Artículos de la Asociación de la Federación de Caridad de Guangdong
Capítulo 1 Principios generales
Artículo 1 El nombre de la asociación es GDCF: Federación de Caridad de Guangdong (nombre en inglés: GUANGDONG CHARITY FEDERATION).
Artículo 2 Naturaleza de la Asociación: Está compuesta por organizaciones e individuos de todos los ámbitos de la vida que estén entusiasmados con la caridad. Inicia y acepta donaciones voluntarias o ayuda financiera de bienes de organizaciones e individuos nacionales y extranjeros. con carácter benéfico, y lo gestiona y utiliza. Entidad social de carácter público, sin ánimo de lucro y con personalidad jurídica, de ámbito provincial.
Artículo 3: Orientado a las personas, la caridad primero, aliviar a los pobres, ayudar a los huérfanos y discapacitados, brindar ayuda en casos de desastre y combatir las epidemias, ayudar a la educación y el bienestar social; políticas, observar la ética social y servir al desarrollo de la caridad.
Artículo 4 La asociación acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial del Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Guangdong y la Administración de Organización Civil Provincial de Guangdong.
Artículo 5 Dirección de la Asociación: Complejo del Departamento de Asuntos Civiles de la Provincia de Guangdong, 118 Yuehua Road, ciudad de Guangzhou, provincia de Guangdong.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 6 El ámbito empresarial de la asociación es el siguiente:
(1) Recaudación de fondos y materiales benéficos;
(2) Organizar diversas actividades benéficas;
(3) Ayudar al gobierno y al pueblo a desarrollar diversas organizaciones benéficas;
(4) Establecer varias organizaciones de servicios benéficos;
p>
(5) Llevar a cabo actividades de intercambio benéfico en el país y en el extranjero y en Hong Kong, Macao y Taiwán llevar a cabo proyectos de caridad de acuerdo con los deseos de los donantes.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 7 Las empresas e instituciones, empresas privadas, grupos sociales y organizaciones benéficas locales de esta provincia que estén entusiasmadas con la caridad y hayan realizado contribuciones significativas a la caridad pueden postularse Aplicar a hacerse miembro de esta asociación.
Artículo 8 Cualquier persona de todos los ámbitos de la vida que esté entusiasmada con la caridad y reconozca los estatutos de la asociación puede solicitar convertirse en miembro individual.
Artículo 9 Las organizaciones y personas que hayan realizado contribuciones significativas durante el establecimiento de la Asociación o hayan donado 200.000 RMB o más y moneda extranjera de 50.000 RMB o más al "Fondo de Fundación" de la Asociación se considerarán miembros. de la provincia de Guangdong, respectivamente, los miembros fundadores y los miembros individuales de la Federación de Caridad disfrutan de beneficios de membresía permanente.
Artículo 10 Los procedimientos de membresía son:
(1) Presentar la solicitud de membresía
(2) Discutir y aprobar por la junta directiva; >
(3)Emitir tarjeta de socio.
Artículo 11 Los miembros disfrutan de los siguientes derechos:
El derecho a elegir, el derecho a ser elegido y el derecho a votar;
(2) Participar en las actividades de la asociación;
(3) Obtener prioridad para nuestros servicios;
(4) Tener derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la asociación;
(5) Unirse y Salir voluntariamente de la libertad.
Artículo 12 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:
(1) Respetar los estatutos de la asociación e implementar las resoluciones de la asociación;
(2) Mantener los estatutos de la asociación. Derechos e intereses legítimos;
(3) Completar el trabajo asignado por la asociación;
(4) Pagar las cuotas de membresía a tiempo;
(5) Informar la situación a la asociación y proporcionar información relevante.
Artículo 13 Si un miembro viola las leyes y reglamentos o los estatutos de la asociación, o no cumple con sus obligaciones como miembro, será destituido por votación de la junta directiva o del junta directiva permanente.
Capítulo 4: Constitución y Cancelación de Instituciones y Personas Responsables
Artículo 14: La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Socios. Las facultades del Congreso de Socios son:
(1) Formular y modificar los Estatutos Sociales;
(2) Elegir y destituir a los directores;
(3 ) Revisar el informe de trabajo de la Junta Directiva y el informe financiero;
(4) Decisión de cese.
(5) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 15 Al Congreso de Socios deberán asistir más de las dos terceras partes de los representantes de los socios, y sus resoluciones deberán concurrir a más de la mitad de los representantes de los socios para que sean efectivas.
Artículo 16 La duración de la junta general es de cinco años. Si es necesario adelantar o posponer las elecciones generales debido a circunstancias especiales, serán votadas por la Junta Directiva, informadas a la Oficina de Administración de Organizaciones Civiles de la Provincia de Guangdong para su revisión y aprobadas por el Departamento Provincial de Asuntos Civiles. Sin embargo, la prórroga del plazo no podrá exceder de un año.
Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General, dirige la asociación para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable ante la Asamblea General.
Artículo 18 Son funciones y facultades de la Junta Directiva:
(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro;
(2) Elegir y destituir al presidente, al vicepresidente y al secretario general;
(3) preparar la convocatoria del congreso miembro;
(4) informar el estado laboral y financiero al congreso miembro;
(5) Decidir absorber o remover miembros;
(6) Decidir establecer oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades;
(7) Decidir sobre el subsecretario general y los directores de cada agencia Designación y remoción de personas responsables;
(8) Dirigir el trabajo de las diversas organizaciones de la asociación;
(9) Formular sistemas internos de gestión;
(10) Decidir sobre otros asuntos Asuntos importantes.
Artículo 19 El consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder ser convocado, y su resolución deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder ser convocada. eficaz.
Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año; en circunstancias especiales, podrá celebrar también una reunión de intercambio;
Artículo 21 El Consejo Permanente será elegido por el Consejo Directivo, y su número no podrá exceder de un tercio del mismo. El Consejo Permanente está integrado por el Presidente, el Vicepresidente, el Secretario General y los Directores Ejecutivos. Ejerce las atribuciones de los numerales 1, 3, 5, 6, 7, 8 y 9 del artículo 18 cuando el Consejo Directivo no se encuentra reunido. y rinde cuentas ante el Consejo de Administración.
Artículo 22 El Consejo Permanente deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores ejecutivos antes de que pueda ser convocado, y sus resoluciones deberán ser votadas por más de dos tercios de los directores ejecutivos presentes en la reunión. reunión para ser efectiva.
Artículo 23: El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada 6 meses; en circunstancias especiales, también podrá reunirse mediante comunicación.
Artículo 24 La asociación tendrá una junta de supervisión, que será elegida por la conferencia de representantes de los miembros. Su número no excederá de un tercio del número de la junta directiva permanente y será impar. número. Los directores, directores ejecutivos, responsables superiores al nivel de secretario general y responsables financieros no podrán desempeñarse simultáneamente como supervisores. La duración del Consejo de Supervisión corresponde a la duración del Congreso Miembro.
Artículo 25 La Junta de Supervisores ejercerá las siguientes facultades:
(1) Inspeccionar las finanzas de la asociación;
(2) Responsable ante el director ejecutivo, secretario general o superior Supervisar el comportamiento de los empleados que violen las leyes, reglamentos o los estatutos de la asociación en el desempeño de sus funciones, exigirles que corrijan su comportamiento cuando perjudique los intereses de la asociación;
(3; ) Proponer convocar a una reunión extraordinaria de representantes de los socios;
(4) Otras facultades previstas en los Estatutos Sociales;
Los supervisores asistirán a la Junta Directiva y al Comité Permanente sin derecho a voto delegados.
Artículo 26 La asociación tendrá varios presidentes honorarios, vicepresidentes honorarios y directores honorarios, y aplicará un sistema de nombramiento. El mandato es de cinco años. La reunión de representantes de los miembros puede celebrarse anticipadamente o posponerse. El mandato puede modificarse en consecuencia y puede ser reelegido.
Los principales líderes de unidades con donaciones de moneda extranjera de 500.000 yuanes o más y las personas con donaciones de moneda extranjera de 654,38+ millones de yuanes o más son empleados como directores honorarios permanentes de la asociación; unidades con donaciones de moneda extranjera de 6,5438+0 millones de yuanes o más. Las personas que donan 500.000 RMB o más en moneda extranjera son nombrados vicepresidentes honorarios permanentes de la asociación, líderes principales de las unidades que donan 5 millones de RMB o más y las personas que donan RMB; Se nombran como presidentes honorarios permanentes de la asociación 6.543.800 o más en moneda extranjera. También contratamos personas con gran influencia en el campo empresarial para que se desempeñen como presidente honorario, vicepresidente honorario y director honorario respectivamente.
Artículo 27 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buenas calidad política;
(2) Tener mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;
(3) Presidente y vicepresidente, y la edad máxima para trabajar no es superior a 65 años; Secretario General La edad no debe exceder los 60 años;
(4) Gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;
(5) No haber recibido ninguno; pena penal privativa de derechos políticos;
(6) Tener plena capacidad para la conducta civil.
Excepto el punto (2), las calificaciones de los supervisores de la Asociación se referirán a las disposiciones anteriores.
Artículo 28 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación que superen la edad máxima para trabajar solo podrán ocupar el cargo después de la aprobación de la junta directiva y la revisión de la Oficina de Administración de Organización Civil Provincial de Guangdong. y aprobación del Departamento de Asuntos Civiles.
Artículo 29 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación no podrá exceder de dos mandatos como máximo. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por más de dos tercios de los representantes de los miembros en la asamblea general, informado a la Oficina de Administración de Organización Civil Provincial de Guangdong para su revisión y aprobado por el Provincial. Departamento de Asuntos Civiles antes de asumir el cargo.
Artículo 30 El presidente de la asociación es el representante legal de la asociación. El representante legal de la asociación no podrá actuar simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.
Artículo 31 El presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir el Consejo Permanente y el Consejo;
(2) ) Consultar las resoluciones del Congreso de Socios, de la Junta Directiva y de la Junta Directiva Permanente.
Implementación.
Artículo 32 La asociación tendrá un organismo ejecutivo, una secretaría, que podrá tener varios departamentos. El Secretario General preside los trabajos y ejerce las siguientes facultades:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar e implementar el plan de trabajo anual;
(2) ) Nombrar al subsecretario general y a los principales responsables de cada agencia, someterlo a la Junta Directiva o Consejo Permanente para decisión;
(3) Decidir sobre el empleo de personal de oficina a tiempo completo ;
(4) Firmar documentos relevantes en nombre de la asociación;
(5) Manejar otros asuntos diarios.
Capítulo 5 Principios de uso y gestión de fondos
Artículo 33 La asociación establece el "Fondo fundador" de la Federación de Caridad de Guangdong. Este fondo es un fondo permanente y solo recauda intereses para garantizar. la existencia y el desarrollo a largo plazo de la asociación. Circunstancias especiales requieren el uso de "fondos de fundación", que debe ser decidido por el Consejo Permanente.
Artículo 34 Fuentes de fondos
(1) Donaciones de organizaciones e individuos nacionales y extranjeros y de Hong Kong, Macao y Taiwán;
(2) Financiamiento de departamentos gubernamentales;
(3) Ingresos de organizaciones benéficas;
(4) Cuotas unitarias;
(5) Intereses;
(6) Otros ingresos legales.
Artículo 35 Uso de fondos
(1) Diversas actividades caritativas e instituciones caritativas que sean consistentes con el propósito de la asociación utilizadas para asistencia social;
(2) Gastos de oficina y salarios del personal a tiempo completo, seguros, beneficios, etc.
(3) Otros gastos consistentes con el objeto de la asociación.
Artículo 36 Gestión de fondos
(1) Formular las "Medidas de gestión de fondos de la Federación de Caridad de Guangdong", establecer un sistema estricto de recaudación, gestión y uso de fondos e implementar una gestión democrática.
(2) Establecer una cuenta especial para fondos de caridad y establecer un sistema de gestión financiera sólido.
(3) Anunciar periódicamente el uso de los fondos al público y aceptar la supervisión de los departamentos pertinentes; y la sociedad.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 37: Las modificaciones a los Estatutos Sociales serán aprobadas por la Junta Directiva y presentadas al Congreso de Miembros para su revisión.
Artículo 38 Los estatutos revisados se presentarán a la Oficina de Administración de Organizaciones Civiles de la Provincia de Guangdong para su revisión y aprobación dentro de los 15 días posteriores a la adopción por la Conferencia de Representantes de Miembros, y entrarán en vigor una vez aprobados por la Provincia. Departamento de Asuntos Civiles.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 39 Si la asociación cumple su objeto, se disuelve o necesita cancelarse por escisión o fusión, la junta directiva o director ejecutivo Se presentará una moción para terminar.
Artículo 40 La propuesta de extinción de la asociación será votada y aprobada por el Congreso de Socios y elevada al Departamento Provincial de Asuntos Civiles para su revisión y aprobación.
Artículo 41 Antes de que se dé por terminada la asociación, se establecerá una organización de liquidación bajo la dirección del Departamento Provincial de Asuntos Civiles y los departamentos pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 42 La asociación se dará por terminada tras la cancelación del registro por parte del Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Guangdong.
Artículo 43 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión del Departamento Provincial de Asuntos Civiles y la Administración de Organización Civil Provincial de Guangdong y en de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Artículo 44 Este Estatuto Social fue adoptado por la primera asamblea general de socios el 6 de julio de 2004.
Artículo 45 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.
Artículo 46 Este artículo de asociación entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por el Departamento Provincial de Asuntos Civiles de Guangdong.