¿Cómo aprueban los departamentos de asuntos civiles locales (distrito y condado) el registro de sociedades no empresariales?
Los clubes deportivos deben cumplir con la constitución, las leyes y los reglamentos nacionales, y no deben poner en peligro la unidad nacional, la seguridad y la unidad nacional, o perjudicar el país, la sociedad, los intereses ciudadanos colectivos e individuales.
Artículo 5 El departamento administrativo deportivo local a nivel de condado o superior es el departamento competente de los clubes deportivos y realiza las siguientes funciones: (1) Responsable de la aprobación antes del establecimiento, cambio y cancelación del registro de clubes deportivos; (2) Supervisión de clubes deportivos Cumplir con la constitución, leyes, reglamentos y políticas nacionales y realizar actividades de acuerdo con sus estatutos. (3) Proporcionar orientación profesional a los clubes deportivos; (4) Responsable de la revisión preliminar de las inspecciones anuales de los clubes deportivos, organizar intercambios de experiencias y elogios avanzados; (5) Ayudar a la agencia de gestión de registros y otros departamentos relevantes a investigar y abordar casos ilegales; actividades de clubes deportivos; (6) Otros asuntos que deben ser desempeñados por las autoridades competentes.
Artículo 6 Para solicitar el establecimiento de un club deportivo profesional, se deben cumplir las siguientes condiciones: (1) Tener un nombre estandarizado, estatutos del club y un sistema de gestión interna completo (2) Tener tiempo completo; gerentes, entrenadores y correspondientes (3) Tener un equipo de atletas profesionales que cumpla con los requisitos de las asociaciones deportivas individuales; (4) Tener un equipo de atletas con las fuerzas de reserva correspondientes (5) Tener los bienes y fondos necesarios; e instalaciones de entrenamiento que cumplan con los estándares Equipos y lugares de competencia (7) Espacios de oficina y dormitorios para atletas (8) Otras condiciones que deben cumplirse;
Artículo 7 Para solicitar el establecimiento de un club deportivo amateur, se deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Tener un nombre y estatuto de club estandarizados (2) Tener plenos; -personal de gestión a tiempo (a tiempo parcial), entrenadores y estructuras organizativas correspondientes; (3) fondos y gastos necesarios (4) equipos y lugares de entrenamiento fijos (5) otras condiciones que deben cumplirse;
Artículo 8 Para solicitar la creación de un club deportivo y de fitness se deberán cumplir las siguientes condiciones.
(1) Tener un nombre estandarizado, estatutos del club y un sólido sistema de gestión interna; (2) Tener gerentes de tiempo completo, entrenadores de tiempo completo (tiempo parcial), instructores sociodeportivos y estructuras organizativas correspondientes; (2) Tener gerentes de tiempo completo, entrenadores de tiempo completo (tiempo parcial), instructores deportivos sociales y las estructuras organizativas correspondientes; 3) Tener los fondos y gastos necesarios (4) Tener equipos y lugares de fitness especiales que cumplan con los estándares; ) Tener un espacio fijo para oficinas; (6) Otras condiciones que deban cumplirse.
Artículo 9 La constitución de un club deportivo incluirá los siguientes contenidos:
Denominación y domicilio; (2) Objeto y ámbito empresarial; (3) Sistema de gestión organizativa; Persona jurídica o persona responsable Procedimientos para la creación y disolución de personas; (5) Principios de gestión y uso de activos; (6) Procedimientos para modificar los estatutos (7) Procedimientos de terminación y disposición de activos después de la terminación; Otras materias exigidas por los estatutos.
Artículo 10 Para solicitar el establecimiento de un club deportivo profesional, se debe presentar una solicitud al departamento administrativo deportivo de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central. Otros clubes pueden postularse. el departamento administrativo de deportes a nivel de condado o superior. Para solicitar la constitución de un club deportivo se deben presentar los siguientes documentos: (1) Solicitud firmada por el responsable del club; (2) Prueba de propiedad o uso de los lugares de entrenamiento, competencia y espacios de oficina (3); ) Informe de verificación de capital y comprobante de origen de los fondos; (4) ) Información básica y certificados de identidad del responsable, entrenadores y deportistas; (5) Constitución del club;
Artículo 11 El departamento administrativo deportivo tomará una decisión de aprobación o desaprobación dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de los documentos válidos que solicitan el establecimiento y notificará al solicitante por escrito. Si el solicitante no está satisfecho con la decisión de aprobar el establecimiento de Y, puede solicitar una reconsideración al departamento administrativo deportivo de nivel superior dentro de los 10 días posteriores a la recepción de la notificación.
Artículo 12 El solicitante deberá, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación de aprobación del establecimiento, acudir al departamento de administración industrial y comercial o al departamento de asuntos civiles para tramitar los trámites de registro con el documento de aprobación en el mismo nivel.
Artículo 13 Los clubes deportivos se constituirán con la aprobación de la autoridad registradora. Realizar actividades de acuerdo con los estatutos del club y realizar inspecciones periódicas.
Artículo 14 Los clubes deportivos deben cumplir estrictamente el sistema nacional de gestión financiera y aceptar la supervisión de auditoría de los departamentos pertinentes. Cuando un club deportivo cambia de representante legal o responsable, deberá realizar una auditoría financiera.
Artículo 15 Los clubes deportivos deberán realizar inspecciones y resúmenes anuales, de los cuales se informará por escrito al departamento administrativo deportivo y al organismo gestor de inscripciones.
Artículo 16 Si un club deportivo modifica sus estatutos, cambia el contenido del registro, termina o quiebra, deberá presentar una solicitud al departamento administrativo deportivo, después de la revisión y aprobación, se dirigirá a la autoridad de registro original. para gestionar los trámites pertinentes.
Artículo 17 El departamento administrativo deportivo podrá encomendar a las correspondientes federaciones deportivas individuales y asociaciones deportivas individuales la responsabilidad de la gestión específica de los clubes deportivos.
Artículo 18 Los clubes deportivos deben aceptar conscientemente la supervisión e inspección de las agencias de gestión de registros y autoridades comerciales.
Artículo 19 Si un club deportivo comete cualquiera de los siguientes actos, será denunciado a la autoridad registradora previa verificación por el departamento comercial competente, y la autoridad registradora impondrá sanciones hasta que se revoque su calificación registral.
¿Qué es un grupo social de persona jurídica?
Las personas jurídicas de grupos sociales se refieren a varios tipos de grupos sociales que han sido registrados o presentados ante los departamentos de asuntos civiles del Consejo de Estado y los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior de acuerdo con el "Grupo Social Reglamento de Gestión de Registro" y que hayan recibido el "Certificado de Registro de Persona Jurídica de Grupo Social"; y las organizaciones de masas que de acuerdo con la ley no necesitan registrarse como personas jurídicas y son administradas por el departamento de gestión del establecimiento organizacional; o unidades que están aprobadas por otras autoridades administrativas. departamentos y cumplir con las condiciones de las personas jurídicas de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes. Incluyendo:
1. Sociedades académicas: sociedades diversas, sociedades de investigación, etc. ;
2. Asociaciones industriales: asociaciones diversas, cámaras de comercio, etc. ;
3. Asociaciones profesionales: reuniones diversas de promoción profesional, etc. ;
4. Sociedades: federaciones diversas, fraternidades (asociaciones de compañeros, asociaciones de antiguos alumnos), etc.
5. Fundación: De acuerdo con lo dispuesto en el "Reglamento de Gestión de la Fundación", la unidad es aprobada y registrada por el Ministerio de Asuntos Civiles y los departamentos de asuntos civiles de todos los niveles, y recibe la "Persona Jurídica de la Fundación". Certificado de Registro";
6. Otras organizaciones de masas: sindicatos, grupos juveniles, etc.
Regulaciones especiales para personas jurídicas:
1. Organizaciones populares que no necesitan registrarse como personas jurídicas según la ley, es decir, las ocho organizaciones principales que participan en la Política Popular China. Conferencia Consultiva: Federación Panchina de Sindicatos, Comité Central de la Liga Juvenil Comunista, Federación Panchina de Mujeres, Asociación China para la Ciencia y la Tecnología, Federación Panchina de Chinos de Ultramar Repatriados, Federación Panchina de Compatriotas de Taiwán, Federación Panchina de Compatriotas de Taiwán Federación de Jóvenes, Federación de Industria y Comercio de China, etc. Es una organización social como persona jurídica. Sin embargo, las unidades subordinadas de estas unidades deberán estar registradas y reconocidas.
2. Organizaciones sociales que están exentas de registro con la aprobación del Consejo de Estado, como la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos, la Asociación de Escritores Chinos, la Asociación de Periodistas de toda China, el Pueblo Chino. Asociación para la Amistad con Países Extranjeros, el Instituto Popular Chino de Asuntos Exteriores, el Consejo Chino para la Promoción del Comercio Internacional, la Federación China de Personas con Discapacidad, la Fundación Soong Ching Ling, la Sociedad Jurídica de China, la Sociedad de la Cruz Roja de China, la Asociación Ideológica y Asociación de Investigación del Trabajo Político, Asociación de Antiguos Alumnos de Europa y América, Asociación de Antiguos Alumnos de la Academia Militar de Whampoa, Asociación de Educación Vocacional de China, etc. , son todas personas jurídicas de un grupo social.
3. El departamento administrativo deberá ser aprobado y establecido de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes, y no se requiere el registro como persona jurídica.
¿Qué es una unidad privada no empresarial?
Se refiere a las disposiciones del "Reglamento provisional sobre el registro y gestión de unidades privadas no empresariales después de la aprobación y el registro por parte". el Consejo de Estado y el departamento de asuntos civiles del gobierno popular local a nivel de condado o superior, se emitirá el "Certificado de registro de unidad no empresarial privada (persona jurídica)"; o una no empresa privada. unidad que cumple con los requisitos de una persona jurídica y ha sido aprobada por otros departamentos administrativos de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes. Incluyendo:
1. Unidades educativas privadas. Tales como jardines de infancia privados, escuelas primarias privadas, escuelas secundarias privadas, escuelas, colegios, universidades, colegios o escuelas privadas especializadas (para personas mayores), escuelas o centros de formación (tutoría) privados, etc. ;
2. Unidades médicas y sanitarias privadas. Como clínicas privadas, hospitales, rehabilitación, atención sanitaria, saneamiento, residencias de ancianos, etc. ;
3. Unidades culturales privadas. Como grupos de actuación de arte popular, centros culturales (centros de actividades), bibliotecas (salas), museos (institutos), galerías de arte, academias de pintura, salones conmemorativos de celebridades, colecciones, institutos (institutos) de investigación de arte, etc.
4. Unidades privadas de ciencia y tecnología. Tales como institutos (institutos, centros) privados de investigación científica, centros de divulgación o comunicación de ciencia y tecnología, centros de servicios de ciencia y tecnología, institutos (centros) de evaluación de tecnología;
5. Como clubes deportivos privados, estadios, gimnasios, hospitales, clubes, escuelas, etc.
6. Unidades privadas de servicios laborales. Como escuelas o centros privados de formación profesional, agencias de empleo privadas, etc. ;
7. Unidades de bienestar privado. Como residencias de asistencia social privadas, residencias de ancianos, guarderías, apartamentos para personas mayores, agencias matrimoniales, centros (estaciones) de servicios comunitarios, etc. ;
8. Unidades privadas de servicios de intermediación social. Como centros privados de servicios de evaluación y consulta (institutos), centros de consulta e investigación de información (institutos), centros de intercambio de talentos, etc.
Leyes, reglamentos y normas relacionados con la aviación general (extracto)
Ley de Aviación Civil de la República Popular China
El artículo 145 Aviación general se refiere al uso de aeronaves civiles participar en actividades de aviación civil distintas del transporte aéreo público, incluidos vuelos comerciales en la industria, agricultura, silvicultura, pesca y construcción, así como atención médica y sanitaria, rescate de emergencia y socorro en casos de desastre, detección meteorológica, vigilancia de los océanos y experimentos científicos. , educación y formación, actividades culturales y deportivas de vuelo, etc.
Artículo 147 Quienes se dediquen a la aviación general no comercial deberán registrarse ante la autoridad de aviación civil del Consejo de Estado. Quienes se dediquen a operaciones de aviación general deben solicitar una licencia comercial de aviación general ante la autoridad de aviación civil del Consejo de Estado y tramitar el registro industrial y comercial de conformidad con la ley; si no obtienen una licencia comercial, el departamento administrativo industrial y comercial lo hará; No manejamos registros industriales y comerciales.
Reglamento de gestión de registro de aviación general no comercial
(Decreto No. Administración de Aviación Civil de China 130)
Artículo 2: Actividades de aviación general no comercial referidas a que se refiere este reglamento, se refiere a las actividades de vuelo de aviación general no comercial realizadas por ciudadanos chinos, personas jurídicas u otras organizaciones utilizando aeronaves civiles dentro del territorio de la República Popular China.
Artículo 3 Todas las unidades y personas que se dediquen a actividades de aviación general no comercial dentro del territorio de la República Popular China se registrarán de conformidad con este reglamento.
Artículo 5 Las actividades de aviación general no comercial incluyen: aumento de lluvia artificial, rescate médico, vuelos privados de negocios, vuelos de búsqueda y rescate, monitoreo de océanos, vuelos de pesca, detección meteorológica, experimentos científicos, extinción de incendios urbanos, patrullas aéreas. , Siembra aérea, fertilización aérea, fumigación aérea de reguladores del crecimiento vegetal, deshierbe aéreo, control de plagas agrícolas y forestales, control de roedores de pastizales, control sanitario de plagas, protección forestal aérea, fotografía aérea y vuelos de entrenamiento deportivo aéreo.
Artículo 7 Las unidades y personas físicas que se dediquen a actividades de aviación general no comercial deberán respetar las disposiciones de las leyes, reglamentos y normas, y no deberán dañar los intereses nacionales, sociales, colectivos y los derechos e intereses legítimos de otros ciudadanos. No está permitido participar en actividades comerciales de aviación general con el fin de obtener recompensas y ganancias.
Artículo 30 La Administración de Aviación Civil de China ordenará a cualquier persona que viole el artículo 3 de estas regulaciones y se dedique a actividades de aviación general no comerciales sin aprobación y registro a cesar las actividades y a recibir una multa de no más de 1.000 yuanes.
Artículo 31 Cualquier unidad o individuo que viole el artículo 7 de este Reglamento y esté aprobado y registrado para dedicarse a actividades de aviación general no comerciales o a actividades comerciales de aviación general remuneradas o con fines de lucro, se le ordenará que hacerlo por la administración regional de aviación civil detener las actividades e imponer una multa de no menos de 6.543.800 yuanes pero no más de 30.000 yuanes, según las circunstancias.
Reglamento de Gestión de Licencias Comerciales de Aviación General
(Decreto No. Administración de Aviación Civil de China 133)
Artículo 2: Este reglamento se aplica a las operaciones comerciales dentro del territorio de la República Popular China Las empresas de aviación general que se dedican a actividades de aviación general, así como los clubes de aviación de negocios con personalidad jurídica corporativa, utilizan certificados de aeronavegabilidad restringidos y aeronaves más ligeras que el aire para realizar cursos de formación para obtener licencias de piloto privado y vuelos de entrenamiento para deportes aéreos. Vuelos de espectáculos deportivos aéreos y vuelos de entretenimiento personal. Gestión de licencias comerciales.
Artículo 3 La Administración de Aviación Civil de China y la Administración Regional de Aviación Civil son las autoridades competentes para las actividades de aviación general. Sin la aprobación de la Administración de Aviación Civil de China o la Administración Regional de Aviación Civil, ninguna unidad o individuo podrá establecer una empresa de aviación general, comprar o arrendar aeronaves civiles o participar en actividades comerciales de aviación general.
Artículo 5 Los proyectos comerciales de las empresas de aviación general se dividen en las siguientes tres categorías:
(1) Categoría A, servicios petroleros en tierra, servicios petroleros en alta mar, vuelos de carga fuera de avión en helicóptero. , mejora de la lluvia artificial, rescate médico, prospección aeronáutica, recorridos aéreos, vuelos de negocios, capacitación para licencias de pilotos privados o comerciales, operaciones de piloto de helicópteros, negocios de hospedaje de aeronaves, vuelos de alquiler y vuelos chárter de aviación general;
(2) B Fotografía aérea Clase A, publicidad aérea, monitoreo de océanos, vuelos de pesca, detección meteorológica, experimentos científicos, extinción de incendios urbanos, inspecciones de aviación;
(3) Siembra de aeronaves de Categoría C, fertilización aérea, fumigación aérea de crecimiento vegetal. reguladores, deshierbe aéreo, control de plagas agrícolas y forestales, control de roedores de pastizales, control sanitario de plagas, protección aérea de bosques, fotografía aérea.
Las categorías de proyectos empresariales distintas de las tres categorías anteriores están determinadas por la Administración de Aviación Civil de China.
Artículo 39 El que viole lo dispuesto en el artículo 3 de este Reglamento estableciendo una empresa de aviación general o club de aviación sin aprobación, o comprando o arrendando aeronaves civiles para dedicarse a actividades comerciales de aviación general, será procesado por la Administración de Aviación Civil de China o la Administración de Aviación Civil de China. La administración regional ordenará el cese de la conducta ilegal e impondrá una multa de no menos de 10.000 RMB pero no más de 30.000 RMB por ganancias ilegales si no hay ganancia ilegal; , se impondrá una multa no superior a 10.000 RMB.
Artículo 47 Clubes de aviación que utilicen equipos y aeronaves para deportes aéreos (incluidos paracaídas, paramotores, parapentes, alas delta, etc.). ) cuando realicen actividades comerciales se remitirán a este reglamento.
Operaciones Generales y Reglas de Vuelo
(Decreto No. Administración de Aviación Civil de China 120)
Capítulo 3 Operaciones de Vuelo Especiales
Artículo 91.217 La certificación de aeronavegabilidad es una limitación operativa para las aeronaves de Clase 1.
Nadie puede volar en primera clase en un avión comercial de pasajeros a cambio de una compensación o alquiler.
Capítulo 8 Requisitos de aprobación de calificación empresarial para operadores comerciales no relacionados con el transporte
Alcance aplicable del artículo 91.70
Ciudadanos de la República Popular China o registrados en el territorio de la República Popular China Las empresas, instituciones y personas jurídicas deberán, de conformidad con las disposiciones de este Capítulo, obtener la revisión y aprobación del Administrador y obtener el certificado de operación de operador comercial no de transporte y las especificaciones de operación emitidas por el Administrador antes pueden utilizar aeronaves civiles para realizar operaciones remuneradas dentro y dentro del territorio de la República Popular China o vuelos aéreos comerciales con fines de alquiler.
Artículo 9l.733 Requisitos adicionales para vuelos turísticos aéreos
(1) Excepto en el caso de los globos libres, el despegue y el aterrizaje de las aeronaves que realicen vuelos turísticos aéreos deberán realizarse en el mismo punto de aterrizaje. El punto de aterrizaje deberá estar aprobado en las especificaciones operativas del operador, y la distancia en línea recta entre la aeronave y el punto de aterrizaje durante el vuelo no deberá exceder los 40 kilómetros. Si se utiliza un globo libre para vuelos turísticos aéreos, el área de vuelo debe estar aprobada en las especificaciones operativas del operador, y los lugares de despegue y aterrizaje de cada vuelo deben incluirse en esta área.
(b) Las aeronaves principales, los planeadores y ciertas aeronaves específicas designadas por el Administrador no se utilizarán para vuelos turísticos.
Capítulo O Aeronaves Ultraligeras
Ámbito de aplicación de la Sección 91.1301
Este capítulo estipula las reglas para la operación de aeronaves ultraligeras dentro del territorio de la República Popular China.
En este capítulo, aeronave ultraligera se refiere a equipo de vuelo aéreo que es pilotado por una sola persona, utilizado únicamente para actividades de entretenimiento o deportivas, no requiere ningún certificado de aeronavegabilidad y cumple con una de las siguientes condiciones:
( a) Si no está motorizado, el peso vacío es inferior a 71 kg (155 lbs);
(b) Si está motorizado, se deben cumplir las siguientes restricciones:
(1) El el peso vacío es inferior a 116 kg (254 lb), excluyendo los dispositivos de flotación y seguridad utilizados en caso de emergencia;
(2) La capacidad de combustible no deberá exceder los 20 litros (5 galones estadounidenses);
(3) A nivel de potencia máxima Durante el vuelo, la velocidad aérea corregida es inferior a 100 km/h (55 nudos);
(4) La velocidad de pérdida después de detener el motor no excederá la velocidad aérea corregida de 45 km/h (24 nudos).
Requisitos de inspección de la Sección 91.1303
(a) A solicitud del Administrador, cualquier persona que opere una aeronave ultraligera conforme a este capítulo deberá permitir que el Administrador inspeccione su aeronave para verificar el cumplimiento de los requisitos de este capítulo.
(b) A solicitud del Administrador, el piloto u operador de una aeronave ultraligera deberá proporcionar evidencia fehaciente que demuestre que la aeronave ultraligera sólo cumple con las disposiciones de este capítulo.
Sección 91.1305 Desviaciones
Cualquier persona que necesite desviarse de los requisitos de este capítulo deberá contar con un documento escrito de aprobación de desviación emitido por el Administrador.
Certificado de Producto y Certificado de Registro No. 91.1307
(a) Las aeronaves ultraligeras y sus componentes y equipos no necesitan ser auditados de acuerdo con las normas de certificación de aeronavegabilidad de las aeronaves, ni tampoco necesitan tener un certificado de certificado de aeronavegabilidad.
(2) La Administración no tiene requisitos específicos sobre los conocimientos, edad y experiencia aeronáutica de los pilotos de aviones ultraligeros, ni les exige estar en posesión de licencias de aviación y certificados médicos.
(c) Los aviones ultraligeros no requieren registro de nacionalidad ni ninguna marca.
Sección 9l.1309 Operaciones Peligrosas
(a) Ninguna persona puede operar una aeronave ultraligera de una manera que pueda causar lesiones a la persona o propiedad de otros.
(b) Ninguna persona podrá dejar caer un objeto desde una aeronave ultraligera que pueda causar lesiones a la persona o propiedad de otra persona.
Sección 91.1311 Operaciones diurnas
(a) Los aviones ultraligeros solo pueden volar entre el amanecer y el atardecer.
(b) Si la aeronave ultraligera está equipada con luces anticolisión que se encuentren en buen estado de funcionamiento y visibles desde al menos 5 kilómetros de distancia, al amanecer y 30 minutos antes del amanecer declarado y 30 minutos después del atardecer declarado . El anochecer todavía puede correr.
Artículo 91.1313 Reglas para operaciones cerca de aeronaves
(a) El personal que opere aeronaves ultraligeras debe permanecer alerta, observar y evitar otras aeronaves y dar prioridad de navegación a todas las aeronaves.
(b) Ninguna persona puede operar una aeronave ultraligera de una manera que pueda crear un peligro de colisión para otras aeronaves.
(c) Las aeronaves ultraligeras propulsadas darán prioridad de navegación a las aeronaves ultraligeras sin propulsión.
Artículo 9l.1315 Desplazamiento por zonas densamente pobladas.
Ninguna persona podrá volar un avión ultraligero sobre una ciudad, un pueblo comercial, una zona residencial densamente poblada o cualquier reunión de personas al aire libre.
Artículo 91.1317 Operaciones en Espacio Aéreo Específico
Ninguna persona podrá operar una aeronave ultraligera en espacio aéreo controlado sin la aprobación previa del control de tránsito aéreo.
Sección 91.1319 Operar en áreas con aire peligroso, áreas con aire restringido o áreas con aire restringido.
Ninguna persona podrá operar aeronaves ultraligeras en zonas aéreas peligrosas, áreas restringidas o áreas restringidas sin la aprobación de la organización que utiliza o controla las áreas aéreas peligrosas, áreas restringidas o áreas restringidas.
Artículo 91.1323 Referencia Visual en Tierra
Nadie está permitido operar una aeronave ultraligera sin ver claramente la referencia visual en tierra.
Artículo 91.1325 Requisitos de visibilidad en vuelo y distancia a las nubes
Cuando la visibilidad en vuelo o distancia a las nubes sea menor que el mínimo meteorológico mínimo exigido por las Reglas Básicas de Vuelo Visual exigidas por el artículo 91.155 del Este reglamento Nadie podrá operar una pista de aterrizaje ultraligera cuando sea estándar.
Reglamento de control de vuelos de la aviación general
(Consejo de Estado, Orden 371 de la Comisión Militar Central)
Artículo 2 Cuando se realicen actividades de aviación general dentro del territorio del Pueblo República de China, debe cumplir con estas regulaciones.
Las disposiciones pertinentes de este reglamento se aplicarán a las actividades de lanzamiento y lanzamiento de globos libres no tripulados y globos atados dentro del territorio de la República Popular China.
Artículo 4 Las unidades y las personas que participan en actividades de vuelo de aviación general deben obtener las calificaciones para participar en actividades de aviación general de acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Aviación Civil de la República Popular China" y cumplir con las leyes y reglamentos administrativos nacionales pertinentes.
Artículo 6 Las unidades y las personas que participan en actividades de vuelo de aviación general solicitarán al departamento de control de vuelo el uso del espacio aéreo, rutas y rutas de vuelo del aeropuerto de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes antes de su implementación.
Artículo 7: Las unidades e individuos dedicados a actividades de vuelo de aviación general que asignan espacio aéreo de vuelo temporal con base en las necesidades de las actividades de vuelo solicitarán a los departamentos de control de vuelo correspondientes la asignación del espacio aéreo de vuelo temporal.
Artículo 12 Las unidades y personas involucradas en actividades de vuelo de aviación general deberán solicitar un plan de vuelo al departamento de control de vuelo local antes de volar, y solo podrá implementarse después de la aprobación de acuerdo con la autoridad de aprobación.
Artículo 40 Si la Ley de Aviación Civil de la República Popular China, las Reglas Básicas de Vuelo de la República Popular China y otros reglamentos administrativos pertinentes contienen disposiciones sobre sanciones por violar las disposiciones de este Reglamento, dichas disposiciones prevalecerá; si no hay disposiciones, se aplicarán las disposiciones de este capítulo.
Artículo 41 Si alguna unidad o individuo que se dedique a actividades de vuelo de aviación general viole las disposiciones de este Reglamento y tenga alguna de las siguientes circunstancias, los departamentos correspondientes ordenarán correcciones y darán una advertencia de acuerdo con la división de responsabilidades. si las circunstancias son graves, se le puede imponer una multa de no menos de 20 000 RMB pero no más de 10 000 RMB, y se le puede ordenar a la persona suspender el vuelo durante 1 a 3 meses, suspenderlo temporalmente o suspenderlo; se revoca la licencia comercial y la licencia de vuelo, si se produce un accidente grave o de consecuencias graves, se impondrá la multa de conformidad con las disposiciones de la Ley Penal sobre responsabilidad penal mayor, se investigará conforme a las disposiciones del delito de accidente de vuelo u otro; Delitos:
(1) Volar sin aprobación;
(2) Volar no de acuerdo con el plan de vuelo aprobado;
(3) No informar o omitir informar el estado del vuelo de manera oportuna;
(4) Volar a zonas aéreas restringidas o zonas aéreas peligrosas sin aprobación.
Medidas de Gestión del Deporte de Aviación
(Promulgada por Orden N° 2005 de 2004) l5 Comisión Nacional de Deportes, agosto de 1991)
Artículo 2: Estas Medidas se aplican a el pueblo chino Todas las unidades e individuos dentro del territorio de la República que utilizan aeronaves civiles y equipos de deportes aéreos para practicar deportes de aviación.
Las aeronaves civiles utilizadas en la aviación incluyen aviones, helicópteros, planeadores, globos tripulados y dirigibles.
Artículo 5 Las comisiones deportivas de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central gestionarán el deporte aeronáutico en sus respectivas regiones. Su principal responsabilidad es gestionar los deportes de aviación en la región de acuerdo con las leyes y reglamentos de aviación promulgados por el estado y las reglas y reglamentos de gestión de la aviación promulgados por la Comisión Nacional de Deportes y la Administración de Aviación Civil de China.
Artículo 6 Unidades y personas físicas dedicadas a la práctica de deportes aeronáuticos (escuelas de deportes aeronáuticos, bases de entrenamiento de deportes aeronáuticos, clubes de deportes aeronáuticos, etc.), además de estar a cargo de los comités deportivos de las provincias, comunidades autónomas, y los municipios directamente dependientes del Gobierno Central, también se basarán en las regulaciones de eventos deportivos de aviación. Diferente, acepta la gestión de la industria de la aviación general por parte de la administración regional de aviación civil y la gestión del trabajo comercial relevante por el control del tráfico aéreo local, la radio. dirección y otros departamentos competentes.
Artículo 7 Las unidades y personas físicas que se dediquen a deportes aeronáuticos distintos de la popularización de modelos de aviación deberán declararse ante la provincia local, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central y pasar por los trámites de registro.
Las aeronaves civiles que participan en deportes de aviación también deben solicitar a la administración regional de aviación civil la aprobación y obtener una licencia de aviación general de conformidad con el artículo 4 de las "Disposiciones provisionales sobre la administración de aviación general" del Consejo de Estado.
Medidas para la gestión de lanzamientos de globos
(Orden n.º 9 de la Administración Meteorológica de China)
Artículo 4 La autoridad meteorológica del Consejo de Estado y la gestión de vuelos El departamento será responsable del lanzamiento de globos a nivel nacional de acuerdo con la división de responsabilidades de Gestión y dirección de eventos de globos.
Las autoridades meteorológicas locales y los departamentos de control de vuelo de todos los niveles, de acuerdo con la división de responsabilidades y bajo la dirección y coordinación del gobierno popular local, serán responsables de la gestión de las actividades de lanzamiento de globos dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Artículo 6: Implementar un sistema de calificación para las unidades que lanzan globos.
Las unidades que no hayan obtenido el certificado de calificación de lanzamiento de globos requerido no deberán participar en actividades de lanzamiento de globos.
Artículo 13 Se implementa un sistema de licencias para las actividades de lanzamiento de globos.
La unidad de liberación de globos deberá informar a la autoridad meteorológica municipal o a la autoridad meteorológica a nivel de condado que ésta le haya confiado con al menos 5 días de anticipación para el lanzamiento de globos libres no tripulados y al menos con 3 días de anticipación para la liberación de globos atados (en adelante, la autoridad otorgante de licencias) presentar una solicitud, completar verazmente el "Formulario de Declaración de Operación de Liberación de Globos" según sea necesario y proporcionar el original y la copia del "Certificado de Calificación de Liberación de Globos" y otros materiales. .
Artículo 25 Cualquier persona que viole las disposiciones de estas Medidas y participe en actividades de lanzamiento de globos sin obtener un certificado de calificación de lanzamiento de globos o un certificado de calificación deberá recibir la orden de las autoridades meteorológicas del nivel del condado o superior para detener las actividades ilegales. comportamiento de acuerdo con su autoridad y una multa de 5.000 yuanes. Se impondrá una multa de no menos de 50.000 yuanes pero no más de 50.000 RMB si se causa alguna pérdida a otros, la persona será responsable de la compensación de acuerdo con la ley;
Artículo 26 Cualquier persona que viole las disposiciones de estas Medidas y no participe en actividades de lanzamiento de globos de acuerdo con los requisitos de seguridad deberá recibir una advertencia de las autoridades meteorológicas a nivel del condado o superior y de los departamentos pertinentes de conformidad con su autoridad, y podrá recibir una multa de más de 654,38 millones de yuanes + Una multa de no más de 10.000 yuanes si se produce un accidente de seguridad, se impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes; persona causa daños a otros, será responsable de la indemnización conforme a la ley.
Artículo 27 Cualquier persona que viole las disposiciones de estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos deberá realizar correcciones por parte de las autoridades meteorológicas competentes en o por encima del nivel del condado de acuerdo con su autoridad, previa advertencia, y puede recibir una multa de 10.000 yuanes si causa pérdidas a otros, será responsable de la compensación de acuerdo con la ley:
(1) El globo se lanza sin aprobación o más allá del alcance de la aprobación;
p>
(2) La unidad de lanzamiento de globos que no pasa la inspección anual libera el globo durante el período de rectificación de Globos;
(3) Alterar, falsificar o prestar certificados de calificación o certificados de calificación; p>
(4) Violar especificaciones y normas técnicas para el lanzamiento de globos;
(5) Globos que no tengan marcas de identificación de acuerdo con la normativa;
(6) Unidades e individuos que utilizan globos para llevar a cabo diversas actividades, así como unidades que no tienen certificados de calificación de lanzamiento de globos para volar globos;
(7) No informar con prontitud a los departamentos de control de vuelo y autoridades meteorológicas pertinentes si se descubre que un globo libre no tripulado funciona de manera anormal, un globo atado se desprende accidentalmente u ocurren otros incidentes de seguridad;
(8) Después de que ocurra un incidente de seguridad, ocultar, hacer informes falsos, retrasar deliberadamente el informe, deliberadamente destruir la escena, o negarse a aceptar la investigación o proporcionar información e información relevante.
Reglamento Provisional sobre el Registro y Gestión de Unidades Privadas No Empresariales
(Orden del Consejo de Estado N° 251 de 1998 emitida el 25 de octubre)
Artículo 3 del Unidades Privadas No Empresariales El establecimiento estará sujeto a la aprobación y registro de su unidad de supervisión empresarial de conformidad con lo dispuesto en este Reglamento.
Artículo 5 Los departamentos de asuntos civiles del Consejo de Estado y los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son las agencias de registro y gestión de unidades privadas no empresariales de los gobiernos populares del mismo nivel.
Los departamentos relevantes del Consejo de Estado y los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior, y las organizaciones autorizadas por el Consejo de Estado son las unidades de supervisión comercial de unidades privadas no empresariales en industrias y ámbitos comerciales relevantes.
Artículo 24 Si una unidad privada no empresarial comete fraude o defrauda su registro al solicitar el registro, o si la unidad de supervisión empresarial revoca su aprobación, la autoridad de gestión del registro cancelará el registro.
Artículo 25 Si una unidad privada no empresarial concurre alguna de las siguientes circunstancias, la autoridad gestora del registro le advertirá, ordenará que realice subsanaciones y podrá suspender sus actividades dentro de un plazo si; las circunstancias son graves, se revocará el registro si constituye delito, se investigará la responsabilidad penal conforme a la ley:
(1) Alteración, alquiler o préstamo del certificado de registro de persona jurídica no privada; -unidad empresarial o alquilar o prestar el sello de una unidad privada no empresarial;
(2) Exceder los estatutos sociales Realizar actividades dentro del propósito y alcance comercial prescritos;
(3) Negarse o no aceptar la supervisión e inspección de acuerdo con las regulaciones;
(4) No manejar el registro de cambios de acuerdo con las regulaciones;
p>
(5 ) Establecer sucursales;
(6) Participar en actividades comerciales con fines de lucro;
(7) Malversar, dividir de forma privada o apropiarse indebidamente de activos de unidades privadas no empresariales o Aceptar donaciones y financiación;
(8) Cobrar tarifas, recaudar fondos o aceptar donaciones y financiación en violación de las regulaciones nacionales pertinentes.
Si los actos especificados en el párrafo anterior involucran volumen de negocios ilegal o ganancias ilegales, serán confiscados y se podrá imponer una multa no menor a 3 veces pero no mayor a 3 veces de las ganancias ilegales.
Artículo 26 Si una unidad privada no empresarial viola otras leyes y reglamentos, será tratada por las agencias estatales pertinentes de conformidad con la ley si las agencias estatales pertinentes creen que el registro debe cancelarse; , la agencia de gestión del registro cancelará el registro.
Medidas provisionales para el registro, revisión y gestión de unidades privadas no empresariales en el deporte
(Orden de la Administración General de Deportes del Estado y el Ministerio de Asuntos Civiles [2000] No. 5, promulgada e implementado el 11.00, 2000)
p>Artículo 2 El término “unidades privadas no empresariales de tipo deportivo” como se menciona en estas Medidas se refiere a organizaciones sin fines de lucro relacionadas con el deporte organizadas por empresas, instituciones, grupos sociales, otras fuerzas sociales y ciudadanos individuales que utilizan bienes no propiedad del Estado, organizaciones sociales privadas como centros, sociedades, clubes, recintos, etc. cuyas actividades principales sean actividades.
Artículo 3 El departamento administrativo deportivo es la unidad de supervisión empresarial de las unidades privadas no empresariales relacionadas con el deporte. El departamento administrativo de deportes del Consejo de Estado es responsable de guiar el registro y revisión de unidades deportivas privadas no empresariales en todo el país, y es responsable del registro y revisión de unidades deportivas privadas no empresariales registradas en el Ministerio de Asuntos Civiles.
Los departamentos administrativos deportivos de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la revisión del establecimiento de unidades deportivas privadas no empresariales dentro de su jurisdicción.
Artículo 4 La unidad de supervisión empresarial de una unidad privada no empresarial de tipo deportivo desempeñará las siguientes funciones:
(1) Responsable del establecimiento, cambio y cancelación del registro. de una unidad privada no empresarial de tipo deportivo Revisar;
(2) Supervisar y orientar a las unidades privadas no empresariales relacionadas con los deportes para que respeten la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, y lleven a cabo actividades de acuerdo con sus estatutos;
(3) Supervisión de unidades no empresariales relacionadas con los deportes Proporcionar orientación empresarial a unidades privadas no empresariales;
(4) Responsable de la revisión preliminar de inspecciones anuales de unidades privadas no empresariales en el deporte;
(5) Organizar intercambios de experiencias y elogiar las avanzadas;
(6) Trabajar con las autoridades competentes pertinentes para guiar la liquidación de unidades deportivas privadas no empresariales;
(7) Asistir a la autoridad de gestión de registro y otros departamentos relevantes en la investigación y manejo de actividades ilegales por parte de unidades privadas no empresariales en deportes
(8; ) Otras funciones que deba realizar la unidad de supervisión empresarial.
Artículo 19 Si una unidad deportiva privada no empresarial tiene una de las siguientes circunstancias, y las circunstancias son graves, el departamento administrativo deportivo tiene derecho a revocar el documento de aprobación de registro emitido y notificar a la unidad deportiva privada no empresarial. unidad empresarial y la autoridad de registro correspondiente por escrito agencia de gestión.
(1) Alterar, alquilar o prestar el certificado de registro de una unidad privada no empresarial o alquilar o prestar el sello de una unidad privada no empresarial
(2) Exceder; el objeto y alcance comercial estipulados en los estatutos; realizar actividades;
(3) negarse o no aceptar la supervisión e inspección de acuerdo con las regulaciones;
(4) no manejar el registro de cambios de acuerdo con las regulaciones;
( 5) Establecer una sucursal
(6) Participar en actividades comerciales con fines de lucro
(7) Malversar, dividir de forma privada o apropiarse indebidamente de los activos de unidades privadas no empresariales o de las donaciones y subsidios recibidos;
(8) Violar las regulaciones nacionales pertinentes para cobrar tarifas, recaudar fondos o aceptar donaciones o financiación.