Reglamento de Protección Laboral de la Trabajadora 2022La subjetividad de la ley: Reglamento de Protección Especial de la Trabajadora Artículo 1 Con el fin de reducir y solucionar las especiales dificultades que ocasionan las trabajadoras por sus características fisiológicas y proteger su salud, se formulan estas normas. Artículo 2 Estos reglamentos se aplican a agencias estatales, empresas, instituciones, grupos sociales, organizaciones económicas individuales y otras organizaciones sociales y otros empleadores y sus empleadas dentro del territorio de la República Popular China. Artículo 3 Los empleadores fortalecerán la protección laboral de las empleadas, tomarán medidas para mejorar las condiciones de seguridad y salud laboral de las empleadas y brindarán capacitación en materia de seguridad y salud laboral a las empleadas. Artículo 4 Los empleadores deberán cumplir las normas sobre el alcance del trabajo que las empleadas tienen prohibido realizar. El empleador deberá informar a las empleadas por escrito sobre los puestos en la unidad que están dentro del alcance del trabajo que las empleadas tienen prohibido desempeñar. El ámbito de trabajo que las empleadas tienen prohibido realizar se enumera en el anexo de este reglamento. El departamento de administración y supervisión de la seguridad de la producción del Consejo de Estado, junto con el departamento administrativo de recursos humanos y seguridad social del Consejo de Estado y el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado, ajustarán el alcance del trabajo que las empleadas no pueden realizar. basado en el desarrollo económico y social. Artículo 5 Los empleadores no reducirán los salarios, despedirán ni rescindirán los contratos laborales o de empleo de las empleadas debido al embarazo, el parto o la lactancia. Artículo 6 Si una empleada no puede adaptarse a su trabajo original durante el embarazo, el empleador reducirá su carga de trabajo u organizará otro trabajo adaptado sobre la base del certificado de la institución médica. Para las empleadas que estén embarazadas de más de siete meses, el empleador no ampliará la jornada laboral ni organizará turnos nocturnos, y dispondrá un determinado período de descanso durante la jornada laboral. Si una empleada embarazada se somete a control prenatal durante el horario laboral, el tiempo requerido se incluirá en el horario laboral. Artículo 7 Las empleadas disfrutan de 98 días de licencia de maternidad, de los cuales 15 días pueden disfrutarse antes del parto; en caso de parto difícil, la licencia de maternidad se aumentará en 15 días; en caso de parto múltiple, la licencia de maternidad será mayor; aumentado en 15 días por cada bebé adicional. Las empleadas que sufran un aborto espontáneo antes de los cuatro meses de embarazo tienen derecho a 15 días de licencia de maternidad; las que sufran un aborto espontáneo después de los cuatro meses de embarazo tienen derecho a 42 días de licencia de maternidad. Artículo 8 El subsidio de maternidad para las empleadas durante su licencia de maternidad será pagado por el fondo del seguro de maternidad de acuerdo con el salario mensual promedio de los empleados del año anterior, si no han participado en el seguro de maternidad, el empleador pagará el subsidio de maternidad de acuerdo con ello; al salario de la empleada antes del permiso de maternidad. Los gastos médicos de las empleadas que den a luz o aborten serán pagados por la caja del seguro de maternidad de conformidad con los elementos y normas estipulados en el seguro de maternidad. Si no participa en el seguro de maternidad, el empleador lo pagará. Artículo 9 Los empleadores no ampliarán la jornada laboral ni organizarán turnos nocturnos para las empleadas que estén amamantando a bebés menores de un año. El empleador deberá disponer una hora de lactancia para las empleadas lactantes durante las horas de trabajo diarias; si una empleada da a luz a varios bebés, el tiempo de lactancia se incrementará en una hora por día por cada bebé adicional. Artículo 10 Los empleadores con un gran número de empleadas deberán establecer salas de salud para empleadas, baños para mujeres embarazadas, salas de lactancia y otras instalaciones en función de las necesidades de las empleadas. Resolver adecuadamente las dificultades de las empleadas en materia de higiene física y lactancia. Artículo 11 En el lugar de trabajo, los empleadores deberán prevenir y poner fin al acoso sexual de las empleadas. Artículo 12 Los departamentos administrativos de recursos humanos y seguridad social y los departamentos de gestión y supervisión de la seguridad en el trabajo de los gobiernos populares a nivel de condado o superior serán responsables, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, de supervisar e inspeccionar el cumplimiento de estas regulaciones por parte del empleador. Los sindicatos y las organizaciones de mujeres supervisarán el cumplimiento de estas normas por parte de los empleadores de conformidad con la ley. Artículo 13 Si un empleador viola las disposiciones del párrafo 2 del artículo 6, el párrafo 1 del artículo 7 y el párrafo 1 del artículo 9 de estas Disposiciones, el departamento administrativo de recursos humanos y seguridad social del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará para hacer correcciones dentro de un plazo determinado. Cada empleada será multada con no menos de 1.000 RMB pero no más de 5.000 RMB. Si un empleador viola las disposiciones de los artículos 1 y 2 del Apéndice de este Reglamento, el departamento de administración y supervisión de la seguridad en el trabajo del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que haga correcciones dentro de un plazo e impondrá una multa de De 1.000 a 5.000 RMB por cada empleada que haya sido violada. Si un empleador viola las disposiciones de los artículos 3 y 4 del Apéndice de este Reglamento, el departamento de administración y supervisión de la seguridad en el trabajo del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará la rectificación dentro de un plazo e impondrá una multa de no menos de 50.000 RMB pero no más de 300.000 RMB, si las circunstancias son graves, se le ordenará que cese las actividades comerciales pertinentes o solicitará al gobierno popular pertinente que las cierre de conformidad con la autoridad especificada por el Consejo de Estado. Artículo 14 Si un empleador viola estas regulaciones e infringe los derechos e intereses legítimos de las empleadas, las empleadas pueden quejarse, denunciar o apelar de conformidad con la ley y solicitar mediación y arbitraje ante la institución de mediación y arbitraje de conflictos laborales en de conformidad con la ley. Si no están satisfechos con el laudo arbitral, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular. Artículo 15 Si un empleador viola estas regulaciones, infringe los derechos e intereses legítimos de las empleadas y causa daños a las empleadas, deberá compensar a las empleadas de conformidad con la ley si el empleador y su responsable directo y otros; Las personas directamente responsables constituyen un delito, serán consideradas penalmente responsables de conformidad con la ley. Artículo 16 El presente reglamento entrará en vigor en la fecha de su promulgación. El 21 de julio, el Consejo de Estado emitió el "Reglamento sobre protección laboral de las empleadas" y al mismo tiempo lo abolió. Objetividad jurídica: "Anuncio del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Fujian sobre la promulgación e implementación del "Reglamento sobre la protección laboral de las empleadas de empresas en la provincia de Fujian", Changmin [2004] No. 19, emitido por Fujian en junio 5 + 3 de febrero de 2004 Aprobado por la 12ª reunión del Comité Permanente del X Congreso Popular Provincial y publicado desde 2005.
Reglamento del Comité Permanente del Congreso Popular Provincial de Fujian sobre la Protección Laboral de las Empleadas de Empresas en la Provincia de Fujian (adoptado en la 12ª reunión del Comité Permanente del 10º Congreso Popular de la Provincia de Fujian el 6 de febrero de 2004) Artículo 1 es proteger a las empleadas de las empresas ((en adelante, empleadas), fortalecer la protección especial de los derechos laborales, la seguridad laboral y la salud física y mental de las empleadas, de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes, combinado con la situación real de esta provincia, Artículo 2 Este Reglamento se aplicará a las empresas y empresas individuales dentro de la región administrativa de esta provincia Organizar (en adelante, el empleador) la protección laboral de las empleadas. Artículo 3 El presente Reglamento será aplicado por los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social de los gobiernos populares locales en todos los niveles. Los departamentos administrativos de salud, población y planificación familiar y supervisión de la seguridad laboral de los gobiernos populares locales en todos los niveles implementarán este Reglamento de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Los sindicatos (industriales) locales y las federaciones de mujeres de todos los niveles supervisarán la aplicación de este reglamento. Artículo 4 Los empleadores no discriminarán a las mujeres por ningún motivo o método al contratar o despedir empleados. Artículo 5 Los empleadores protegerán los derechos laborales de las empleadas de conformidad con la ley, mejorarán las condiciones laborales de las empleadas, incorporarán la protección laboral de las empleadas en el contrato colectivo de empresa y establecerán los correspondientes sistemas de protección laboral para las empleadas con base en la situación real de la unidad. El representante legal o responsable del empleador será responsable de la protección laboral de sus empleadas. El sindicato del empleador y el comité de empleadas ayudarán y supervisarán el trabajo de protección laboral del empleador para las empleadas. Artículo 6 Los empleadores deberán proporcionar a las empleadas condiciones de trabajo y medidas de protección laboral que cumplan con las regulaciones nacionales y hacer un buen trabajo en la prevención y control de enfermedades profesionales de acuerdo con la ley. Cuando un empleador celebre un contrato de trabajo con una empleada, deberá informar verazmente a la empleada de los riesgos y consecuencias laborales que puedan ocurrir en el trabajo, así como de las medidas y beneficios de prevención y control de enfermedades profesionales, y expresarlos en el contrato de trabajo. . Artículo 7 El empleador organizará a las empleadas para que se sometan a exámenes de enfermedades ginecológicas comunes al menos una vez cada dos años. Los gastos correrán a cargo del empleador y el tiempo de examen se considerará hora de trabajo. Para las empleadas que desempeñan directamente puestos tóxicos y peligrosos, el empleador deberá, de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, organizar exámenes de salud ocupacional antes, durante y después del empleo, establecer archivos de exámenes de salud ocupacional e informar verazmente a las mujeres sobre el resultados del examen El propio empleado. Artículo 8 Durante el período de embarazo, parto y lactancia (desde el nacimiento del bebé hasta el año de edad, igual a continuación), el empleador no podrá terminar la relación laboral salvo en las circunstancias previstas en las leyes y reglamentos. Si el contrato de trabajo vence pero no han vencido los períodos de embarazo, parto y lactancia, el período del contrato de trabajo se extenderá automáticamente a los períodos de embarazo, parto y lactancia. Artículo 9 Si una empleada realiza actividades a gran altitud, baja temperatura, agua fría, actividades al aire libre o el tercer nivel de intensidad de trabajo físico prescrito por el Estado durante su período menstrual, debe presentar una solicitud y el empleador organizará otro trabajo. Para las empleadas que permanezcan de pie continuamente durante más de cuatro horas durante la menstruación, a petición suya, el empleador dispondrá que tomen un descanso adecuado según las circunstancias específicas. Artículo 10 Los empleadores no deberán disponer que las empleadas realicen trabajos con una intensidad de trabajo físico de tercer nivel prescrita por el Estado durante el embarazo o la lactancia, o trabajos que sean tabú durante el embarazo o la lactancia. Lo que estás haciendo deberías ajustarlo. Si una empleada está embarazada de más de siete meses (siete meses inclusive, lo mismo a continuación) o está amamantando, el empleador deberá disponer una hora de descanso o tiempo de lactancia durante el horario laboral diario (en el caso de partos múltiples, podrá ser prorrogarse según corresponda). Su jornada laboral ampliada y turnos nocturnos. El tiempo de descanso o lactancia se computa como tiempo de parto. Artículo 11 Las unidades con un gran número de empleadas deberán establecer salas de salud para empleadas, salas de descanso para mujeres embarazadas, salas de lactancia y otras instalaciones de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 12 La licencia de maternidad para las empleadas es de 90 días; en caso de parto difícil, la licencia de maternidad se incrementará en 15 días; en el caso de partos múltiples, la licencia de maternidad se incrementará en 15 días por cada bebé adicional. Si una empleada tiene un hijo retrasado y recibe un certificado honorífico para padres de un hijo único, la licencia de maternidad para las empleadas es de 135 a 180 días, y el número específico de días lo estipula el empleador. Las empleadas que hayan abortado durante el embarazo pueden disfrutar de la licencia de maternidad con un certificado de una institución de atención médica y de salud o de una institución de servicio técnico de planificación familiar con calificaciones para la interrupción artificial del embarazo. Si el aborto ocurre dentro de los tres meses de embarazo, la licencia de maternidad es de quince a treinta días; si el embarazo es de más de tres meses de gestación, la licencia de maternidad es de cuarenta y dos días; Si una trabajadora está embarazada durante más de siete meses, puede tomar la licencia prenatal previa solicitud y aprobación de su empleador. Una vez finalizada la licencia de maternidad, las empleadas pueden disfrutar de la licencia de lactancia hasta que el bebé cumpla un año, previa solicitud de la empleada y aprobación del empleador. Artículo 13 El empleador deberá participar en el seguro de maternidad de conformidad con la ley, declarar verazmente el número de empleadas y los salarios totales de la unidad y pagar la prima completa del seguro de maternidad mensualmente. La prima pagada del seguro de maternidad se transfiere a la cuenta del fondo del seguro de maternidad. El seguro de maternidad recauda fondos de conformidad con el principio de ingresos determinados por los gastos y un equilibrio básico entre ingresos y gastos. La caja del seguro de maternidad está coordinada por el municipio dividido en distritos. Se debe fortalecer la gestión de los fondos del seguro de maternidad y los fondos deben destinarse a usos especiales y no deben malversarse para otros fines. Artículo 14 Durante el período de licencia de maternidad legal, las empleadas recibirán mensualmente subsidios de maternidad del fondo de seguro de maternidad de las agencias locales de seguro de maternidad a nivel del condado o superior. El estándar del subsidio de maternidad es el salario mensual per cápita de los empleados de la empresa durante el año anterior, que no será inferior al salario mínimo local. Los gastos de examen prenatal, gastos de parto, gastos de cirugía, gastos de hospitalización y gastos de medicamentos para el nacimiento de las empleadas serán pagados por la agencia de seguro de maternidad con cargo al fondo de seguro de maternidad de conformidad con las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas pertinentes. Si una empleada desempleada da a luz mientras recibe prestaciones del seguro de desempleo, y si la unidad en la que trabajaba antes de perder su empleo ha participado en el seguro de maternidad, puede recibir un subsidio de maternidad equivalente a tres meses de prestaciones del seguro de desempleo del seguro de maternidad local. agencia. Artículo 15 Si el empleador aún no ha solicitado el seguro de maternidad, pagará el subsidio de maternidad durante la licencia de maternidad legal a las empleadas en función del salario mensual promedio del año anterior, y pagará los gastos correspondientes a las empleadas de conformidad con las disposiciones. del apartado 2 del artículo 14 de este Reglamento.