Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - El texto original y apreciación de "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Datian"

El texto original y apreciación de "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Datian"

El texto original y apreciación de "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Datian"

Artículo 58 de "El Libro de los Cantares·Xiaoya·Datian". Poesía china en el período anterior a Qin. El poema completo consta de cuatro capítulos, los dos primeros capítulos tienen ocho líneas cada uno y los dos últimos capítulos tienen nueve líneas cada uno. Este es un poema que los dueños de esclavos de la dinastía Zhou Occidental solían adorar a Tianzu (Shennong) después de una gran cosecha. Describe la situación de la producción agrícola y también es un poema sobre la agricultura. El Libro de los Cantares es la primera colección de poemas de la historia literaria de la dinastía Han. Tuvo una profunda influencia en el desarrollo de la poesía en generaciones posteriores.

Campos petrolíferos de gran superficie

Hay muchos cultivos en el campo, por lo que plantarlos y prepararlos son tareas ambas. Lo siento por ti, llevo a Nanmu en mi espalda. Sembrando cientos de granos, es el dueño de la corte y su bisnieto Ruo.

La receta es jabón, que es fuerte y bueno, no malo. Es inofensivo deshacerse de polillas y plagas. El antepasado del cielo tiene un dios y está lleno de fuego.

La marea está alta, reza por la lluvia. La lluvia es mi terreno público, por lo que es privado para mí. Perdió su infancia, no amasó su riqueza, la heredó, tuvo la ventaja de ser viuda.

El bisnieto vino a hacerse un chequeo con su mujer y sus hijos. Es un placer ver acres y acres de tierra en el Sur. Venid y adorad, su negro y su mijo. Fue hecho para adorarlo y hacer grandes cosas.

Traducción

Hay muchos cultivos en los vastos campos, así que elegí al reparador de semillas y todos los preparativos se hicieron con anticipación. Cogí el arado afilado y comencé a trabajar en el campo. Después de sembrar granos de mijo, las plántulas crecieron altas y fuertes, y el bisnieto estaba muy feliz.

Las cosechas se dirigen, los granos están gruesos, crecen bien y no hay espigas vacías ni malas hierbas. Deshazte de las plagas, polillas y moscas, y los ladrones de insectos no podrán escapar. No dañes mis plántulas. Gracias al Dios de la Agricultura, los insectos murieron quemados en el fuego.

La brisa fresca está llena de nubes tristes y la lluvia ligera es suave. Las gotas de lluvia caen sobre el ámbito público y sobre mi ámbito privado al mismo tiempo. No había esquejes en el valle, y algunas plantas aquí se filtraron al suelo; allí cayó un montón de heno, y las espigas se esparcieron aquí a las tres o cinco en punto, y la viuda fue atendida y le pidieron que recogiera. arriba.

Llegó la inspección del bisnieto y conocimos a campesinas y niños. Le entregaron la comida a Tiantou y Tian estaba muy feliz de verla. Los bisnietos vienen a adorar a Dios, se registran el ganado vacuno y los cerdos negros, y el mijo y el sorgo se combinan con Jia Zhen. Ofrezca sacrificios y ore por grandes bendiciones en la vida.

Anotar...

(1) Datian: una vasta tierra de cultivo. Cultivos: Cultivar cultivos.

(2) Ambos: Ya. Semilla: se refiere a la selección de semillas. Nota: Igual que “maquinaria”, se refiere a la reparación de equipos agrícolas.

(3) Son las cosas: estas cosas.

(4) Qin (y m 4 n): "唰", sostenido. Chi: Una antigua herramienta agrícola con forma de pala.

(5)En chù comencé a trabajar.

(6) Jue: Eso.

(7) Ting: Significa “apretado”, recto y recto. Anfitrión: Grande.

(8) Si el bisnieto es: Seguí los deseos del bisnieto. El bisnieto y el rey Zhou se llamaban a sí mismos bisnieto de sus antepasados ​​y otros dioses. Si es así, está bien.

(9) Colmillo: “Colmillo” significa que el grano tiene la cáscara tierna, pero no se ha llenado del todo. Zào: Significa que la paja se ha formado pero aún no está sólida.

(10) láng: se refiere a granos con espigas vacías. Anís estrellado (yǒu): una maleza similar a la hierba de campo, también llamada hierba cola de zorra.

(11) Polilla (míng): plaga que come el corazón de los granos. Tè: Una oruga que come hojas de hierba.

(12) Víbora (máo): Insecto que se alimenta de las raíces de la hierba. Ladrón: insecto que come cereales.

(13) Juvenil: Joven He.

(14) Tianzu: Dios de la agricultura.

(15) Hielo: Espera. Qué: Dar. Conflagración: un gran incendio.

(16) Youyun (y m n): es decir, "y n".

(17) Qiqi: Tómate tu tiempo.

(18) Suelo público: suelo público. En la antigüedad, el campo minado tenía nueve distritos, con cien acres de tierra pública en el medio, ocho distritos a su alrededor y ocho hogares con cien acres de tierra privada. Ocho * * * Aumentar los bienes comunes. La cosecha de las tierras públicas pertenecía a los propietarios de siervos.

(19)Privado: Terreno privado.

(20) Jóvenes: Picos bajos.

(21) Á (j √): Paja que ha sido cortada pero no recogida.

(22) Soldado: Paquete de ‘paja’.

(23) Retraso: legado.

E: Sí.

(25) (yè): Entregar comida.

Nanmu: generalmente se refiere a tierras de cultivo.

(26) Tian Tian: Funcionario agrícola de la dinastía Zhou, responsable de supervisar el trabajo agrícola de los siervos.

(27) Sacrificio Yan (yρn): Se ofrecía humo como sacrificio, y la antigua ceremonia de ofrecer sacrificios al cielo también hace referencia al sacrificio.

(28) Amur (xρn): Red Bull. Negro: se refiere a cerdos y ovejas negras.

(29) Introducción: "Mendigos" que fingen rezar. Jingfu: gran bendición.

Apreciación de "El Libro de las Canciones"

Este poema es una pieza complementaria de Xiaoya Futian. También es un poema de oración del rey Zhou para adorar a los antepasados ​​​​del cielo y otros dioses. . Tian Fu escribió que el rey Zhou inspeccionó el arado y la producción de primavera y oró por una buena cosecha gracias a la "agricultura frugal". "Da Tian" describe la cosecha de otoño del inspector Rey Zhou, quien "ahorró dinero" para el arado de primavera y la cosecha de otoño y oró por mayores bendiciones en el futuro. Juntos, los dos poemas brindan a las generaciones futuras una experiencia muy real, concreta y rica. Relato de los métodos de producción agrícola y las relaciones de producción en la dinastía Zhou occidental. Los datos históricos son poemas agrícolas raros e importantes en el Libro de los Cantares. Los dos artículos también tienen su propio énfasis en la escritura y se complementan entre sí. Como comentó Fang Yurun en el último capítulo del "Libro de Canciones" original: "El primer artículo se detalla en inspección y asuntos provinciales, y se abrevia en agricultura; este El artículo está detallado y abreviado: "Yu Sheng y Jian".

El poema completo tiene cuatro capítulos, de los cuales el tercer capítulo es el más importante y emocionante. Los otros capítulos son como un arco de estrellas. y flores realzadas por hojas verdes. El tercer capítulo trata sobre la cosecha, los dos primeros capítulos sirven como presagio y el último capítulo es la consecuencia de la retórica ritual.

Las cosechas agrícolas no son un juego de niños. El primer capítulo del poema describe el gran énfasis y la cuidadosa preparación para el arado de primavera. Aunque la frase "Hay muchas cosechas en los campos" es simple y directa, la imagen es amplia y cubre varias escenas complejas a continuación, proporcionando un gran escenario para su escritura indulgente y su extraordinario impulso. Se puede ver que en ese momento no se trataba de una economía campesina de pequeña escala, sino de una agricultura primitiva de producción a gran escala bajo el sistema de campo de pozos. La segunda frase, "Tanto plantar como cultivar", realmente capta el "olfato" de la producción agrícola, que consiste en seleccionar semillas y reparar herramientas agrícolas. Con buenas semillas, los "cien granos" sembrados pueden ser "al mismo tiempo de corte y de amo"; si un trabajador quiere hacer bien su trabajo, primero debe afilar sus herramientas. Por lo tanto, los siervos sólo pueden obtener el doble de resultado con la mitad de esfuerzo en la agricultura. "Ji Qin" es sólo un ejemplo de las obras de "Jie", se pueden imaginar otras. Además de seleccionar semillas y herramientas de reparación, también se requieren una serie de otros pequeños preparativos. El poema está escrito con un pincel de "preparación para las cosas", que es conciso y escaso. Utilice las tres palabras "todos" para expresar la finalización del trabajo de preparación, de forma sencilla y ordenada, demasiado vago para decir algo. El "bisnieto Ruo" al final de la frase parece abrupto, pero en realidad tiene una conexión interna muy estrecha. El "bisnieto" fue el protagonista del escenario político y económico de aquel momento y el personaje central de este artículo. Todas las duras actividades de los siervos fueron para cumplir con el favor de su "bisnieto". El arado de primavera ha comenzado bien y quien más lo disfruta es, por supuesto, el "bisnieto" protagonista. Esta frase demuestra objetiva y claramente la relación amo-esclavo en la sociedad de esa época. A juzgar por todo el artículo, en el Capítulo 4, el tataranieto aparecerá para inspeccionar y adorar al sacerdote. He aquí una frase que sirve de presagio y sirve de vínculo entre el pasado y el siguiente. Se dice que un hijo está lleno de energía.

El segundo capítulo rastrea Xia Yun, es decir, el manejo del campo, centrándose en el deshierbe y el control de plagas. Si se deja que los cultivos se las arreglen solos después de la siembra, la cosecha de otoño será muy escasa, por lo que hay que reforzar el manejo durante todo el proceso de crecimiento. "A la vez amargo y bueno." Las cuatro imágenes "Bi" son como primeros planos en cámara lenta en una película, registrando fielmente el típico crecimiento paso a paso de los cultivos. Son muy científicos en agricultura y es difícil para las personas que no están familiarizadas con la agricultura expresarlos de manera tan concisa y precisa. Pero "sin malas hierbas" es la palabra clave, es decir, excepto las malas hierbas, los granos crecen vigorosamente. Ésta es una experiencia importante extraída del proceso de omitir todo tipo de trabajo duro. Otra lección aprendida es el control de plagas. El ciprés antiguo tiene muchos enemigos naturales, como polillas, plagas, langostas, etc. Si no se elimina, será difícil proteger al "Tianzhi" y puede provocar la pérdida de la cosecha de alimentos. La principal forma de exterminar plagas es utilizar el fuego. Que las plagas sean enterradas en el "fuego". Debido a que los humanos no pueden controlar completamente las plagas hasta cierto punto como el deshierbe, los antepasados ​​sacaron al dios de la agricultura conocido como "Tianzu" y rezaron a los dioses de Tianzu para eliminar las plagas. Aunque la superstición reflejaba la baja productividad de aquella época, también reflejaba el deseo urgente de los agricultores. El método de exterminio de langostas mencionado aquí en "El Libro de los Cantares" ha sido utilizado por generaciones posteriores. Un ejemplo típico es el exterminio de langostas de Yao Chong en la dinastía Tang. En 716 d.C. (el cuarto año de Kaiyuan), la plaga de langostas en Shandong aumentó, dijo Yao Chong: "Shi Mao dijo: 'Atrapa al ladrón y paga por el fuego'".... Como las langostas pueden volar, lucharán. incendios por la noche. Enciende un fuego por la noche, cava un hoyo al lado del fuego y quémalo, excepto él. "("Libro antiguo de Tang·Biografía de Yao Chong") Así que envió enviados para matar las langostas por separado, y finalmente eliminó los insectos y salvó las cosechas. Esto obviamente se inspiró en el poema "Da Tian".

Si los dos últimos capítulos tratan de hacer las cosas según la propia capacidad, entonces el clima también es muy importante para la agricultura, por lo que las primeras cuatro frases del tercer capítulo tratan del buen tiempo. Las nubes se estaban acumulando y lloviznaba. Es realmente bueno saber la temporada de lluvias. "Escabullirse en la noche con el viento, mojando las cosas silenciosamente." Tanto en las zonas públicas como en las privadas llueve lo suficiente. El paisaje externo y los sentimientos internos están integrados, y la alegría del granjero se expresa vívidamente en estas cuatro frases. La relación secuencial entre "tierras públicas" y "tierras privadas" muestra la lealtad y bondad de los agricultores durante el período de alivio de los conflictos sociales, lo cual es muy real y natural bajo ciertas condiciones históricas.

Las cinco oraciones restantes del tercer capítulo tratan sobre la cosecha. Si se escribe de frente, los granos son dorados, los agricultores sudan como la lluvia, los autos pesan sobre sus hombros y las pequeñas tiendas están llenas. También puedes escribir de manera apasionada y conmovedora, pero esto es de una manera inusual y tiende a parecerse a estereotipos. La belleza de este poema está en el costado, en el contraste, en la descripción detallada. No escribe, pero no escribe, y nunca refleja la maravillosa concepción. Verá, algunas no son lo suficientemente fuertes como para cortarlas intencionalmente, algunas llegan demasiado tarde para empaquetarlas y otras llegan demasiado tarde para empaquetarlas, y hay muchas mazorcas esparcidas por todas partes. Los lectores de estas tomas cierran los ojos e imaginan si será una buena o mala cosecha, por supuesto. En cuanto a cómo cosecharlo, depende del lector imaginarlo. El lugar real se deja en blanco y todos pueden completarlo por sí mismos. Esta es la belleza artística perfecta. Teóricos de todas las épocas han elogiado este punto. El "Libro de las canciones·Teoría general" de Yao Jiheng decía: "Finalmente, 'él es infantil' es muy rico en mijo, es decir, el significado del capítulo anterior es miles de cuadros, así que no lo escribas con un maravilloso ". El "Libro de canciones original" de Fang Yurun decía: "Cualquier lugar que sea difícil de escribir en el frente del texto debe teñirlo desde un lado o usar el ocio para resaltarlo, cuanto más pausado, mejor, más claro. es....Este ahorra dinero. Si se describe desde el frente, son solo mil almacenes. ¿Qué significa esto? Y es particularmente difícil destacar al repetir el artículo anterior. .... Los poemas solo comienzan con los oídos, pero hay muchas cosas. Los poemas y las pinturas están tallados vívidamente e incansablemente, lo que no es más que agregar color a la palabra "Duo Jia". tranquilamente, mejor. "Todos conocen la teoría de la ignorancia.

La última frase del capítulo tercero, “El beneficio de la viuda”, sublima la concepción artística del poema. Sin esta última frase, la gente puede tener preguntas: ¿Es porque los agricultores son perezosos y no aprecian tanta comida esparcida en los campos? O eso podrías pensar. Con esta sorprendente declaración, la gente de repente se dio cuenta de que los agricultores deliberadamente no cosecharon todos los cultivos por buenas intenciones. Para permitir que las personas solitarias e indefensas sobrevivieran y evitar la vergüenza de mendigar de puerta en puerta a lo largo de la calle, los agricultores dejaban deliberadamente una pequeña porción de los frutos de la cosecha para que ellos mismos los recogieran. El delicado planchado y la amabilidad en el hogar reflejan la compasión de la nación china desde la antigüedad. Es una mente amplia y una virtud noble. Todavía es conmovedor leer. La "viuda" de este poema es mucho más afortunada que la "viuda de las montañas" que "recogió verduras silvestres para cocinar raíces y cocinó hojas para leña" en el poema de Du Xunhe sobre la dinastía Tang. Respecto a esta frase, también ha habido un debate sobre cómo entender el tema del poema. El "Prefacio a los poemas de Mao" llama a este poema "El rey de las espinas". Las palabras no son suficientes. Por otro lado, el "Prefacio a los poemas" de Zhu responde: "Este prefacio se basa en la frase 'beneficio de la viuda'". "En cuanto a las ventajas y desventajas de los dos, hay que decir que las reliquias de la viuda reflejan la inseguridad de la vida de los pobres y reflejan la oscura injusticia de la sociedad desde un lado. No es demasiado descabellado decir que este poema tiene el significado de "espina", pero a juzgar por la intención general del poema, es principalmente "hermoso", es decir, elogia el arduo trabajo de los agricultores y la alegría de la cosecha, que es unilateral y completa, y la refutación de Zhu. La mano de obra aquí también está cosechando y empacando, y están muy ocupados en el frente, hay oficiales y supervisores agrícolas, y en la parte trasera, hay mujeres y niños que cargan cestas y entregan comidas. El bisnieto del gobernante supremo está ocupado. "Vamos, la escena humeante de repente alcanzó el punto de ebullición, al menos por la expresión de" alegría suprema "de Tian Suo, la gente puede entender esto. El capítulo 4 describe el rescate del bisnieto, que Es similar al primer capítulo de "Spring Plowing". Se hace eco de "el bisnieto es así". También está estrechamente relacionado con la escena en la que "Futian" describe "salvar a los agricultores". En ese momento, el bisnieto les dijo a Tianzu y Sifang: ofrecer sacrificios a los dioses, adorarlos solemne y piadosamente y orar por el beneficio del pueblo y el país. más respetuosos entre sí. Esto es probablemente lo más serio que el tataranieto puede hacer para ahorrar dinero. De hecho, estas son cosas altisonantes para elogiar la virtud.

Hay un sinfín de dichos famosos en generaciones posteriores, y sus orígenes se remontan al "Libro de las Canciones". Se puede decir que "el éxito también es Xiao He y el fracaso es Xiao He".

Este poema tiene profundos logros artísticos. El poema utiliza principalmente técnicas de dibujo lineal para esbozar para las generaciones futuras una imagen de las emociones y costumbres de los pueblos antiguos en la producción agrícola. Personajes como el granjero, la esposa, la viuda, el campo, el bisnieto, etc. tienen sus propias identidades y acciones, lo que da a las personas un sentimiento real. Todos ellos reflejan el encanto artístico de la poesía y dan a la gente un regusto interminable.