ello a la parte que no incumplió.

2. Durante la ejecución del contrato, si una de las partes solicita rescindir el contrato anticipadamente, deberá notificarlo a la otra parte con un mes de antelación, y la parte responsable correrá con el fondo de reserva pagado por la parte. otra parte para la ejecución del contrato.

Ocho. Otros acuerdos

1. Este contrato entrará en vigor a partir de la firma de ambas partes; este contrato se celebró el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día

2. Si el contrato se está ejecutando Si surge alguna disputa durante el proceso, ambas partes deben resolverla mediante una negociación amistosa. Si la negociación fracasa, ambas partes podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato y del lugar donde se ejecutó el contrato.

Parte A: Dirección: Persona de Contacto: Información de Contacto: Lugar de Firma del Contrato: Lugar de Ejecución del Contrato: Hora de Firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte B: Dirección: Persona de Contacto: Información de Contacto: Lugar de Firma del Contrato: Lugar de Ejecución del Contrato: Hora de Firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.