¡Es urgente! ! Encuesta de práctica social sobre la “demanda actual de talentos en carreras de educación inglesa”
La educación inglesa en China comenzó con los misioneros ingleses en China a principios del siglo XIX, y la educación inglesa en China comenzó generalmente con el establecimiento del Museo Shi Jingwentong en 1862 (Li Liangyou et al., 1988 ; Fu Ke, 1986). En 1903, los cursos de idiomas extranjeros se ofrecían generalmente en universidades y escuelas secundarias de mi país (Foucault, 1986). Después de la fundación de la República Popular China en 1964, el país formuló el "Plan de siete años para la educación de lenguas extranjeras", que "por primera vez propuso el inglés como primera lengua extranjera en los documentos oficiales de nuestro país" (Hu Wenzhong, 2001). A principios del siglo XXI, con la exitosa candidatura de Beijing para los Juegos Olímpicos y el acceso de China a la OMC, ha llegado el tercer clímax del aprendizaje chino del inglés (Wang, 2002). En términos conservadores, hay al menos 200 millones de personas en China que aprenden inglés. En términos de aprendizaje de la misma lengua extranjera con la misma lengua materna y el mismo trasfondo cultural, esta es la cifra más alta en la historia del aprendizaje humano de lenguas extranjeras. China se ha convertido en una “superpotencia en la enseñanza de lenguas extranjeras” (Zhang Jisheng y Zhou Ping, 2002), pero para que pueda convertirse en un país poderoso en la enseñanza de inglés en el mundo se requieren los esfuerzos conjuntos de todos mis colegas. Como parte de este esfuerzo, el propósito de este artículo es captar con precisión el contexto de la educación inglesa en China y comprender sus tendencias de desarrollo. Primero examinaremos las tendencias macroeconómicas mundiales en educación, luego introduciremos las tendencias de desarrollo de la investigación teórica sobre la enseñanza de lenguas extranjeras y luego describiremos las características cada vez más claras de la educación inglesa en China.
2. Tendencias educativas mundiales
La educación inglesa involucra a la mayor población, tiene la mayor influencia y es la más global. Por lo tanto, cualquier investigación sobre la educación inglesa en China debe tener en su campo de visión las tendencias educativas mundiales. Wang (1998) cree que hay ocho tendencias principales en la educación global en el siglo XX: "la tendencia tecnológica de la educación; la orientación económica de la educación; la tendencia de la educación permanente; la tendencia de la educación personalizada; la orientación de la educación en valores sociales". ; y la tendencia global de la educación hacia la orientación de valores." "La tendencia de la internacionalización de la educación y la tendencia de la informatización de la educación". Algunas de ellas se han reflejado directa o indirectamente en el campo de la educación inglesa en China.
Desde mediados del siglo XX, "la ciencia es una fuerza productiva directa" y "las funciones sociales y económicas de la ciencia y la tecnología" se han convertido en algo común. En la década de 1950, sonó en China el lema "Marcha hacia la ciencia". Después de la reforma y apertura, Deng Xiaoping presentó la conclusión científica de que "la ciencia y la tecnología son las principales fuerzas productivas", y el "Esquema de la reforma y el desarrollo de la educación de China" definió el posicionamiento de la ciencia y la tecnología en la educación china como un tema nacional. política. En junio de 2004, el Ministerio de Educación promulgó los primeros "Estándares de competencia en tecnología educativa para profesores de escuelas primarias y secundarias (ensayo)", lo que significa la continuación de la orientación tecnológica educativa de mi país en el nuevo siglo. Los "Requisitos del plan de estudios de inglés universitario" (Ministerio de Educación de la República Popular China, 2004) establecen: "Los colegios universitarios y las universidades deben hacer pleno uso de las tecnologías multimedia y de red, adoptar nuevos modelos de enseñanza y mejorar el modelo original de enseñanza de aula única". basado en conferencias de profesores, el nuevo modelo de enseñanza debe estar respaldado por la tecnología de la información moderna, especialmente la tecnología de redes..." Se puede decir que esta es la encarnación de la orientación a la tecnología educativa en la enseñanza del inglés en mi país.
La orientación económica de la educación se origina a partir de la teoría del capital humano formada a principios de los años sesenta. Aunque esta teoría equipara a las personas con las cosas, lo que va en detrimento de la dignidad humana, enfatiza el papel decisivo de los factores humanos, los factores tecnológicos y los factores educativos en la economía y la producción. Este núcleo razonable le ha permitido extenderse ampliamente por todo el mundo, formando así la tendencia de orientación económica de la educación contemporánea, promoviendo la transformación de los gobiernos de descuidar la educación a darle importancia, y luego promover la política de "la educación primero" y la "educación primero". primero". Se puede decir que el continuo aumento de la locura por el inglés en China y el rápido desarrollo de la industria educativa inglesa son la manifestación y el producto de esta orientación económica en China.
La fuente ideológica de la orientación educativa personalizada es el humanismo. La filosofía educativa existencial contemporánea, la psicología humanista y la teoría curricular humanista también apoyan la orientación educativa personalizada. La orientación personalizada de la educación ha estado profundamente arraigada en Occidente, pero China es cautelosa al respecto. Esto está determinado por la tradición educativa, el trasfondo cultural, el sistema político y el estatus económico de China. No obstante, también aparece una orientación personalizada en los documentos programáticos educativos de China. Por ejemplo, uno de los conceptos básicos de los "Estándares curriculares en inglés para escuelas secundarias superiores de educación obligatoria a tiempo completo (borrador experimental)" (Ministerio de Educación, 2001) es "destacar la subjetividad de los estudiantes y respetar las diferencias individuales" y establece claramente que "el desarrollo de los estudiantes es la clave del plan de estudios de inglés. El punto de partida y el destino. Los cursos de inglés enfatizan el concepto centrado en el estudiante en el establecimiento de objetivos, el proceso de enseñanza, la evaluación del curso y el desarrollo de recursos didácticos.
La implementación del plan de estudios debe ser un proceso en el que los estudiantes construyen conocimientos, mejoran habilidades, agudizan su voluntad, activan su pensamiento, muestran su personalidad, desarrollan su mente y amplían sus horizontes bajo la guía de los profesores. "Otro ejemplo son los "Requisitos del plan de estudios de inglés universitario" (Ministerio de Educación de la República Popular China, 2004), que propone que los nuevos modelos de enseñanza deberían hacer que la enseñanza del inglés "se desarrolle en la dirección del aprendizaje personalizado y el aprendizaje independiente". p>
Informatización de la educación La tendencia es el resultado inevitable de la transformación de la ciencia y la tecnología modernas, especialmente la tecnología de la información moderna, en tecnología educativa moderna. A mediados del siglo pasado, la tecnología de la información de los primeros medios modernos incluía diapositivas y proyectores. , grabaciones de audio, vídeos, laboratorios de idiomas, películas, radio y televisión, etc. , se han utilizado ampliamente en el campo de la educación desde los años 1960, los satélites se han utilizado en la educación, marcando una nueva etapa de informatización educativa después de los años 1980; , con el desarrollo de las computadoras, la tecnología microelectrónica, la tecnología de comunicación por fibra óptica e Internet Con el rápido desarrollo de la tecnología de la información de nueva generación y su aplicación generalizada en el campo de la educación, la informatización de la educación global se ha convertido en una realidad y se está profundizando y desarrollando rápidamente. En el campo de la enseñanza del inglés en mi país, la tendencia a la informatización es particularmente prominente. La tendencia de desarrollo irreversible de la enseñanza discutiremos esto más adelante
3. /p>
En el contexto de las tendencias educativas mundiales antes mencionadas, desde el siglo XX desde la reforma y apertura en la década de 1970, la educación inglesa en mi país se ha desarrollado de manera constante y rápida, mostrando algunas nuevas tendencias de desarrollo. Se han presentado puntos de vista en este campo.
Shu y Zhuang Zhixiang (1996) señalaron que la investigación teórica sobre la enseñanza de lenguas extranjeras contemporáneas ha surgido tres tendencias principales: desde el estudio de cómo enseñar hasta la forma de enseñar. el estudio de cómo aprender, desde el estudio de la forma del lenguaje en sí hasta el estudio del uso del lenguaje y el cultivo de la capacidad de uso del lenguaje por parte de los estudiantes, desde la búsqueda entusiasta de métodos comunicativos hasta los métodos tradicionales de enseñanza de idiomas extranjeros y la reflexión y devolución del contenido de la enseñanza;
Al estudiar la relación entre la enseñanza de lenguas extranjeras y la cultura, Gao (1997) encontró que ha habido un giro cultural evidente en la enseñanza de lenguas extranjeras, y señaló que la relación entre la enseñanza de lenguas extranjeras y la cultura se presenta. tres tendencias. Tendencias de desarrollo en todos los aspectos: el propósito de la enseñanza cambia de la pura formación de habilidades lingüísticas al aprendizaje cultural amplio y la mejora de la conciencia cultural cambia de una comprensión cultural relativamente estrecha a una comprensión relativamente amplia; desde una cultura unidireccional de la lengua de destino La interacción entre la cultura de la lengua materna y la cultura de la lengua de destino
Liu Runqing (1999) señaló seis aspectos de la tendencia de desarrollo de la investigación sobre la enseñanza de lenguas extranjeras a finales del siglo pasado. Siglo: el objeto de investigación pasó gradualmente de objeto a tema; del apoyo teórico de una sola materia al apoyo de la teoría de la materia multidisciplinaria, de centrarse en la enseñanza de la forma del lenguaje a centrarse en la enseñanza del significado y la función del lenguaje; la enseñanza de habilidades a la enseñanza de contenidos; de la enseñanza intensiva en mano de obra a la enseñanza intensiva en alta tecnología, de la enseñanza de gestión de procesos a la enseñanza de gestión de objetivos; de la investigación cuantitativa a la combinación de investigación cualitativa e investigación cuantitativa
Tian Guisen ( 2002) propuso ocho cambios en la enseñanza de lenguas extranjeras a principios del nuevo siglo: la investigación en enseñanza de lenguas extranjeras ha pasado de métodos unidisciplinarios de enseñanza de lenguas extranjeras a direcciones multidisciplinarias de desarrollo; desde cómo enseñar hasta cómo aprender; el contenido de la enseñanza de lenguas extranjeras ha comenzado a desarrollarse desde las habilidades lingüísticas hasta la enseñanza basada en contenidos; los métodos de enseñanza de lenguas extranjeras han pasado de seguir un sistema de métodos en el pasado a un aula de lenguas extranjeras integral y ecléctica; los métodos de enseñanza han comenzado a prestar más atención a los estudiantes; la comunidad de enseñanza de lenguas extranjeras ha prestado cada vez más atención a la estandarización de los métodos de investigación en la enseñanza de lenguas extranjeras; ha cambiado la forma en que se presenta el conocimiento en la enseñanza de lenguas extranjeras; y sus propósitos de aprendizaje también han cambiado.
El Centro de Investigación sobre Educación de Lenguas Extranjeras de China de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing (2002) señaló en el "Décimo Plan Quinquenal" que el desarrollo de la educación de lenguas extranjeras en China muestra las siguientes siete tendencias: lengua extranjera la enseñanza está centrada en el alumno; la investigación sobre la adquisición de lenguas; la investigación sobre la formación de docentes; la investigación sobre las actividades de enseñanza en el aula; el énfasis en las pruebas y la evaluación de lenguas extranjeras para la enseñanza en línea;
Los puntos de vista anteriores son diferentes y se hacen eco entre sí, * * * formando teorías convencionales e influyendo en el desarrollo de la práctica de la enseñanza de lenguas extranjeras. Pero históricamente, el impacto de la teoría en la práctica ha sido a veces positivo y otras veces negativo. ¿Cuál es la relación entre teoría y práctica? La respuesta tradicional es que la teoría proviene de la práctica, es superior a la práctica y guía la práctica. Esta descripción proviene evidentemente de los círculos teóricos que tienen derecho a hablar. Por supuesto, hay diferentes voces. Por ejemplo, White (1988) dijo que la práctica impulsada por la teoría simplemente no es aconsejable porque la práctica misma contiene factores extremadamente complejos.
Schön (1983) también cree que el modelo de ciencia aplicada (en el modelo de desarrollo docente) considera la teoría como ciencia, los investigadores teóricos son superiores y la enseñanza se considera la aplicación de la teoría. Por lo tanto, los profesores son sólo herramientas para la aplicación teórica y, por supuesto, los profesores tienen un nivel inferior al de los investigadores teóricos, lo que da lugar a diferencias psicológicas y lógicas entre los investigadores teóricos y los profesores de aula. Independientemente del punto de vista, el autor se adhiere a un principio: cualquier teoría que intente servir a la práctica de la educación inglesa en China debe estar arraigada en el suelo de la práctica educativa inglesa de China. Por lo tanto, estudiar las características de la época en la práctica de la educación inglesa en China debería ser el punto de partida para la investigación teórica sobre la educación inglesa en China.
En cuarto lugar, las características de la práctica educativa inglesa en China.
En el contexto de las tendencias educativas mundiales, la respuesta de los teóricos de la enseñanza de lenguas extranjeras y los cambios en las condiciones nacionales de China, la práctica educativa del inglés en China ha mostrado una nueva tendencia de desarrollo. Según la investigación del autor, se puede resumir en ocho características: mercantilización, socialización, orientada a pruebas, coloquial, bilingüe, informatización, virtualización y diversificación, las cuales se describen a continuación.
Marketización
La economía de China se ha transformado de una economía planificada a una economía de mercado. Con este cambio histórico en la sociedad china, el modelo educativo inglés de China también ha experimentado cambios tremendos. Tomando 1978 como un punto de inflexión histórico, antes de eso, el tema principal de la sociedad china era la lucha de clases y luego se convirtió en el desarrollo económico. Antes de la reforma y la apertura, la educación inglesa en China sirvió a la política. Después de la reforma y la apertura, sirvió al desarrollo económico. La forma económica actual de China es una economía de mercado, por lo que la educación inglesa inevitablemente se verá afectada y ajustada por los cambios en la demanda de la economía de mercado. Por ejemplo, debido al fuerte aumento en la demanda general de talentos ingleses en el mercado de talentos, cada vez más tipos y la creciente locura por el aprendizaje de idiomas extranjeros, el Departamento de Idiomas Extranjeros ha abierto cada vez más especialidades nuevas, incluidas comercio exterior, negocios, ciencia y tecnología, interpretación simultánea de voz, derecho internacional, etc. , las instituciones escolares sociales de inglés están en auge, las instituciones extranjeras de formación en inglés están llegando en masa y el mercado del libro en inglés se ha enriquecido y diversificado enormemente. Todo esto indica que la educación inglesa en China ha comenzado a entrar en una era orientada al mercado que se desarrolla simultáneamente con la economía social.
(2) Socialización
La socialización es el resultado inevitable de la mercantilización, que se refleja principalmente en la socialización de las materias de enseñanza, los recursos didácticos, los estándares de enseñanza y los métodos de evaluación. La socialización de las materias docentes muestra que se ha roto el patrón original de la educación inglesa en las escuelas de todos los niveles del país, incluidas las universidades, las escuelas intermedias, las escuelas primarias y los jardines de infancia. El patrón actual es que las escuelas públicas de todos los niveles, las escuelas privadas de todos los niveles, diversas instituciones sociales y diversas instituciones de formación con capital privado e inversión extranjera coexisten, compiten y se complementan entre sí. Los profesores de inglés en el sistema escolar estatal también participan en actividades de enseñanza de clases sociales a gran escala, ya sea organizadas por las escuelas, contratadas por instituciones de gestión de escuelas sociales o dirigidas por los propios profesores. La situación es similar para los estudiantes. Por lo general, estudian inglés en escuelas regulares y toman clases de inglés en varios departamentos de formación y escuelas intensivas de la sociedad por las tardes, fines de semana y días festivos. También hay una gran cantidad de personas en la sociedad que participan en diversos programas de aprendizaje de inglés de diversas formas, ya sea para promocionarse o para encontrar un trabajo. Los recursos educativos (diversas fuerzas materiales e intelectuales sociales tangibles e intangibles, incluidos los maestros, los edificios escolares y los materiales didácticos) desempeñan un papel en todo el sistema educativo social del inglés, dentro y fuera de las escuelas. La socialización de los estándares educativos y la evaluación significa que los estándares de dominio del inglés en los que se basan los empleadores al contratar en el lugar de trabajo no son solo calificaciones académicas, sino que también incluyen pruebas de dominio del inglés socializadas y pruebas de inglés establecidas por las propias unidades de contratación.
(3) Orientada a los exámenes
Aunque cada año hay infinitas críticas a la educación orientada a los exámenes, la educación orientada a los exámenes debe tener sus irresistibles razones históricas y necesidades prácticas. Quizás la educación orientada a exámenes no sea tan aterradora como dicen algunos críticos. Después de todo, la educación inglesa en China se ha desarrollado y prosperado de manera constante. Quizás esta sea la única opción realista para la educación inglesa en China durante este período histórico específico. De todos modos, la realidad es inevitable. Desde la escuela primaria hasta la secundaria, pasando por la universidad e incluso hasta los estudiantes de posgrado y doctorado, todos aprenden inglés por primera vez, inglés para el examen de ingreso a la escuela secundaria, inglés para el examen de ingreso a la universidad, inglés para el examen de ingreso de posgrado, Inglés para el examen de acceso al posgrado, etc. Además, los exámenes internacionales de inglés como TOEFL, GRE e IELTS impulsados por la moda de viajar al extranjero, así como los exámenes de inglés de varios niveles, se han convertido en una de las realidades ineludibles de la educación inglesa en mi país. Varios exámenes de inglés inevitables se han convertido en hitos para los estudiantes de inglés chinos. Hablando objetivamente, la educación orientada a exámenes no sólo tiene su inevitable impacto negativo, sino que también tiene un enorme efecto de promoción en la educación inglesa en China. Cómo lidiar con el impacto negativo de la educación orientada a exámenes es un problema de largo plazo que enfrenta la educación inglesa en China.
Lengua hablada
Antes de la reforma y apertura, la educación en inglés en China era principalmente escrita. Sin embargo, desde el nuevo siglo, la demanda de diálogo directo entre chinos y extranjeros ha aumentado considerablemente. y se ha destacado la importancia del lenguaje hablado. En vista de este cambio en las necesidades sociales, la enseñanza del inglés en las escuelas y la sociedad, el autoestudio personal del inglés, la industria editorial inglesa, la propaganda en diversos medios de comunicación y la orientación política oficial han colocado las habilidades para escuchar y hablar en inglés en primer lugar. Los "Requisitos del Currículo de Inglés Universitario" (Ministerio de Educación de la República Popular China, 2004) establecen claramente: "Entre los tres niveles anteriores, considerando el vasto territorio de nuestro país y las grandes diferencias entre regiones y universidades, los requisitos para el currículo universitario La enseñanza del inglés se divide en tres niveles, a saber, requisitos generales, requisitos superiores y requisitos superiores. En el cultivo de la escucha, el habla, la lectura, la escritura y la traducción, los colegios y universidades deben prestar especial atención al cultivo y la formación de la escucha y el habla. "La importancia de la enseñanza oral del inglés ha quedado plenamente establecida en la historia. La enseñanza del inglés en China siempre se ha basado en la lectura y la escritura. ¿Podemos mantener el ritmo de los tiempos, deshacernos de la inercia del modelo de enseñanza tradicional y recurrir a un nuevo modelo de enseñanza del inglés que "se centre en escuchar y hablar, con igual énfasis en la lectura y la escritura" (Liu Runqing, 2002) para ¿Satisfacer las nuevas necesidades de la sociedad china en materia de aplicación del inglés y talentos ingleses? Será una prueba severa para la enseñanza del inglés en China.
(5) Bilingüismo
La enseñanza bilingüe en China se remonta a las diversas escuelas misioneras establecidas por los misioneros occidentales en China en el siglo XIX. Por ello, los críticos suelen denunciar la enseñanza bilingüe como un "color de la educación colonial", que desapareció casi por completo en los años cincuenta y sesenta. A finales del siglo XX, la enseñanza bilingüe resurgió en China. La enseñanza bilingüe se pondrá a prueba en algunos jardines de infancia clave, escuelas primarias clave, escuelas secundarias clave y universidades famosas en áreas económicamente desarrolladas. A principios del nuevo siglo, las "Varias opiniones sobre el fortalecimiento de la enseñanza de pregrado en las universidades generales y la mejora de la calidad de la enseñanza" del Ministerio de Educación propusieron "promover activamente el uso del inglés y otros idiomas extranjeros para la enseñanza" y "esforzarse por lograr una proporción del 5% al 10% de los cursos de lenguas extranjeras en tres años." . Desde entonces, la enseñanza bilingüe se ha desarrollado rápidamente. Algunos teóricos están de acuerdo con esto. Por ejemplo, Brinton et al. (1989) creen que la enseñanza bilingüe promoverá directamente el aprendizaje del inglés de los estudiantes y mejorará su dominio del inglés. Cai Jigang (2005) también dijo: "El inglés es originalmente una herramienta. Sólo aprendiendo ampliamente el conocimiento científico a través del inglés como herramienta, y aprendiéndolo y usándolo en aplicaciones prácticas, podremos desarrollar verdaderamente nuestras habilidades en inglés. Probablemente este también sea el caso. en la iglesia anterior a la liberación El éxito de la enseñanza del inglés en las universidades. "Por supuesto, algunas personas se preguntan: "¿Se pueden impartir cursos que no sean idiomas con mayor claridad y ahorrar tiempo y esfuerzo en inglés que en chino?" (Wang Zongyan, 2005). El autor cree que el bilingüismo en la universidad es importante. La proporción se puede aumentar a aproximadamente el 30% en el plan de estudios, pero no es adecuado promoverlo a gran escala en las escuelas intermedias. Las inundaciones pueden hacer más daño que bien, y la moderación puede hacer más daño que bien. En cualquier caso, la elección de la práctica social tiene sus propias reglas. La novedad de la enseñanza bilingüe del inglés es la tendencia general y seguramente se convertirá en un impulso más de la educación inglesa en nuestro país.
㈥Informatización
La informatización se refiere principalmente al uso completo de la tecnología de la información moderna para la enseñanza del inglés. Con el rápido desarrollo de la tecnología de la información moderna, sus logros incluyen televisión satelital, computadoras, redes, software y diversos productos y tecnologías electrónicos digitales, que se han utilizado ampliamente en la enseñanza y el aprendizaje del inglés, como hacer preguntas en inglés en las computadoras y escuchar en línea. Clases de inglés, conversaciones QQ en inglés, escuchar canciones en inglés en MP3, escuchar mensajes de texto en inglés en teléfonos móviles, ver programas de televisión de la CNN estadounidense y la BBC británica en casa, etc. La tecnología de la información nos ha brindado una amplia variedad de recursos de enseñanza de inglés convenientes y económicos. Según Hu Zhuanglin (2004), después de experimentar la civilización oral y la civilización alfabetizada, la humanidad está "entrando en el tercer período, es decir, la cultura del hipertexto". El hipertexto no sólo explota las fortalezas y evita las debilidades en el dictado, la lectura y la escritura, sino que también crea y está creando métodos para expresar, transmitir, almacenar y traducir información que no están disponibles en el tiempo y el espacio. "Es este tipo de cultura hipertextual la que ha desencadenado la tendencia de desarrollo de la informatización de la enseñanza del inglés en China.
A principios del nuevo siglo, los principales líderes de la educación inglesa de mi país han publicado algunos documentos nuevos que tienen un papel rector en la enseñanza del inglés en mi país, como los "Estándares del plan de estudios de inglés de educación obligatoria a tiempo completo" y los "Requisitos del plan de estudios de inglés universitario" proponen "utilizar recursos audiovisuales y en línea para enriquecer el contenido y las formas de la enseñanza y mejorar los efectos de la enseñanza en el aula". ; utilizar computadoras y software de enseñanza multimedia para explorar nuevos modelos de enseñanza y promover el aprendizaje personalizado" (Ministerio de Educación, 2001); este último recomienda un "modelo de enseñanza multimedia de inglés basado en computadoras y en el aula" y un "proceso de aprendizaje de inglés basado en computadoras". (Ministerio de Educación de la República Popular China, 2004).
Esto demuestra que líderes de alto nivel han confirmado y promovido la tendencia de informatización en la enseñanza del inglés en mi país. Aprovechar plenamente las ventajas que aporta la informatización será uno de los medios importantes para mejorar la eficiencia y eficacia de la enseñanza.
Virtualización
Paralelamente a la tendencia de la informatización está el auge de la enseñanza virtual del inglés. La informatización ha traído consigo algo masivo, diverso, abierto, conveniente, rápido, barato, simple, autónomo, personalizado y más allá de las limitaciones de tiempo y espacio. Lo llamamos "enseñanza virtual de inglés", que corresponde a la enseñanza física tradicional de inglés basada en la enseñanza presencial en el campus. La enseñanza virtual de inglés se puede dividir en sentido estricto y sentido amplio: la enseñanza virtual de inglés en sentido estricto se refiere a la enseñanza de inglés en línea, es decir, cursos de enseñanza de inglés realizados a través de computadoras e Internet. La enseñanza virtual de inglés en un sentido amplio incluye no solo la enseñanza de inglés en un sentido estricto, sino también toda la enseñanza directa de inglés a través de medios modernos de tecnología de la información, como la informática, las redes, la digitalización, la electrónica, los multimedia, la informatización, los medios de comunicación, los satélites y la tecnología educativa moderna. Enseñanza y aprendizaje, y otras actividades relacionadas con la enseñanza del inglés.
La característica esencial de la enseñanza virtual de inglés es la cooperación persona-computadora, que es diferente de la enseñanza física tradicional. Obviamente, la enseñanza virtual del inglés en un sentido amplio ha entrado en la vida diaria de cientos de millones de personas y se ha convertido en un complemento importante de la enseñanza física tradicional del inglés en los campus. La sociedad humana ha entrado en la era digital. Con la aparición y el rápido desarrollo de tecnologías de la información emergentes, como las computadoras grid, Internet de tercera generación, Internet inalámbrica y televisión satelital, la enseñanza virtual del inglés será más económica, práctica, rápida, conveniente, diversa y humana, y será más popular . El autor predice audazmente que la enseñanza virtual del inglés, un cambio centenario en la enseñanza del inglés, se integrará con la enseñanza física tradicional del inglés en el campus en un futuro cercano y se convertirá en uno de los dos métodos principales de enseñanza del inglés, en algunos aspectos, el inglés virtual; La enseñanza puede incluso reemplazar la enseñanza del inglés físico.
(8) Diversificación
La diversificación es una de las principales tendencias de desarrollo en China hoy en día. En línea con esta tendencia dominante, la educación inglesa en China también ha mostrado una tendencia a la diversificación. Esta tendencia se refleja principalmente en las necesidades de enseñanza del inglés, las instituciones educativas y las materias de enseñanza, los medios de enseñanza, los materiales didácticos, el idioma inglés, los modelos de enseñanza y los conceptos educativos.
1. Diversificación de la demanda de educación en inglés
La diversificación de la demanda de educación en inglés se refleja primero en algunas industrias que tienen una demanda directa y fuerte de inglés, como las que involucran el comercio exterior. , comercio exterior, asuntos exteriores e inversión extranjera Empresas, turismo y otras instituciones y organizaciones sociales. A medida que mi país profundice aún más la reforma, la apertura y la globalización económica, industrias como la cultura, la educación, la salud y los deportes también se unirán al proceso de internacionalización en diversos grados. Esto inevitablemente conducirá al impacto de diferentes industrias, especialidades y campos. Niveles, especificaciones y estilos del inglés. Las diversas necesidades de talentos inevitablemente desencadenarán y promoverán la tendencia diversificada de la enseñanza del inglés en nuestro país.
2. Diversificación de las instituciones educativas y materias de enseñanza del idioma inglés.
Antes de la reforma y apertura, las instituciones educativas incluían principalmente escuelas primarias, secundarias y universidades de propiedad estatal. Después de la reforma y apertura, se comenzó a permitir la entrada de capital privado y extranjero en la industria de la educación. El campo con mayor demanda y desarrollo más rápido es la enseñanza del inglés. Naturalmente, el nuevo capital ingresó primero a la industria de la educación inglesa. Existen varios niveles y tipos de escuelas privadas, instituciones sociales, centros de formación de corta duración, escuelas intensivas, campamentos de verano, etc. Lo que genera el capital diversificado presenta un escenario diversificado.
En instituciones de enseñanza diversificadas, además de los profesores con formación tradicional en inglés, se ha incorporado un gran número de profesores con formación no inglesa que imparten otros cursos profesionales en inglés en la enseñanza bilingüe; En China, los cursos de inglés y otros cursos profesionales se imparten en escuelas o instituciones sociales de diferentes niveles. También hay un tipo de profesor de inglés en China que no se especializa en inglés pero domina los exámenes de inglés. Este tipo de "profesor de inglés para exámenes" es muy popular entre los estudiantes de instituciones de educación social que se especializan en la preparación para exámenes de inglés. Se puede observar que las fuentes de profesores de inglés en mi país están diversificadas. Esto es especialmente cierto para los estudiantes de inglés en China. En la China actual, además de los estudiantes de primaria, los estudiantes de secundaria, los estudiantes universitarios, los niños de jardines de infancia, los trabajadores administrativos y manuales de empresas con financiación extranjera, los jefes y empleados de empresas de comercio exterior, también hay muchos civiles. sirvientes, abogados, contadores, ingenieros, directivos profesionales, artistas y periodistas, modelos, presentadores, empresarios extranjeros, etc. que estén interesados en ingresar al escenario y mercado internacional con aumentos salariales y ascensos. Con el creciente entusiasmo de los chinos por aprender inglés, la creciente diversidad de estudiantes de inglés se ha convertido en una tendencia común.
3. Diversificación de los medios de enseñanza del inglés
Con el desarrollo de la informatización y la virtualización, los medios de enseñanza han evolucionado desde lo antiguo "una pizarra y una tiza" hasta lo tradicional, lo moderno, La gran integración de tres épocas diferentes de la tecnología de la información. Los medios tradicionales incluyen ayudas didácticas visuales (como movimientos corporales de los profesores, lenguaje hablado, material impreso, pizarrones, tizas, objetos físicos, modelos y muestras, etc.) y ayudas didácticas esquemáticas (como fotografías, dibujos, tarjetas, gráficos murales, gráficos, mapas, mapas de carreteras y fotografías), etc.); los medios de enseñanza modernos incluyen medios visuales (como diapositivas, proyecciones, etc.), medios auditivos (como radio, medios audiovisuales, como televisión, películas, vídeos) y sistemas de medios únicos (como laboratorios de idiomas, etc.) Los medios de enseñanza de TI incluyen VCD, DVD, MP3, teléfonos móviles, sistemas multimedia (como computadoras, LAN por cable, etc.) y sistemas hipermedia (como Internet, etc.); .). Con el continuo desarrollo de la ciencia y la tecnología, la diversificación de los medios de enseñanza se ha convertido en parte de la enseñanza.
4. Diversificación de los materiales didácticos de inglés
La diversificación de los materiales didácticos de inglés se refleja principalmente en la diversificación de las fuentes, soportes, contenidos y marcas de los materiales didácticos. Con la profundización de la reforma educativa, la situación de "un libro de texto para todo el país" ha cambiado por completo. El mercado del libro ofrece actualmente una variedad sin precedentes de materiales didácticos, materiales de referencia y material didáctico. Además de los libros locales, se están introduciendo cada vez más libros originales en inglés. Además, sobre la base del enorme aumento de los textos tradicionales en papel, han aparecido diversos materiales didácticos electrónicos y también se han desarrollado y aumentado a gran escala los materiales audiovisuales debido a la aplicación de la tecnología digital. El contenido de los materiales didácticos también tiende a diversificarse, desde inglés general simple, que es inglés básico, hasta inglés para diversas especialidades e industrias. Las marcas de libros de texto en inglés también han cambiado de unas pocas marcas consagradas como Xu Guozhang English y New Concept English a la competencia entre muchas marcas.
5. Diversificación de los estándares del inglés
En los primeros días del desarrollo del inglés, la gente generalmente creía que el inglés británico era el inglés estándar. Después de la Segunda Guerra Mundial, con la decadencia del Reino Unido y el ascenso de los Estados Unidos, la influencia del inglés americano se expandió gradualmente, desafiando el estatus del inglés británico como inglés estándar. A finales del siglo pasado, el inglés estableció gradualmente su estatus como idioma internacional, el concepto de inglés estándar se desvaneció gradualmente y comenzó a surgir el concepto de "inglés internacional" o "inglés mundial". Por ejemplo, los locutores de habla inglesa de China Radio International incluyen hablantes nativos de inglés del Reino Unido, Estados Unidos, Canadá y Australia, así como hablantes nativos de inglés de China. En el mercado educativo inglés de China, los ingleses de múltiples grupos étnicos compiten en el mismo escenario. "El estándar educativo del inglés ha cambiado de 'una estrella' a 'una galaxia'" (Gao, 2000).
6. Diversificación de los modelos de enseñanza del inglés
Teóricamente, constantemente surgen varias ideas de nuevos modelos. Por ejemplo, el "método de enseñanza oral tridimensional" de Peng Qinglong (1999), el "método de escritura larga" de Wang Chuming (2000, 2002) y el "modelo de enseñanza de escritura continua" de Yang y Hu (2003). Algunos también han propuesto nuevos macromodelos para la enseñanza del inglés en la escuela secundaria, como el "método de enseñanza tridimensional" de Zhang Zhengdong (1999); otros han propuesto nuevos modelos generales para la enseñanza del inglés en la universidad, como el de Ying Huilan et al. (1999); 1998) ""Modelo de enseñanza temática centrado en el estudiante" y "Modelo de enseñanza de inglés en universidades multilaterales" de Xie Bangxiu (2002). Desde la perspectiva del plan de estudios nacional de enseñanza, existe el modelo de enseñanza basado en tareas defendido por los "Estándares del plan de estudios de inglés para las escuelas secundarias superiores de educación obligatoria a tiempo completo" (Ministerio de Educación, 2001) y los "Requisitos del plan de estudios de inglés universitario". (Ministerio de Educación de la República Popular China, 2004) Un modelo de enseñanza multimedia de inglés basado en computadora y en el aula.
Desde un punto de vista práctico, diferentes regiones y escuelas adoptan diferentes modelos de enseñanza: algunas insisten en enseñar gramática y traducción, utilizando el antiguo y atemporal método de traducción de gramática; otras todavía practican y se adhieren al método popular; en la década de 1960, el método de escuchar y hablar; otros utilizan el método de la tarea para llevar a cabo el pensamiento comunicativo hasta el final, y así sucesivamente. La mayoría de los profesores, en sus propias aulas, se adhieren al principio del pragmatismo y adoptan un enfoque ecléctico (Fan, 1999; Liu, 2002), utilizando materiales extranjeros para el uso de China, el pasado para el uso actual y otros para el nuestro. Hay tanto un retorno a los fundamentos de los métodos tradicionales como una búsqueda fanática de los métodos populares. El más representativo del nuevo siglo es el experimento de dos años de duración de la Universidad de Shanghai para reformar múltiples modelos de enseñanza de inglés universitario, permitiendo a los estudiantes elegir libremente entre múltiples modelos de enseñanza (Mao et al., 2004). Independientemente del resultado final, el experimento de reforma en sí ha demostrado al mundo que la era de diversificación de los modelos de enseñanza del inglés en China ha comenzado.
7. Diversificación de los conceptos educativos en inglés
Además de la diversificación mencionada anteriormente, también existe una diversificación más esencial de los conceptos educativos en inglés. Desde la adhesión a la visión tradicional del conocimiento y las habilidades lingüísticas (como Li, 1995; Dong Yafen, 2003; Luo y Shi, 2004) hasta la visión moderna de la función y la comunicación del lenguaje (como Wang Cairen, 1996; Xu Qiang , 2000; Dong Yafen, 2003), y luego al culturalismo poslingüístico (como Gao, 1997; Liu Runqing, 1999), la perspectiva cognitiva (como Liu Runqing, 1999; Huang Yuanshen, 1999; Cao, 2003) y el constructivismo. (como Zhong Shuneng, 2004; Tian Xing, 2005), etc. En términos de conceptos de educación inglesa, la enseñanza del inglés en China ha mostrado una tendencia de desarrollo diversificado multiforme, multipolar y multidimensional. Deberíamos aplaudir especialmente la tendencia de desarrollo diversificado de este concepto, porque es crucial para el desarrollo de la educación inglesa en China e incluso para cualquier otra empresa, incluida la prosperidad económica, el progreso social y el rejuvenecimiento nacional. En cierto sentido, la reforma y apertura de China desde 1978 es en realidad el comienzo del proceso de diversificación de valores. Los grandes logros alcanzados desde la reforma y la apertura hasta ahora son también el resultado de la diversificación de valores.
Conclusión del verbo (abreviatura del verbo)
Al observar las tendencias anteriores, podemos ver que en el nuevo siglo, la educación inglesa en China es próspera y está llena de vitalidad. La mercantilización introduce mecanismos comerciales e inyecta un fuerte impulso económico a la educación inglesa en China; la socialización abre más canales y un mayor espacio de desarrollo para la educación inglesa en China; la realización de exámenes ayuda a establecer un mecanismo de competencia y estándares objetivos de evaluación del inglés hablado en China. a la vergonzosa situación de los "inglés sordos" el bilingüismo ha creado un nuevo camino para la educación inglesa en China. La informatización ha dado alas a la educación inglesa en China; la virtualización marca el comienzo de una nueva era en la educación inglesa en China, donde el aprendizaje en el aula y el aprendizaje independiente van de la mano, y la enseñanza física y la enseñanza virtual se desarrollan en dos vías. La diversificación es un reflejo inevitable de los grandes cambios sociales en la educación inglesa en China durante las últimas décadas, y también es una tarea importante que la educación inglesa en China seguirá llevando a cabo en el nuevo siglo. Gao (2000) lo expresó bien: "En el último medio siglo, la forma de pensar de la gente ha ido cambiando gradualmente de lo absoluto a lo relativo, de lo unitario a lo pluralista, de la intolerancia al etnocentrismo a la tolerancia al multiculturalismo. La dura verdad es que el desarrollo". es la dura verdad y el cambio es la norma. La educación inglesa en China está cambiando y desarrollándose con una apertura sin precedentes.