Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Municipal de Xi sobre la modificación de las medidas para la administración de la planificación de la construcción de la ciudad de Xi (1993)

Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Municipal de Xi sobre la modificación de las medidas para la administración de la planificación de la construcción de la ciudad de Xi (1993)

El Comité Permanente de la Asamblea Popular Provincial de Shaanxi aprobó

la decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Municipal de Xi sobre la modificación

de las "Medidas para la gestión de la planificación de la construcción de la ciudad de Xi" .

(Aprobado en la segunda reunión del Comité Permanente del Comité Permanente del Octavo Congreso Popular de la Provincia de Shaanxi el 4 de septiembre de 1993)

Los Octavos Representantes del Pueblo de la Provincia de Shaanxi La segunda reunión del Comité Permanente de la Asamblea General decidió aprobar la decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Municipal de Xi sobre la modificación de las "Medidas para la administración de la planificación de la construcción urbana del municipio de Xi", que será anunciada e implementada por el Comité Permanente de la Asamblea Popular Municipal de Xi.

Enmienda del Comité Permanente del Congreso Popular de Xi

Decisión sobre las "Medidas para la administración de la planificación de la construcción urbana de Xi"

(Xi Décimo Anuncio sobre 25 de junio de 1993 El Comité Permanente del Primer Congreso Popular

65438+Aprobado en la séptima sesión de la octava provincia de Shaanxi el 4 de septiembre de 1993

Aprobado en la segunda sesión de la Comité Permanente del Congreso Popular)

La séptima reunión del Comité Permanente del XI Congreso Popular de Xi decidió realizar los siguientes cambios en las "Medidas para la administración de la planificación de la construcción urbana de Xi":

1. Eliminar el nombre de las "Medidas" originales. La palabra "construcción" en "Medidas de gestión y planificación urbana de Xizhou" se cambió a: "Medidas de gestión y planificación de la ciudad occidental".

2. Se añade el concepto de áreas urbanísticas y la normativa de la autoridad urbanística al capítulo primero de las medidas originales, y se modifica el orden de los artículos del capítulo 1 para:

>

Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de la planificación urbana, garantizar la implementación de la planificación urbana xi y construir una ciudad moderna sobre la base del mantenimiento del estilo de la antigua capital, de acuerdo con la "Ley de Planificación Urbana del Pueblo". República de China", las "Medidas de la provincia de Shaanxi para la implementación de la "Ley de planificación urbana de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes se formularán de conformidad con estas Medidas.

Artículo 2 El área de planificación urbana a que se refieren estas Medidas se refiere a las ciudades, suburbios y áreas sujetas a control de planificación debido a la construcción y desarrollo urbano dentro de la región administrativa de esta ciudad.

Las unidades y particulares que realicen construcciones dentro de las áreas de planificación urbana de esta ciudad deberán acatar estas medidas.

Artículo 3 El Gobierno Popular Municipal fortalecerá su liderazgo en la planificación y gestión urbana.

La Administración de Planificación Municipal es el departamento administrativo responsable de la gestión urbanística de esta ciudad.

El departamento administrativo de planificación urbana del distrito, bajo la dirección del departamento administrativo de planificación urbana municipal, es responsable de la gestión de la planificación dentro de su jurisdicción.

Artículo 4 La gestión de la planificación urbana obedecerá a la planificación urbana general, el liderazgo centralizado, la gestión unificada, la planificación general, el diseño razonable y el desarrollo coordinado.

3. Después del primer capítulo del método original, se agrega un capítulo "Planificación e implementación" como segundo capítulo, * * * un total de ocho artículos, las disposiciones son las siguientes:

Artículo 5 Ciudades Xi El plan general es organizado y compilado por el Gobierno Popular Municipal; los planes de zonificación y los planes detallados dentro del área de planificación son organizados y compilados por el departamento administrativo de planificación urbana.

Artículo 6: Después de que el plan general de la ciudad de Xi sea revisado y aprobado por el Congreso Popular Municipal o su Comité Permanente, se presentará al Consejo de Estado para su aprobación por el Gobierno Popular Municipal. Los planes de zonificación urbana y los planes detallados serán examinados y aprobados por el Gobierno Popular Municipal, además de los planes detallados importantes aprobados por el Gobierno Popular Municipal, los planes de zonificación urbana detallados también estarán sujetos al examen y aprobación del departamento administrativo de planificación urbana.

Artículo 7 El Gobierno Popular Municipal podrá realizar ajustes parciales al plan general de la ciudad en función de las necesidades del desarrollo económico de la ciudad e informarlo al Comité Permanente del Congreso Popular Municipal y a la autoridad de aprobación original para sin embargo, la presentación, la naturaleza y escala de la ciudad, los cambios importantes en la dirección del desarrollo y el diseño general deben ser revisados ​​y aprobados por el Congreso Popular Municipal o su Comité Permanente, e informados a la autoridad de aprobación original para su aprobación.

Artículo 8 El desarrollo de nuevas áreas urbanas y la reconstrucción de áreas antiguas deben seguir el plan urbano general y adherirse a los principios de planificación unificada, diseño racional, adaptación de medidas a las condiciones locales, desarrollo integral y apoyo. construcción.

Artículo 9 La planificación urbana debe implementarse estrictamente después de su aprobación, y ninguna unidad o individuo podrá modificarla sin autorización.

Artículo 10 El desarrollo de nuevas áreas urbanas y la reconstrucción de áreas antiguas se realizarán en estricta conformidad con los planes de zonificación y planos detallados aprobados. Si es necesario cambiar el plan, debe ser aprobado por la autoridad aprobadora original.

La construcción de diversas zonas urbanizables aprobadas estará sujeta a planificación urbanística.

Artículo 11 El desarrollo de nuevas áreas urbanas debe basarse en la realidad, utilizar racionalmente las instalaciones urbanas existentes y tener agua, energía, transporte, prevención de desastres y otras condiciones de construcción confiables. La ubicación de la nueva área debe estar alejada de fuentes de agua y reliquias culturales.

Artículo 12 La reconstrucción de las ciudades antiguas protegerá las características de las ciudades históricas y culturales, controlará las alturas de los edificios de acuerdo con las regulaciones y mantendrá el patrón urbano tradicional y las características locales. Los lotes con estilos arquitectónicos tradicionales deben coordinarse con el estilo tradicional después de la renovación.

La renovación de las ciudades antiguas debería mejorar gradualmente las condiciones de vida y de transporte y mejorar la infraestructura urbana.

4. Se añade un artículo antes del artículo 4 de las "Medidas" originales como artículo 13: La construcción dentro del área de planificación urbana debe presentarse a la administración de planificación urbana con los documentos de aprobación pertinentes antes de presentar la hoja de tareas de diseño. para aprobación La autoridad competente solicita la selección del sitio.

5. Se modifica el apartado 1 del artículo 4 del método original para quedar redactado de la siguiente manera: Quienes necesiten solicitar terrenos edificables para su construcción dentro del área de planificación urbanística deberán presentar una solicitud de terreno designado a la oficina de urbanismo municipal. departamento administrativo con los documentos de aprobación pertinentes. Después de obtener el permiso de planificación territorial de construcción, puede presentar una solicitud de uso de la tierra al departamento de gestión territorial.

Se modifica el tercer párrafo del artículo 4 del método original para que diga: Los municipios, ciudades, aldeas, grupos de aldeanos y aldeanos ocupan terrenos de propiedad colectiva en áreas de planificación urbana para la autoconstrucción o construcción conjunta de municipios. empresas y empresas de bienestar público, si es necesario, el departamento administrativo de planificación urbana del distrito local firmará un dictamen y lo presentará al departamento administrativo de planificación urbana municipal para la aprobación de los procedimientos para el uso de la tierra designado.

6. El párrafo 1 del artículo 11 de las medidas originales se modifica para que diga: Para construir, ampliar, renovar o renovar diversos edificios o estructuras, la unidad de construcción o el individuo debe poseer los documentos de aprobación y los certificados de terreno de construcción pertinentes. Pagar los derechos de planificación de acuerdo con la normativa y obtener una licencia de planificación de proyecto de construcción con la aprobación del departamento administrativo de planificación urbana municipal. La construcción sólo puede comenzar después de que la línea de construcción se haya trazado e inspeccionado en el sitio y se hayan completado los procedimientos de construcción.

7. Se modifica el artículo 14 de las medidas originales para que diga: La construcción temporal dentro del área de planificación se presentará al departamento administrativo de planificación urbana para su aprobación después de firmar el dictamen del departamento administrativo de planificación urbana local. El período de uso generalmente no supera los dos años y se debe pagar un depósito según sea necesario.

Los edificios temporales incluyen casas de un solo piso con estructura de ladrillo y madera, casas móviles y otros edificios temporales y otras instalaciones temporales que deben construirse temporalmente debido a la construcción u otras necesidades.

Una vez que el edificio temporal expire, debe ser demolido por sí mismo. Si realmente se necesita una extensión, los procedimientos de aprobación de la extensión deben completarse dentro de los 30 días anteriores al vencimiento del período de uso. Si la construcción temporal necesita ser desmantelada debido a la construcción y desarrollo urbano dentro del período de uso aprobado, deberá ser desmantelada por sí misma.

8. Agregar un artículo antes del artículo 15 de las medidas originales: Si los residentes en el área de planificación y los aldeanos a ambos lados de las vías urbanas remodelan o renuevan casas de propiedad individual de acuerdo con el área original, las opiniones serán firmado por el departamento administrativo de urbanismo del distrito donde se ubican y presentarlo al departamento administrativo de urbanismo municipal para su aprobación.

9. Suprimir la disposición del artículo 17 del método original de que "la altura libre de los toldos y balcones desde el horizonte exterior no será inferior a tres metros, y la superficie inferior de los balcones no será inferior de 3,6 metros." .

10. El artículo 21 de las medidas originales se modifica para que diga: Las unidades que construyen carreteras y tuberías deben solicitar la inspección de la línea al departamento administrativo de planificación urbana con los documentos de aprobación, la información técnica y los planos de diseño pertinentes. solo se completará después de que se obtenga la inspección de la línea y el permiso de planificación del proyecto de construcción. Las tuberías subterráneas sólo se pueden recuperar después de que se califique la línea de experiencia. Una vez que el proyecto pasa la inspección de aceptación, los datos de finalización deben enviarse al departamento administrativo de planificación urbana como referencia.

11. El artículo 23 del método original "No se permitirá ninguna excavación después de que se complete el camino" se revisa para: No se permitirá ninguna excavación dentro de los cinco años posteriores a la finalización del camino.

Doce. Se modifica el artículo 26 de las Medidas originales para que diga: Las unidades y personas que violen estas Medidas serán investigadas y tratadas por los departamentos administrativos de planificación urbana municipal y distrital respectivamente.

Trece. Se revisa el artículo 28 de las medidas originales para que diga: Si el interesado no está satisfecho con la decisión de sanción administrativa adoptada por el departamento administrativo de planificación urbana del distrito, podrá solicitar al departamento administrativo de planificación urbana municipal una reconsideración dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de sanción administrativa tomada por el departamento administrativo de planificación urbana puede solicitar una reconsideración al Gobierno Popular Municipal dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la decisión de sanción; Tribunal dentro de los 15 días; las partes también pueden presentar una demanda directamente ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la decisión sancionadora. Si la parte interesada no solicita la reconsideración dentro del plazo, no presenta una demanda ante el Tribunal Popular y no implementa la decisión de sanción, la autoridad que tomó la decisión de sanción solicitará al Tribunal Popular su ejecución.

Catorce.

El artículo 30 de las medidas originales se modifica para que diga: Los departamentos administrativos de planificación urbana del distrito de Yanliang y los seis condados y ciudades serán responsables de la gestión de la planificación urbana dentro de sus respectivas jurisdicciones de acuerdo con la autoridad especificada por las leyes y reglamentos.