Ley de Adopción de la República Popular China
(1) Huérfanos que hayan perdido a sus padres;
(2) No se puedan encontrar Bebés abandonados e hijos de padres biológicos;
(3) Niños cuyos padres biológicos tienen dificultades especiales y no pueden criarlos. Artículo 5 Los siguientes ciudadanos y organizaciones pueden dar niños en adopción:
① Tutores de huérfanos
(2) Instituciones de bienestar social
(3) Personas; con especiales dificultades y padres biológicos que no pueden criar a sus hijos. Artículo 6 El adoptante deberá cumplir las siguientes condiciones:
(1) No tener hijos;
(2) Tener la capacidad de criar y educar al adoptado;
( 3) 35 años o más. Artículo 7 Los ciudadanos sin hijos que hayan cumplido 35 años podrán adoptar niños que tengan parentesco consanguíneo dentro de tres generaciones y no estarán sujetos a las restricciones del artículo 4, párrafo 3, del artículo 5, párrafo 3 y del artículo 9 de esta Ley. Menores de catorce años.
Los chinos de ultramar pueden adoptar niños que sean parientes consanguíneos colaterales de la misma generación dentro de tres generaciones, y no están sujetos a la restricción de que el adoptante no tenga hijos. Artículo 8 El adoptante sólo puede adoptar un niño.
La adopción de niños huérfanos o discapacitados no está sujeta a las restricciones de que el adoptante no tenga hijos, sea mayor de 35 años y adopte un niño. Artículo 9 Si un hombre sin cónyuge adopta a una mujer, la diferencia de edad entre el adoptante y el adoptado será superior a cuarenta años. Artículo 10 Si los padres biológicos dan a sus hijos en adopción, ambas partes deben darlos en adopción. Si uno de los padres es desconocido o no se puede encontrar, es posible una adopción unilateral.
Si un cónyuge adopta un niño, el marido y la mujer deberán adoptarlo conjuntamente. Artículo 11 La adopción debe ser voluntaria tanto por el adoptante como por el adoptado. En la adopción de un menor de edad mayor de diez años se deberá obtener el consentimiento del adoptado. Artículo 12 Si ambos padres de un menor no tienen plena capacidad para la conducta civil, el tutor del menor no lo dará en adopción, excepto cuando los padres puedan causarle daño grave. Artículo 13 Si un tutor entrega en adopción a un menor huérfano, deberá obtener el consentimiento de la persona que tiene la obligación de sustentarlo. Si el obligado a sustentar no está de acuerdo con la adopción y el tutor no está dispuesto a continuar desempeñando las funciones tutelares, se procederá al cambio de tutor conforme a lo dispuesto en los "Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular". de China" y los "Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China". Artículo 14 Los padrastros y madrastras podrán adoptar hijastros con el consentimiento de los padres biológicos del hijastro, y no estarán sujetos a las restricciones del artículo 4, párrafo 3, del artículo 5, párrafo 3, y del artículo 6 de esta Ley si el adoptado está bajo el régimen. catorce años, Año de edad. Artículo 15 La adopción de bebés abandonados, niños cuyos padres biológicos no se pueden encontrar y huérfanos criados por instituciones de bienestar social deben registrarse en el departamento de asuntos civiles.
Salvo lo dispuesto en el párrafo anterior, el adoptante y la persona que entrega al niño en adopción celebrarán un acuerdo escrito de conformidad con las condiciones de adopción y las condiciones para la adopción previstas en esta ley. ser notariado; el adoptante o la persona que coloca al niño en adopción deberá solicitar que se legalice la adopción. Sí, debe tramitarse. Artículo 16 Los huérfanos o los niños cuyos padres biológicos no puedan criarlos podrán ser criados por familiares o amigos de sus padres biológicos.
La relación entre el cuidador y el dependiente no se aplica a la adopción. Artículo 17 Si uno de los cónyuges fallece y el otro da en adopción a un hijo menor, tendrán prioridad los padres del cónyuge fallecido. Artículo 18 Una persona puesta en adopción no podrá violar las normas de planificación familiar y tener otro hijo con el motivo de su adopción. Artículo 19 Está prohibido comprar o vender niños o comprar y vender niños en nombre de la adopción. Artículo 20 Los extranjeros podrán adoptar niños en la República Popular China de conformidad con esta ley.
Los extranjeros que adopten niños en la República Popular China deberán acreditar la edad del adoptante, matrimonio, ocupación, bienes, estado de salud y si ha recibido alguna sanción penal. El certificado debe ser autenticado por el notario o notario público del país donde se encuentra, y autenticado por el pueblo chino y la embajada o consulado chino en ese país. El adoptante deberá celebrar un acuerdo escrito con el adoptante, registrarse personalmente en el departamento de asuntos civiles y acudir a la notaría designada para obtener la certificación notarial de la adopción. La relación de adopción se establece a partir de la fecha de la certificación notarial. Artículo 21 Si el adoptante o la persona que da al niño en adopción exige que el asunto de la adopción se mantenga confidencial, los demás respetarán sus deseos y no divulgarán el asunto. Capítulo 3 Efectos de la Adopción Artículo 22 Los derechos y obligaciones entre los padres adoptivos y los hijos adoptados se regirán por las disposiciones de la Ley de Relación Padre-Hijo a partir de la fecha de establecimiento de la relación de adopción entre los hijos adoptados y los parientes cercanos del; Se aplicarán los padres adoptivos. Para la relación de derechos y obligaciones, se aplicarán las disposiciones legales sobre las relaciones entre hijos y parientes cercanos de sus padres.
Los derechos y obligaciones entre los niños adoptados y sus padres biológicos y otros familiares cercanos se eliminan cuando se establece la relación de adopción. Artículo 23 El niño adoptado podrá tomar el apellido de su padre o madre adoptivos. El apellido original podrá conservarse por consenso de ambas partes. Artículo 24 Cualquier adopción que viole el artículo 55 de los Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China y las disposiciones de esta Ley no tendrá ningún efecto legal.
Si una adopción es declarada inválida por el Tribunal Popular, ésta no tendrá ningún efecto jurídico desde el principio. Capítulo 4 Terminación de la relación de adopción Artículo 25 El adoptante no podrá terminar la relación de adopción antes de que el adoptado alcance la mayoría de edad, a menos que el adoptante y el adoptante acuerden terminar la relación de adopción. Si el niño adoptado tiene más de 10 años se deberá obtener el consentimiento.
Si el adoptante incumple sus obligaciones de custodia, abusos, abandonos y otras conductas que atenten contra los derechos e intereses legítimos del menor adoptado, el adoptante tiene derecho a solicitar la terminación de la relación de adopción. entre los padres adoptivos y el niño adoptado.
Si el adoptante y el adoptante no pueden llegar a un acuerdo para poner fin a la relación de adopción, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular.