Red de Respuestas Legales - Derecho de bienes - Medidas de gestión específicas para viviendas rurales según la legislación nacional.

Medidas de gestión específicas para viviendas rurales según la legislación nacional.

Medidas para la gestión de fincas rurales

Capítulo 1 Principios generales

El artículo 1 tiene como objetivo estandarizar y fortalecer la gestión de fincas rurales, utilizar racionalmente los recursos de la tierra y proteger eficazmente las tierras cultivadas. a la "Ley de Ordenación de la Tierra de la República Popular de China", la "Ley de Propiedad de la República Popular de China", la "Ley de Planificación Urbana y Rural de la República Popular de China", las "Medidas de la Provincia de Zhejiang para la Implementación de la "Ley de Ordenación de la Tierra" Ley de la República Popular China"" y otras leyes, reglamentos y disposiciones políticas.

Artículo 2 El término "tierra rural", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a la tierra de propiedad colectiva utilizada por los aldeanos rurales de conformidad con la ley o aprobada de conformidad con la ley para la construcción de residencias ( incluyendo casas auxiliares y patios, lo mismo a continuación).

Artículo 3: Estas medidas se aplican a la gestión de fincas rurales dentro de la región administrativa de este condado.

Artículo 4 El departamento de administración de tierras del condado es responsable de la gestión y supervisión de las propiedades rurales dentro de su propia región administrativa.

El gobierno popular del municipio es responsable de la gestión y supervisión de las propiedades rurales dentro de su propia región administrativa.

Artículo 5 Los edificios residenciales construidos por los aldeanos rurales deben cumplir con el plan general de uso del suelo y la planificación urbana y rural del municipio (pueblo). Alentar a las aldeas naturales a trasladarse a las aldeas centrales, descender de las montañas y reunirse en comunidades pobres; fomentar la construcción unificada, la construcción conjunta y la construcción complementaria de apartamentos, y controlar las casas independientes.

Controlar estrictamente la escala de uso de la tierra y el indicador de tierra de construcción per cápita cumple con las regulaciones pertinentes.

Controlar estrictamente las zonas propensas a desastres geológicos y utilizar terrenos de laderas para construir casas. Si es realmente inevitable, se deben hacer esfuerzos para cumplir con los requisitos de seguridad antes de la construcción.

Artículo 6 La construcción de viviendas para los aldeanos rurales debe combinarse con la renovación de las antiguas aldeas, la consolidación parcelaria y la recuperación de viviendas, aprovechando al máximo la propiedad original, la tierra de la aldea y las colinas y laderas. alrededor del pueblo, y controlando estrictamente Si ocupa tierras cultivadas para construir una casa, no se le permite construir una casa en la zona de protección básica de tierras agrícolas.

Artículo 7 Los aldeanos rurales que construyan residencias (incluidas las nuevas construcciones, ampliaciones, reubicaciones y demoliciones) deben pasar por los procedimientos de aprobación del uso de la tierra de conformidad con la ley. Si se trata de la ocupación de tierras agrícolas, los procedimientos de aprobación para la conversión de tierras agrícolas deben completarse de conformidad con la ley, si se trata de tierras utilizadas para transporte, silvicultura, conservación de agua, etc., permiso o consentimiento de los departamentos pertinentes; También se debe obtener.

Artículo 8 La propiedad de las viviendas de los campesinos pertenece al colectivo y sólo los individuos tienen derecho a utilizarlas. Nadie podrá transferir o arrendar sin aprobación. Si es necesario ajustar el sitio de la propiedad debido a la implementación de la planificación de aldeas y ciudades para renovar las aldeas y ciudades antiguas, el usuario original de la propiedad deberá cumplir.

Capítulo 2 Condiciones de solicitud y procedimientos de aprobación

Artículo 9 Los aldeanos rurales solo pueden poseer una vivienda, y el estándar del área de la vivienda (incluidos los edificios accesorios y el terreno para patios) no debe exceder los 125 cuadrados metros de tierra cultivada; el límite máximo para otros usos de la tierra no excederá de 140 metros cuadrados y el límite máximo no excederá de 160 metros cuadrados para terrenos baldíos montañosos y pendientes si las condiciones lo permiten;

El límite de superficie terrestre para granjas es: dentro de 75 m2 para agricultores con tres personas o menos, 100 m2 para agricultores con cuatro personas, 110 m2 para agricultores con cinco personas y 125 m2 para agricultores con seis personas o más.

Si se utiliza terreno no cultivado, cada nivel se puede aumentar en un máximo de 15 m2; si las condiciones lo permiten en zonas montañosas para utilizar laderas y montañas áridas para construir viviendas, cada nivel se puede aumentar en un máximo de 35 m2.

Si el área de reasentamiento y demolición cuesta abajo excede la cuota de tierra en más de 20 m2 durante la reconstrucción de las antiguas aldeas, la cuota de tierra para un nivel se puede relajar.

Artículo 10: Cálculo de la población de agricultores que construyen viviendas:

(1) El cálculo de la población de viviendas se basará en la residencia rural permanente del hogar. Aquellos que hayan recibido el certificado de un solo hijo pueden agregar una persona para calcular la población de viviendas;

(2) El personal militar activo (excluidos los oficiales), los estudiantes universitarios y los prisioneros pueden calcular la población de viviendas. Si el cónyuge de un residente urbano tiene una residencia permanente rural registrada y no disfruta de la política de reforma de vivienda, el cónyuge puede ser incluido en la población de viviendas cuando el cónyuge solicita la construcción de viviendas después de la verificación y certificación de la unidad donde trabaja. ;

(3) Violación de las disposiciones de la política de planificación familiar Aquellos que no hayan sido tratados de acuerdo con la ley no se contarán en la población de viviendas.

Artículo 11 Cálculo del área de la propiedad:

(1) Los edificios y estructuras están delimitados por paredes exteriores, y el empalme está delimitado por paredes o columnas;

(2 ) Balcones y escaleras, etc. Si se elige, se calculará según la proyección vertical de la parte saliente, pero no se construirá el piso inferior;

(3) Si dos o más hogares utilizan el mismo terreno , el área del terreno se dividirá según la proporción del área de construcción y el área total de propiedad de la casa. Para el terreno en el callejón, se utiliza la mitad del área asignada a los agricultores arriba, y el resto es el. * * área;

(4) Obtener derechos de uso de suelo de propiedad estatal o terrenos colectivos mediante la compra de viviendas comerciales y transferencias públicas pagadas. Los derechos de uso de suelo colectivos obtenidos mediante transferencia pagada no se incluirán en el sitio de vivienda. área.

Artículo 12 Si los niños que cumplen las condiciones para establecer un hogar solicitan límites de cálculo de la propiedad familiar, los padres deben calcular razonablemente el monto excedente para el hogar de sus hijos, además de dejar un límite razonable.

Los agricultores cuya superficie existente exceda la cuota deben reducir el exceso cuando soliciten la demolición de casas antiguas de acuerdo con el plan.

Artículo 13 Si ocurre una de las siguientes circunstancias, puede solicitar terrenos familiares:

(1) Se requiere reubicación o reconstrucción debido a construcciones nacionales o colectivas, inmigración, desastres, etc.;

(2) La implementación de la planificación de ciudades, pueblos y mercados o la reconstrucción de pueblos antiguos requiere ajuste y demolición

(3) El área del; La tierra de la propiedad existente aún no ha alcanzado los estándares de cuota estipulados en estas medidas. Necesita ser reconstruida o ampliada;

(4) Cumple las condiciones para la división de hogares y el área de la propiedad original no ha alcanzado el límite. estándar estipulado en estas medidas, y necesita ser reconstruido o ampliado;

(V) ) Con la aprobación del gobierno popular del condado, el personal profesional y técnico introducido o contratado por las organizaciones económicas colectivas rurales realmente necesita establecerse en zonas rurales;

(6) Jubilados, trabajadores jubilados, militares desmovilizados y chinos de ultramar, sus dependientes y compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán Regreso al lugar de origen para establecerse con documentos legales;

(7) Las leyes, reglamentos y normas dispongan lo contrario.

Artículo 14 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la solicitud de vivienda no será aprobada:

(1) El área de la vivienda ha alcanzado el estándar prescrito antes solicitar una nueva propiedad, excepto para implementar la planificación de aldeas y ciudades comerciales para renovar las antiguas aldeas;

(2) Arrendar, vender o transferir propiedades y edificios sobre el suelo en otras formas (excepto para ajustes razonables debido a usuarios insuficientes de la vivienda), o Solicitar una propiedad familiar después de que la residencia se use para otros fines;

(3) Todos los miembros de la familia solicitan una propiedad familiar como familia y son aprobados, pero no cumplen con los requisitos. condiciones para la división del hogar o solicitar una propiedad en divisiones irrazonables;

(4) Los niños ya han establecido un hogar y cumplen con las condiciones para el registro del hogar, y los padres solicitan una propiedad separada

(5) Implementación de la reconstrucción de la antigua aldea o fusión natural planificada de la aldea, en la propiedad original. Construcción de casas sobre el terreno;

(6) Las casas que no sean necesarias para vivir no serán demolidas. , y la propiedad no será devuelta al colectivo de la aldea;

(7) Las casas ilegales no se tratan de acuerdo con la ley;

(8) Otras que no cumplen las condiciones para construir una casa.

Artículo 15 En cualquiera de las siguientes circunstancias, con la aprobación del gobierno popular del condado, el certificado de derecho de uso de la tierra o los documentos de aprobación pertinentes podrán cancelarse, y el colectivo de la aldea podrá recuperar el derecho a utilizar la tierra. propiedad:

(1) La construcción del sitio de la propiedad no ha comenzado durante dos años a partir de la fecha de aprobación (excepto en circunstancias especiales);

(2) cuando el sitio de la propiedad es presentado para su aprobación, el colectivo de la aldea ha prometido construir casas nuevas y demoler las casas antiguas; aquellos que no derriben las casas antiguas por su cuenta;

(3) Aldeas que han sido aprobadas para implementar aldeas antiguas. reconstrucción o reasentamiento cuesta abajo se han mudado a la propiedad original de la nueva casa (aldea);

( 4) Obtener aprobación fraudulentamente o transferir ilegalmente tierras de propiedad;

(5) Otras circunstancias en que se debería revocar el derecho a utilizar tierras familiares.

Artículo 16 Si los derechos de uso de la tierra se recuperan con aprobación de conformidad con la ley debido a la reconstrucción de ciudades antiguas, pueblos antiguos y aldeas antiguas debido a instalaciones públicas y empresas de bienestar público en municipios (pueblos) y aldeas o la implementación de la planificación de ciudades, ciudades comerciales o aldeas, se otorgará una compensación adecuada a los titulares de derechos de uso de la tierra y los edificios en el terreno pueden recibir una compensación razonable en función de sus condiciones reales;

Artículo 17 Cuando los aldeanos rurales soliciten tierras para su propiedad familiar, deberán presentar una solicitud por escrito al comité de aldeanos o a la organización económica colectiva de la aldea donde se encuentra su residencia permanente después de la discusión y aprobación por parte del comité de aldeanos o del colectivo de la aldea. organización económica, la solicitud de terreno familiar se anunciará si no hay objeciones al número de hogares, tamaño de la familia, casas existentes, área y ubicación de la casa solicitada en la base, después de obtener el permiso de planificación de construcción rural o la construcción. permiso de planificación territorial, se informará al gobierno popular del municipio (ciudad) para su revisión y será aprobado por el departamento de administración de tierras del condado.

Artículo 18 Los empleados, el personal militar y otro personal que haya sido aprobado para regresar a sus lugares de origen para establecerse deben solicitar la construcción de una casa con la prueba de que no hay casa emitida por la unidad original o el gobierno popular de el municipio (ciudad) donde vivían originalmente Sólo con la aprobación del comité o de la organización económica colectiva del pueblo se puede solicitar la construcción de una casa. Los estándares del área del sitio de vivienda se tratan de la misma manera que los de los aldeanos.

Los chinos de ultramar, los compatriotas de Taiwán, Hong Kong y Macao, y los chinos de ultramar que han sido aprobados para regresar a sus lugares de origen para establecerse, solicitan construir casas. Sólo pueden solicitar la construcción de casas con el consentimiento del comité de la aldea o de la organización económica colectiva de la aldea donde se encuentra el registro de su hogar. El área de propiedad se puede implementar con referencia al artículo 9 de estas Medidas.

Artículo 19 Cuando los residentes rurales construyan viviendas, deberán cumplir estrictamente con la superficie aprobada para la vivienda, los pisos planificados, la altura y las normas de calidad. Los gobiernos populares de los municipios (ciudades) y las aldeas deben fortalecer la supervisión y gestión de los procesos de construcción de viviendas de los agricultores, y los departamentos de administración de tierras a nivel de condado deben estar presentes al revisar, establecer y aceptar las casas de los agricultores.

Artículo 20: Las personas físicas que construyan viviendas en terrenos adquiridos de conformidad con la ley deberán registrar sus derechos de uso del suelo de conformidad con la normativa pertinente. Los agricultores deben solicitar el registro de la tierra y recibir un certificado colectivo de uso de la tierra dentro de los 30 días posteriores a la finalización y aceptación de la construcción.

Si los derechos de uso de la tierra cambian debido a la transferencia legal de edificios, estructuras y otros accesorios en el terreno, se debe presentar una solicitud al departamento de administración de tierras del condado para registrar los cambios en los derechos de uso de la tierra dentro 30 días después de la entrada en vigor del contrato.

Capítulo 3 Supervisión y gestión

Artículo 21 Si los aldeanos rurales ocupan ilegalmente tierras para construir residencias sin aprobación o por medios engañosos, el departamento de administración de tierras del gobierno popular en el condado o por encima de él nivel deberá Se ordenó la devolución del terreno ocupado ilegalmente y las residencias de nueva construcción construidas en el terreno ocupado ilegalmente fueron demolidas dentro de un plazo.

Si el terreno ocupado excede los estándares estipulados en estas Medidas, será sancionado como ocupación ilegal de terreno.

Artículo 22: El departamento de administración de tierras del condado ordenará a cualquier persona que ocupe terrenos ilegalmente u ocupe terrenos que excedan el área aprobada para construir edificios residenciales que detenga la construcción, si se niega a detener o continuar la construcción, deberá hacerlo; tienen derecho a demoler los terrenos ocupados ilegalmente, apoderarse de algunos edificios y otras instalaciones, y confiscar o retener temporalmente las herramientas, equipos y materiales de construcción utilizados para la construcción. Los gobiernos populares de los municipios y los departamentos pertinentes proporcionarán asistencia y cooperación.

Artículo 23 Si una persona no obtiene un permiso de planificación de construcción rural o no lleva a cabo la construcción de acuerdo con las disposiciones del permiso de planificación de construcción rural dentro del área de planificación del municipio o aldea, la población del municipio o ciudad el gobierno ordenará que se detenga la construcción. Se requieren correcciones dentro de un plazo; si las correcciones no se realizan dentro del plazo, se pueden eliminar.

Artículo 24 Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 15 de estas Medidas deberá ser ordenada por el departamento de administración de tierras del condado a devolver los derechos de uso de la tierra dentro de un límite de tiempo si los derechos de uso de la tierra no se devuelven dentro del plazo. plazo, solicitar al Tribunal Popular su ejecución.

Artículo 25: Cualquier persona que viole las disposiciones del artículo 20 de estas Medidas y no registre los derechos de uso de la tierra de manera oportuna deberá recibir la orden del departamento de administración de tierras del condado de completar el registro dentro de un límite de tiempo; aquellos que no completen el registro dentro de un plazo determinado recibirán una advertencia y se les podrá imponer una multa de no más de 2.000 yuanes. Si los derechos de uso de la tierra no se registran de manera oportuna, el departamento de administración de tierras del condado ordenará que se complete dentro de un plazo; si no se realiza ninguna corrección dentro del plazo, se le dará una advertencia y se le impondrá una multa no menor; Se podrán imponer multas superiores a 20 yuanes pero no superiores a 65 yuanes por metro cuadrado.

Artículo 26 Quien obstaculice, interfiera u obstaculice a los funcionarios en el desempeño de sus funciones oficiales de conformidad con la ley será sancionado de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular de China”; si constituye delito, será trasladado a órganos judiciales para la investigación de responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Artículo 27 Si algún miembro del personal del departamento de administración de tierras del condado descuida sus deberes, abusa de su poder o comete negligencia para beneficio personal, se le impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley. ; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Capítulo 4 Disposiciones complementarias

Artículo 28 Si este reglamento entra en conflicto con el reglamento pertinente del superior, prevalecerá el reglamento del superior.

Artículo 29 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 65 de junio de 2008 +0.