¿Cómo pagan impuestos las empresas constructoras que trabajan en otros lugares?
Base legal: “Detalles para la Implementación de la Ley de Recaudación y Administración de Impuestos de la República Popular China”.
Artículo 49: Si el contratista o arrendatario tiene derechos de producción y gestión independientes, contabilidad independiente y paga regularmente los honorarios del contrato o el alquiler al contratante o arrendador, el contratista o arrendatario pagará por su producción y operación. Sin embargo, los ingresos y rentas empresariales están sujetos a impuestos y están sujetos a la administración tributaria, salvo disposición en contrario de las leyes y reglamentos administrativos.
Dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la autocontratación o arrendamiento, el contratante o arrendador deberá declarar la información relevante del contratista o arrendatario a las autoridades fiscales competentes. Si el promotor del contrato o arrendador no declara, el promotor del contrato o arrendador y el contratista o arrendatario serán solidariamente responsables del impuesto.
Artículo 50 Si un contribuyente se disuelve, revoca o quiebra, deberá declararlo ante su autoridad fiscal competente antes de la liquidación. Si los impuestos aún no hubieran sido liquidados, en la liquidación participarán las autoridades fiscales competentes.
Artículo 51: “Empresas asociadas” a que se refiere el artículo 36 de la Ley de Recaudación y Administración Tributaria se refiere a las sociedades, empresas y demás organizaciones económicas que tengan alguna de las siguientes relaciones:
(1) ) tiene relaciones de propiedad o control directas o indirectas en términos de fondos, operaciones, compras y ventas, etc. ;
(2) Propiedad o control directo o indirecto de un tercero;
(3) Tener otros intereses.
Los contribuyentes están obligados a proporcionar a las autoridades tributarias locales información relevante, como precios y estándares de tarifas, para las transacciones comerciales entre ellos y las empresas afiliadas. Las medidas específicas serán formuladas por la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China.
Artículo 52: Las transacciones comerciales entre empresas independientes mencionadas en el artículo 36 de la Ley de Administración y Recaudación de Impuestos se refieren a transacciones comerciales entre empresas no relacionadas basadas en precios de transacción y prácticas comerciales justos.
Artículo 53 Los contribuyentes podrán proponer a las autoridades fiscales competentes los principios de fijación de precios y métodos de cálculo para las transacciones comerciales con sus empresas afiliadas. Después de la revisión y aprobación por parte de las autoridades tributarias competentes, los contribuyentes deben negociar con antelación las cuestiones pertinentes sobre precios con las autoridades tributarias competentes y supervisar su implementación.
Artículo 54: Si las transacciones comerciales entre los contribuyentes y sus empresas afiliadas se encuentran en alguna de las siguientes circunstancias, las autoridades fiscales podrán ajustar el monto del impuesto a pagar:
(1) Compras y ventas El precio del negocio no se fija de acuerdo con transacciones comerciales entre empresas independientes;
(2) El interés pagado o cobrado sobre los fondos de financiamiento excede o es menor que el monto que puede acordarse entre empresas no relacionadas, o el la tasa de interés es mayor o menor que cantidades similares La tasa de interés normal de la empresa;
(3) Proporcionar servicios laborales sin cobrar ni pagar tarifas por servicios laborales de acuerdo con transacciones comerciales entre empresas independientes;
(4) Transferir propiedad y proporcionar derechos de uso de propiedad y otras transacciones comerciales, o no cobrar ni pagar tarifas basadas en transacciones comerciales entre empresas independientes;
(5) Otras circunstancias en las que los precios no se determinan basados en transacciones comerciales entre empresas independientes.