Introducción profesional a la Escuela de Lenguas Extranjeras, Universidad de Economía y Negocios Internacionales
Actualmente cuenta con 4 profesores, 3 profesores asociados y 2 doctores, incluidos 7 supervisores de maestría. De 1993 a 2000, nuestra escuela sirvió como secretaría de la Asociación China de Investigación y Enseñanza del Idioma Árabe. El profesor Yang Yanhong fue presidente de la Asociación China de Investigación sobre la Enseñanza del Árabe y miembro del Comité Directivo de la Enseñanza de Lenguas Extranjeras del Ministerio de Educación. Director ejecutivo de la Sociedad China de Oriente Medio; director ejecutivo de la Asociación de Investigación de la Literatura Árabe China. El "Diccionario árabe de modismos y proverbios chinos" editado por él ganó el segundo premio del Premio de Filosofía y Ciencias Sociales de Beijing y el primer premio del Premio a los Logros en Investigación Científica de la Asociación de Investigación de Enseñanza Árabe de China. El profesor Ge se desempeñó como Secretario General de la Asociación de Investigación sobre la Enseñanza de la Lengua Árabe de China y vicepresidente de la Asociación de Investigación sobre la Enseñanza de la Lengua Árabe de China. Director ejecutivo de la Asociación de Investigación de la Literatura Árabe China. El profesor Ye Wenlou era vicepresidente de la Asociación de Investigación de la Literatura Árabe China. El profesor asociado Ding Long se desempeña como subsecretario general de la Asociación de Investigación de la Enseñanza Árabe de China;
Principales logros de la investigación científica: 5 monografías académicas, 2 libros de referencia, más de 50 traducciones y más de 100 artículos académicos . Los estudiantes de esta especialización se han clasificado entre los mejores en todos los exámenes y concursos nacionales de lengua árabe en colegios y universidades. La mayor francesa se fundó en 1954. Tiene un cuerpo docente sólido, especialmente en los campos de la enseñanza económica y comercial del francés y la investigación en traducción. Hay 10 profesores, incluidos 2 catedráticos, 7 profesores asociados, 1 médico y 4 supervisores principales. El profesor Zhang Jing es el presidente de la Asociación China de Investigación en Enseñanza Francesa. Principales logros de la investigación científica: más de diez monografías y traducciones, y decenas de artículos académicos.
Temas principales: conocimientos económicos y comerciales, lengua francesa, literatura y conocimientos culturales.
Los cursos que ofrece esta especialización incluyen principalmente: Francés Básico, Lectura Intensiva de Francés, Literatura Seleccionada (Francia), Teoría y Práctica de la Traducción (Francia), Obras Económicas y Comerciales Seleccionadas (Francia), Economía y Comercio Aplicadas. Obras (Francia), Retórica y Escritura, lectura de periódicos y revistas (Francia), negociación e interpretación (Francia), audiovisual y escucha (Francia), gramática francesa, visión general de Francia y de los países francófonos.
Esta carrera comenzó a reclutar estudiantes de posgrado en 1981. Actualmente, tiene cuatro direcciones de investigación: lengua francesa, literatura, economía y traducción. Cultiva principalmente talentos de alto nivel orientados a la aplicación y a la investigación con una base teórica sólida, conocimientos profesionales sistemáticos, capaces de participar en la docencia profesional y la investigación científica relevantes. , y capaz de realizar trabajos relacionados con el extranjero.
Me especializo en cultivar talentos económicos y comerciales de habla árabe que dominen idiomas extranjeros profesionales y conocimientos económicos y comerciales para ministerios nacionales, empresas relacionadas con el extranjero y empresas con financiación extranjera. Los estudiantes universitarios estudian principalmente teorías básicas y conocimientos de la lengua y la literatura árabes, la cultura social árabe y los conocimientos profesionales económicos y comerciales.
Temas principales: árabe, literatura, cultura, economía y comercio, gestión y derecho.
Los cursos que ofrece esta especialización incluyen principalmente: árabe básico, lectura intensiva de árabe, literatura seleccionada, teoría y práctica de la traducción, lectura seleccionada de obras económicas y comerciales, obras económicas y comerciales aplicadas, retórica y escritura. Lectura seleccionada de periódicos y publicaciones periódicas, negociación e interpretación, audio y vídeo, gramática árabe, visión general de los países árabes, etc.
Esta especialización cuenta con una maestría en lengua y literatura árabe, con seis direcciones de investigación: árabe, literatura, cultura, economía, traducción y estudios regionales y étnicos. Cultiva principalmente talentos de alto nivel orientados a la aplicación y la investigación con una base teórica sólida y conocimiento profesional sistemático, que pueden participar en la docencia profesional y la investigación científica relevantes. La especialidad de alemán se fundó en 1951 y es una de las primeras especialidades de idiomas de nuestra escuela. Esta carrera cuenta con un sólido plantel docente, con 15 docentes: 6 catedráticos, 4 profesores asociados y 5 conferenciantes. Actualmente hay 3 estudiantes de doctorado y 5 candidatos a doctorado. La estructura de edad y la estructura de antecedentes educativos son razonables. Los profesores de esta especialidad han logrado resultados académicos fructíferos y gozan de una gran reputación en los círculos académicos nacionales y extranjeros. Muchos profesores son profesores distinguidos de la Academia China de Ciencias Sociales y otras universidades. Según estadísticas incompletas, los profesores de esta especialidad han publicado 7 monografías, 100 artículos, compilado 5 libros de texto y llevado a cabo 1 proyecto nacional de ciencias sociales (Director: Profesor Du). "Historia cultural alemana", editado por el profesor Li Bojie, fue seleccionado como libro de texto destacado en Beijing.
El profesor Li Bojie es director de la Asociación de Investigación de Literatura Alemana China. El profesor Feng Xiaohu es miembro del Comité Internacional de Científicos del Instituto de la Lengua Alemana y director ejecutivo de la Asociación China de Lingüística Cognitiva.
Los estudiantes universitarios estudian principalmente las teorías y conocimientos básicos de la lengua y la literatura alemanas, los conocimientos económicos y comerciales y la cultura social alemana. Después de cuatro años de estudio, los estudiantes no solo dominarán idiomas extranjeros profesionales y conocimientos económicos y comerciales, sino que también podrán participar en la docencia y la investigación científica en esta especialización y serán competentes para trabajar en agencias estatales, grandes empresas estatales. -empresas de propiedad extranjera y empresas con financiación extranjera.
Los cursos que ofrece esta especialización incluyen principalmente: alemán básico, lecturas seleccionadas de literatura alemana, teoría y práctica de la traducción, retórica y escritura, conceptos básicos de lingüística, cultura alemana, sistema económico alemán, derecho económico alemán y teoría y práctica de la enseñanza, historia alemana, comunicación intercultural, conocimiento de las condiciones nacionales alemanas y lecturas seleccionadas de textos alemanes actuales. La especialización en español de la Universidad de Economía y Negocios Internacionales se fundó en 1954 y es una de las primeras especialidades en español en mi país. Actualmente hay 7 profesores, incluidos 3 catedráticos, 2 profesores asociados y 1 candidato a doctorado. El profesor Zhao Xuemei es el presidente de la Asociación China de Investigación sobre la Enseñanza del Español. El profesor Yang Zhonglin es el director ejecutivo de la Sociedad Latinoamericana de China.
Durante los últimos 50 años, la especialidad en español ha cultivado muchos talentos españoles de alto nivel para el frente económico y comercial de China, y tiene cierta influencia entre las 13 universidades con especialidad en español en todo el país. En esta carrera hay estudiantes de pregrado y maestría.
Los estudiantes de pregrado estudian principalmente español, conocimientos básicos de economía y comercio, y teorías y conocimientos básicos de política, economía, diplomacia, negocios, literatura y cultura social. Los estudiantes deben graduarse con un título avanzado. Poseer habilidades para escuchar, hablar, leer, escribir y traducir y altas cualidades profesionales; alcanzar el nivel CET-6; dominar conocimientos informáticos básicos y ser competente en operaciones de aplicaciones generales.
Las direcciones profesionales establecidas de los estudiantes de posgrado son la economía y el comercio y la comparación intercultural. El contenido principal de la dirección económica y comercial es estudiar el desarrollo económico y comercial y la situación actual de los países de habla hispana y los países de habla hispana; la comparación transcultural estudia principalmente las similitudes y diferencias en la cultura y costumbres entre China y el español; -países de habla, así como el impacto de la cultura en el desarrollo económico y comercial. Los estudiantes de posgrado con especialización en español forman principalmente profesionales de alto nivel con una sólida base teórica y un conocimiento profesional sistemático en la investigación económica y comercial española y de los países de habla hispana, que pueden dedicarse a la docencia y la investigación científica en esta especialidad y que pueden trabajar en instituciones nacionales relevantes. departamentos y empresas relacionadas con el extranjero. La major italiana, fundada en 1959, es una de las pocas majors italianas en China. Esta especialidad cuenta con un sólido personal docente y su enseñanza e investigación se encuentran entre las mejores en el campo del italiano en China. Actualmente hay 5 docentes, entre ellos 1 catedrático, 4 profesores asociados y 3 supervisores de maestría. El profesor Zhang Mi es presidente de la Asociación de Investigación de la Enseñanza de la Lengua Italiana de China y director de la Asociación de Investigación de la Literatura Italiana de China.
Los estudiantes de pregrado de esta especialidad estudian principalmente las teorías y conocimientos básicos de la lengua y la literatura italianas, los conocimientos económicos y comerciales y la cultura social. Cultivar talentos compuestos de alto nivel que dominen idiomas extranjeros profesionales y conocimientos económicos y comerciales, que puedan dedicarse a la docencia y la investigación científica en esta especialización y que puedan trabajar en ministerios nacionales, empresas relacionadas con el extranjero y empresas con inversión extranjera.
Temas principales: conocimientos económicos y comerciales, lengua italiana, literatura y conocimientos culturales.
Los cursos que ofrece esta especialización incluyen principalmente: italiano básico, lectura intensiva de italiano, redacción práctica de asuntos exteriores italianos, lecturas seleccionadas de artículos económicos y comerciales italianos, lecturas seleccionadas de literatura, teoría y práctica de la traducción, negociación y interpretación, audio y vídeo, gramática italiana, visión general de Italia.
Los estudiantes de posgrado de esta especialidad tienen seis áreas de investigación, que incluyen italiano, literatura, cultura, economía, traducción y estudios regionales y étnicos. Cultiva principalmente talentos de alto nivel orientados a la aplicación y a la investigación que tienen una base teórica sólida y un conocimiento profesional sistemático, son capaces de participar en la docencia y la investigación científica en especialidades relacionadas y son competentes en trabajos relacionados con el extranjero. La especialidad vietnamita se fundó en 1954 y es uno de los primeros idiomas que ofreció la escuela. A lo largo de décadas, ha formado a muchos graduados vietnamitas para el país. La mayoría de estos graduados trabajan en agencias estatales como el Ministerio de Comercio, Radio Internacional, importantes empresas de comercio exterior y empresas con inversión extranjera, y han hecho grandes contribuciones a las iniciativas económicas y comerciales nacionales y a los intercambios amistosos entre China y Vietnam. Hay 1 profesores y 1 profesores asociados en esta especialidad. El profesor Lei es actualmente director de la Asociación China de Investigación sobre la Enseñanza de Idiomas No Generales.
Esta especialización cultiva principalmente conocimientos profesionales de idiomas extranjeros y económicos y comerciales. Los estudiantes de esta especialidad han ganado concursos nacionales de oratoria.
Los cursos principales de esta especialidad son: vietnamita básico, gramática vietnamita, audio y video, descripción general de Vietnam, lectura intensiva en vietnamita, lectura, negociación e interpretación en vietnamita, selección de literatura económica y comercial, selección de literatura, periódico. lectura y traducción Teoría y práctica, escritura práctica económica y comercial, retórica y escritura, etc. Entre ellos, se destacan los cursos de Negociación e Interpretación, Ensayos Económicos y Comerciales Seleccionados y Ensayos Económicos y Comerciales Aplicados.