Red de Respuestas Legales - Derecho de patentes - Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Shandong sobre la modificación de 7 reglamentos locales, incluido el "Reglamento provincial de prevención de epidemias animales de Shandong"

Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Shandong sobre la modificación de 7 reglamentos locales, incluido el "Reglamento provincial de prevención de epidemias animales de Shandong"

1. Modificar el "Reglamento de prevención de epidemias animales de la provincia de Shandong".

1. El artículo 3 se revisa para que diga: “Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo unificado sobre la prevención de epidemias animales, incorporarán la prevención de epidemias animales en los planes nacionales de desarrollo económico y social y en los planes anuales, y formularán y organizar la implementación del plan de prevención de epidemias animales para fortalecer la infraestructura de prevención de epidemias animales y la construcción de información, fortalecer la construcción de equipos de prevención de epidemias animales, tomar medidas para estabilizar las instituciones de base, mejorar los mecanismos de prevención y control de epidemias animales y los principales sistemas de respuesta a emergencias ante epidemias animales. y garantizar fondos para el trabajo de prevención de epidemias animales.

“Los gobiernos municipales y las oficinas de los subdistritos deben organizar a las masas para hacer un buen trabajo en la prevención y el control de las enfermedades animales dentro de sus respectivas jurisdicciones.

“Los comités de aldea (residentes) deben instar y guiar a los aldeanos (residentes) a cumplir con sus obligaciones de prevención de epidemias animales de acuerdo con la ley, y cooperar con el gobierno y los departamentos pertinentes para realizar el trabajo de prevención de epidemias animales”.

2. El artículo 5 se revisa para que diga: “Las agencias pertinentes establecidas por los gobiernos populares a nivel de condado o superior (en adelante, agencias de cuarentena animal) son responsables de la cuarentena de animales y productos animales de conformidad con las disposiciones de la Ley de Prevención de Epidemias Animales de la República Popular China.

"Las agencias de prevención y control de enfermedades animales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del seguimiento, detección, diagnóstico , investigación epidemiológica, notificación de epidemias, alerta temprana y previsión de enfermedades animales, así como trabajos técnicos de prevención, control, depuración y eliminación. ”

3. Modificar el segundo párrafo del artículo 9 para que diga: “El departamento de prevención de epidemias animales del gobierno popular a nivel de condado o superior formulará un plan de investigación epidemiológica y vigilancia de epidemias animales dentro de su propia administración. región, y organizar su implementación; las unidades e individuos relevantes cooperarán y no se negarán ni obstruirán; ”

4. El artículo 11 se revisa para que diga: “El departamento competente de prevención de epidemias animales del Gobierno Popular Provincial, junto con los departamentos pertinentes, formulará regulaciones a nivel provincial basadas en los tipos de enfermedades, regiones y epidemias animales determinadas por el estado para la inmunización obligatoria”. El plan de inmunización obligatoria para enfermedades animales se implementará después de ser presentado al Gobierno Popular Provincial para su aprobación. ”

5. El artículo 13 se revisa para que diga: “El departamento competente de prevención de epidemias animales del gobierno popular de una ciudad o condado (ciudad, distrito) dividido en distritos deberá, de acuerdo con la inmunización obligatoria plan formulado por el departamento competente de prevención de epidemias animales del gobierno popular a nivel superior. Con base en la situación epidémica de enfermedades animales en esta región administrativa, formular un plan de implementación para el plan de inmunización obligatoria contra enfermedades animales y organizar su implementación.

“Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas subdistritales, de acuerdo con el plan de implementación de la inmunización obligatoria contra las enfermedades animales, organizarán unidades y personas que críen animales dentro de su jurisdicción para llevar a cabo la inmunización y desinfección obligatoria contra las enfermedades animales. , y ayudar a los departamentos competentes de prevención de epidemias animales en

"Las unidades y personas que críen animales deberán cumplir con sus obligaciones de inmunización obligatoria contra las enfermedades animales, inmunizar a los animales de acuerdo con el plan de vacunación obligatoria y las especificaciones técnicas, y establecer y Agregar archivos de vacunación de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Identificación de ganado y aves de corral para garantizar la trazabilidad. ”

6. Agregue un artículo como Artículo 14: “El departamento de prevención de epidemias animales del gobierno popular a nivel de condado o superior formulará un plan de purificación de enfermedades animales dentro de su región administrativa basado en la prevención de epidemias animales. plan del gobierno popular al mismo nivel”. y organizar agencias de prevención y control de enfermedades animales para implementarlo. Alentar y apoyar a las unidades y personas que crían animales para que lleven a cabo la descontaminación de enfermedades animales. ”

7. Se modifica el artículo 14 por el artículo 15, revisado para: “Dedicarse a la cría, sacrificio, operación, aislamiento, transporte, diagnóstico y tratamiento de animales, espectáculos, competiciones, exhibiciones, investigaciones y experimentos, y Las unidades animales y las personas que producen, operan, procesan, almacenan y transportan productos deben realizar trabajos de prevención de epidemias animales tales como inmunización, desinfección, pruebas, aislamiento, purificación, eliminación y tratamiento inofensivo de conformidad con la ley.

8. El artículo 16 se modifica para que diga: “El departamento competente de prevención de epidemias animales del gobierno popular a nivel de condado o superior establecerá un sistema de evaluación periódica de la calidad de la inmunización obligatoria y publicará la evaluación. resultados al público después de la evaluación, la densidad de la inmunización obligatoria y Si los resultados no cumplen con los requisitos prescritos, el departamento local de prevención de epidemias animales ordenará a las unidades e individuos pertinentes que tomen medidas correctivas, como la inmunización complementaria ”

9. Se revisa el artículo 20 para: “Implementar un sistema de licencias para actividades de diagnóstico y tratamiento de animales. Las instituciones dedicadas a actividades de diagnóstico y tratamiento de animales deberán obtener licencias de diagnóstico y tratamiento de animales de conformidad con la ley; y las actividades de tratamiento y auxiliares deberán obtener las calificaciones profesionales correspondientes de acuerdo con las regulaciones nacionales.

“Los veterinarios rurales deberán cumplir las condiciones estipuladas por el estado y estar calificados únicamente después de registrarse en el departamento de prevención de epidemias animales del local. El gobierno popular a nivel de condado puede realizar actividades de diagnóstico y tratamiento de animales dentro del alcance prescrito. ”

10. El artículo 28 se revisa para que diga: “Los departamentos de salud competentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior y los departamentos competentes de prevención de epidemias animales y protección de la vida silvestre establecerán enfermedades zoonóticas como la brucelosis. , tuberculosis y rabia.” El mecanismo de colaboración para la prevención y el control de enfermedades infecciosas organizará el seguimiento de las enfermedades infecciosas en los animales susceptibles y en los grupos pertinentes, e informará periódicamente de los resultados del seguimiento cuando los seres humanos y los animales contraigan enfermedades infecciosas; notificarse mutuamente y tomar las medidas de prevención y control correspondientes según sus respectivas responsabilidades. ”

11. El artículo 29 se revisa para que diga: “Las agencias de cuarentena animal llevarán a cabo la cuarentena de animales y productos animales de conformidad con la Ley de Prevención de Epidemias Animales de la República Popular China y las regulaciones de las autoridades agrícolas y autoridades rurales del Consejo de Estado.

“Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán equipar a veterinarios oficiales que sean adecuados para la cuarentena de animales y productos animales para garantizar las condiciones de trabajo de cuarentena. Los veterinarios oficiales deberán poner en cuarentena a los animales y productos animales y serán responsables de ello. las conclusiones de la cuarentena.

En función de las necesidades del trabajo de cuarentena, las agencias de cuarentena animal podrán designar profesionales veterinarios para ayudar a los veterinarios oficiales en la cuarentena de animales y productos animales.

12 Añadir un artículo como Artículo 32: " La información de cuarentena de animales y productos animales debe ser consistente con la cantidad, tipo, etiqueta, propósito, unidad de producción, lugar de salida, lugar de llegada y otra información marcada en el certificado de cuarentena animal."

13.35 El artículo se modifica para que diga: "Si se importan animales y productos animales susceptibles a áreas sin enfermedades animales prescritas, la agencia de cuarentena animal a nivel de condado en el área sin enfermedades animales prescritas deberá realizar una evaluación del riesgo de enfermedades animales en el área de exportación.

"Animales susceptibles. Si se importan productos animales a áreas donde no hay epidemias animales prescritas, se debe hacer una declaración de cuarentena a la agencia local de cuarentena animal a nivel del condado de acuerdo con la ley antes del transporte. Los animales deben pasar la cuarentena e ingresar de acuerdo con los canales designados anunciados por el Gobierno Popular Provincial; los productos animales deben pasar la cuarentena antes de ingresar. ”

14. Se revisa el párrafo 1 del artículo 36 para que diga: “Los mataderos (sitios) deben establecer un estricto sistema de gestión de inspección de la calidad de la carne, estar equipados con personal de inspección sanitaria veterinaria y realizar inspecciones de acuerdo con las normas pertinentes. Reglamento de inspección de mataderos Inspeccionar, registrar el proceso y los resultados de la inspección y emitir certificados de inspección de la calidad de la carne. "

15. Suprimir el contenido de "(sociedad agrícola)" en el artículo 39.

16. Se modifica el artículo 44 para que diga: "Las estaciones de supervisión e inspección zoosanitarias inspeccionarán la información pertinente sobre animales y productos animales en tránsito de acuerdo con las siguientes regulaciones:

“(1) Para transportar animales, inspeccionar los certificados de cuarentena animal y las etiquetas de ganado y aves de corral;

(2) Para transportar productos animales, los certificados de cuarentena animal y las marcas de cuarentena deben ser inspeccionados

17. El artículo 47 se revisa para que diga: “Los gobiernos populares a nivel de condado o superior organizarán la infraestructura de prevención de epidemias animales, la construcción de información, la inmunización, Vigilancia, prevención, control, Los fondos necesarios para la depuración, eliminación, cuarentena, supervisión y gestión, y tratamiento inofensivo de las enfermedades animales, se incluirán en el presupuesto fiscal del mismo nivel.

“Los gobiernos populares a nivel de condado o superior controlarán estrictamente los animales que sean sacrificados por la fuerza en el proceso de prevención, control, purificación y eliminación de enfermedades animales, los productos y artículos animales confiscados de conformidad con la ley, y el estrés animal causado por el monitoreo y muestreo epidémico será indemnizado.”

18 Se revisa el artículo 51 para que diga: “Quien viole las disposiciones de este reglamento y se niegue o dificulte la realización de la misma. La investigación epidemiológica de las epidemias animales estará sujeta a la autoridad competente de prevención de epidemias animales del gobierno popular a nivel de condado o superior. Si el departamento ordena la corrección, podrá imponer una multa de no menos de 2.000 RMB pero no más de 10.000 RMB. ; si se niega a realizar la corrección, podrá imponer una multa de no menos de 10.000 RMB pero no más de 50.000 RMB y podrá ordenar a la empresa que suspenda la actividad para realizar la rectificación”

19. se revisa para que diga: “Unidades que violen las disposiciones de estas regulaciones y se dediquen a la cría, sacrificio, operación, aislamiento, transporte, diagnóstico y tratamiento de animales, actuaciones, competencias, exhibiciones, experimentos de investigación, producción, operación, procesamiento y almacenamiento de productos animales. , transporte y otras actividades Cualquier persona que no realice la inmunización, desinfección, pruebas, aislamiento, purificación, eliminación, etc. según lo requerido será multada con no menos de 1.000 yuanes pero no más de 5.000 yuanes. Según el artículo 54: “En violación de. las disposiciones de este Reglamento, si la información de cuarentena de animales y productos animales es inconsistente con la cantidad, tipo, identificación, propósito, unidad de producción, lugar de salida, lugar de llegada y otra información indicada en el certificado de cuarentena animal, el condado- nivel Los departamentos competentes de prevención de epidemias animales de los gobiernos populares antes mencionados ordenarán correcciones e impondrán una multa de no más de una vez del valor de los animales y productos animales que hayan pasado la cuarentena para los transportistas distintos del transportista; Se podrá imponer de tres a cinco veces el costo del transporte. Si las circunstancias son graves, se impondrá multa de cinco a diez veces.”

21. Se modifica el artículo 54 por el artículo 55. para que diga: “En violación de las disposiciones de estas regulaciones, el criador no realiza la observación de aislamiento de acuerdo con las regulaciones nacionales. Si la violación es obligatoria, el departamento competente de prevención de epidemias animales del gobierno popular a nivel de condado o superior lo ordenará. que haga correcciones e imponga una multa de no menos de 3.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes, si las circunstancias son graves, se le ordenará suspender la actividad comercial para su rectificación y se le impondrá una multa de no menos de 30.000 yuanes pero no más de 100.000;

22. El artículo 55 se cambia por el artículo 56, y se revisa para que diga: “En violación de las disposiciones de este Reglamento, si los animales transportados se transportan a través de áreas administrativas a nivel de condado después de llegar al destino, y el propietario de la carga no vuelve a declarar la cuarentena, el departamento de prevención de epidemias animales del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará correcciones e impondrá una multa inferior a una vez el valor de la misma. tipo de animales calificados para cuarentena; a los transportistas distintos del transportista, se les impondrá una multa de tres a cinco veces el costo de transporte. Si las circunstancias son graves, se les impondrá una multa de cinco a diez veces”. >

23. Se cambia el artículo 56 por el artículo 57, y se revisa para que diga: “En violación de lo dispuesto en este reglamento, se dedique a la compra, transporte y transporte de animales y productos de origen animal, si los hubiere, o unidad de venta. el individuo no establece un libro de contabilidad de acuerdo con las regulaciones, el departamento de prevención de epidemias animales del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de no menos de RMB 3.000 pero no más de RMB 30.000 si; las circunstancias son graves, se le ordenará suspender el negocio para su rectificación y se le impondrá una multa de 30.000 RMB. Las multas no inferiores a 100.000 RMB pero no superiores a 100.000 RMB serán manejadas por el departamento de supervisión y administración del mercado de conformidad con la ley. "

24. El artículo 57 se cambia por el artículo 58 y se revisa para: "Cualquier persona que viole las disposiciones de este Reglamento e importe animales susceptibles a zonas sin epidemias animales prescritas, sin aislamiento ni pasajes designados, será ordenado a hacer correcciones por parte del departamento de prevención de epidemias animales del gobierno popular a nivel de condado o superior y recibir una multa no inferior a 3.000 RMB pero no superior a 30.000 RMB. En casos graves, se puede ordenar a la empresa que suspenda sus actividades para realizar la rectificación y no se le imponga una multa; menos de 30.000 RMB pero no más de 100.000 RMB.

25. Se cambia el artículo 58 por el artículo 59, y se revisa para que diga: “En violación de las disposiciones de este reglamento, los productos animales en el matadero (campo) no han sido inspeccionados para determinar la calidad de la carne o no han pasado la inspección si el departamento de prevención de epidemias animales del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordena suspender el negocio para su rectificación, confiscar los productos animales y los ingresos ilegales e imponer una multa de no menos de 100.000 yuanes. no más de 150.000 yuanes, si el valor de los bienes supera los 10.000 yuanes, se impondrá una multa de 15.000 yuanes y no más de 30 veces a la persona directamente responsable y al resto del personal directamente responsable; 50.000 yuanes pero no más de 100.000 yuanes, si las circunstancias son graves, la autoridad emisora ​​original revocará la licencia de sacrificio.

26. Se cambia el artículo 59 por el artículo 60, y se revisa para que diga: “Cualquier persona que viole las disposiciones de este reglamento al no tratar inofensivamente a los animales muertos o a los productos animales enfermos o al abandonarlos sin autorización será castigado. sujeto a El departamento de prevención de epidemias animales del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará un tratamiento inofensivo, y los costos del tratamiento necesarios correrán a cargo del perpetrador y se le impondrá una multa de no menos de 3.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes; si las circunstancias son graves, se ordenará a la empresa que suspenda sus actividades para su rectificación y se le impondrá una multa de 30.000 yuanes.

“Cualquier persona que viole las disposiciones de estas regulaciones y compre, venda o sacrifique ilegalmente animales muertos o productos animales infectados deberá realizar correcciones por parte del departamento de prevención de epidemias animales del gobierno popular en o por encima del nivel a nivel de condado, tomar medidas correctivas y confiscar ganancias ilegales, animales y productos animales, y será multado con no menos de 15 veces pero no más de 30 veces el valor del mismo tipo de animales y productos animales calificados para cuarentena si el valor; del mismo tipo de animales y productos animales calificados para cuarentena es inferior a 10.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 50.000 yuanes y 150.000 yuanes

“Los autores ilegales y sus representantes legales (responsables). personas), los responsables directos y otras personas directamente responsables especificadas en el párrafo 2 de este artículo serán multadas con cinco días a partir de la fecha de la decisión sancionadora. No se les permitirá realizar actividades conexas dentro del año; delito, se les prohíbe realizar actividades relacionadas de por vida. ”

27. El artículo 61 se modifica por el artículo 62 y se revisa para que diga: “En violación de las disposiciones de este Reglamento, la unidad de operación de tratamiento inofensivo no elimina los animales muertos y los productos animales enfermos de conformidad con regulaciones, el departamento de prevención de epidemias animales del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará la corrección e impondrá una multa de no menos de 10.000 RMB pero no más de 50.000 RMB, si las circunstancias son graves, se ordenará la suspensión; negocio para su rectificación y será multado con no menos de 50.000 RMB pero no más de 100.000 RMB.

“Si una unidad de operación de tratamiento inofensivo no establece un libro de contabilidad de acuerdo con las regulaciones, el departamento de prevención de epidemias animales del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de no menos de 3.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes, si las circunstancias son graves, ordenar a la empresa que suspenda sus actividades para su rectificación e imponer una multa de no menos de 30.000 yuanes pero no más de 100.000 yuanes”.

28. Suprimir los artículos 15 y 32.