Red de Respuestas Legales - Información empresarial - ¿Por qué hay tan pocos escritores destacados en Corea del Sur en comparación con China y Japón?

¿Por qué hay tan pocos escritores destacados en Corea del Sur en comparación con China y Japón?

Como país vecino separado de nosotros por una franja de agua, Japón ha estado influenciado por la cultura china desde la antigüedad. Incluso admito que si hablamos de la propia cultura japonesa aparte de la cultura china, no hay mucho que decir. Esto incluye el gran invento de China: los caracteres chinos. Japón sigue sin estar dispuesto a abolir completamente los kanji. No sólo eso, Japón también se rió de los coreanos por abandonar caracteres chinos tan convenientes y hermosos.

No sé si te has dado cuenta. Aunque las películas y los dramas televisivos coreanos son muy famosos, nunca hemos oído hablar de ningún escritor famoso en Corea, ni ha habido ningún ganador del Premio Nobel. Por el contrario, entre los cinco premios Nobel asiáticos hasta la fecha se encuentran chinos y japoneses. En última instancia, tiene que ver con la abolición de los caracteres chinos en Corea del Sur. ¿Por qué no hay escritores famosos en Corea? Japón se ha reído de las consecuencias de la abolición de los caracteres chinos.

Japón tiene a Kawabata Yasunari, Murakami Haruki y Higashino Keigo, pero Corea del Sur obviamente no tiene a nadie que pueda controlarlo. En realidad, esto está directamente relacionado con la abolición de los caracteres chinos en Corea del Sur. El idioma inventado por Corea del Sur es, por decirlo amablemente, un idioma simple e incompleto, y su practicidad y estética son muy inferiores a los caracteres chinos. El coreano no puede explicar contextos complejos, entonces, ¿cómo podemos esperar que escriba obras literarias hermosas y rigurosas?

Corea del Sur no puede producir escritores destacados y famosos. Esta es sólo una de las secuelas de la abolición de los caracteres chinos. Tal vez el uso de sus propios caracteres inventados pueda enorgullecer a los coreanos, pero los coreanos no pueden entender los caracteres chinos en sus libros antiguos y reliquias culturales a menos que estudien deliberadamente los caracteres chinos. Si pronuncian nombres de otras personas en público, muchas personas pensarán que las están llamando a ellas. Además, muchos topónimos pueden confundirse debido a los homófonos.

Por otro lado, no se pueden separar completamente de los caracteres chinos en la vida real. Además de los nombres coreanos, los nombres coreanos también deben tener nombres chinos en sus documentos de identidad, de lo contrario será difícil distinguirlos. Todos los documentos legales en Corea del Sur están escritos en caracteres chinos, lo que demuestra que no debería haber ningún movimiento para abolir los caracteres chinos en Corea del Sur. La abolición de los caracteres chinos no sólo impidió que Corea produjera grandes escritores, sino que también causó otros inconvenientes. No es de extrañar que los japoneses nunca abandonen los caracteres chinos. Los estudiantes japoneses tienen clases para aprender los caracteres chinos, y Japón también se ríe de Corea del Sur por eliminar los caracteres chinos.