Red de Respuestas Legales - Asesoría legal - Traducir nombre del inglés al chino

Traducir nombre del inglés al chino

Traducir nombres ingleses a nombres chinos

Respuesta:

1) Para traducir nombres ingleses a chino, primero debe traducirlos según su pronunciación en inglés. En cuanto a la traducción gratuita, podemos hacerlo en función de la situación real del nombre de la persona, ¡pero no debemos expresarlo a voluntad!

2) La pronunciación de erri en errimoon es ['eri], que se puede traducir al chino como "Ai Rui" o "Ai Rui" se puede traducir la pronunciación de la vocal única [e]; al chino según su pronunciación en inglés ai" o "love";

3) Entonces errimoon se puede traducir como:

Arim (de la pronunciación en inglés);

爱(Rui) luna Ai( Rui) luna (el sonido de la primera mitad + el significado de la segunda mitad

Eremu

4) Puede; también traducirse como "Eremen":

Descripción: Luna: un sueño que se puede traducir al chino según los métodos de traducción de varias marcas comerciales famosas. Por ejemplo, el famoso comerciante en línea "Dream Basa" fue traducido. por Moonbasa.

5) Traducir el inglés errimoon a un nombre chino, pero no sé si es un nombre masculino o femenino. Los hombres y las mujeres son diferentes y deben cambiarse ligeramente según la situación real.

Realmente espero poder ayudarte. ¡Las preguntas son bienvenidas! ?